"ورصد الكوارث" - Traduction Arabe en Anglais

    • disaster monitoring
        
    • and monitoring of disasters
        
    On the other hand, Earth observation and disaster monitoring issues had become urgent matters. UN ومن جهة أخرى، أصبحت المسائل المتعلقة بمراقبة الأرض ورصد الكوارث مسائل عاجلة.
    The platform consisted of a 10-13 kg satellite suited for scientific purposes and for applications in the fields of Earth observation, disaster monitoring, maritime traffic monitoring, and Global Positioning System and Global Orbital Navigation Satellite System occultation. UN وتتكوَّن المنصَّة من ساتل يتراوح وزنه بين 10 كيلوغرامات و13 كيلوغراماً يصلح للأغراض العلمية وللتطبيقات في مجالات رصد الأرض ورصد الكوارث ورصد الحركة الملاحية واحتجاب إشارات النظام العالمي لتحديد المواقع والنظام العالمي لسواتل الملاحة.
    33. KOMPSAT-1 data have been widely used in various areas such as mapping, land cover classification and disaster monitoring. UN 33- وقد استُخدمت بيانات كومبسات-1 على نطاق واسع في مجالات شتى منها رسم الخرائط، وتصنيف الغطاء النباتي ورصد الكوارث.
    The Committee conveyed its condolences to the peoples of those countries that had suffered natural disasters, in particular for the loss of many lives and the great damage caused, and stressed that loss of life and property could be diminished if better information were available through improved risk assessment, early warning and monitoring of disasters. UN 21- وقدّمت اللجنة تعازيها لشعوب البلدان التي عانت من كوارث طبيعية، وبالأخص لما سببته من خسائر فادحة في الأرواح ودمار هائل، وأكَّدت أنَّ من الممكن الحد من الخسائر في الأرواح والممتلكات لو توفّرت معلومات أفضل من خلال تحسين تقييم المخاطر والإنذار المبكر ورصد الكوارث.
    Recognizing the usefulness of space-based information, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space has stressed that " loss of life ... could be diminished if better information were available through improved risk assessment, early warning and monitoring of disasters " (A/67/20, para. 21). UN وقد أكَّدت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، اعترافاً منها بفائدة المعلومات الفضائية، أنَّ " من الممكن الحدَّ من الخسائر في الأرواح ... لو توفَّرت معلومات أفضل من خلال تحسين تقييم المخاطر والإنذار المبكِّر ورصد الكوارث " (A/67/20، الفقرة 21).
    At least nine countries in the region, including Australia, China, Malaysia, Pakistan, the Republic of Korea, Singapore and Thailand, are currently developing small satellite programmes for Earth observation, environmental management and disaster monitoring. UN وفي الوقت الراهن، تقوم 9 من بلدان المنطقة على الأقل، من بينها أستراليا وباكستان وتايلند وجمهورية كوريا وسنغافورة والصين وماليزيا، بوضع برامج لسواتل صغيرة لأغراض رصد الأرض وادارة البيئة ورصد الكوارث.
    5. Satellite meteorology and natural disaster monitoring UN 5- الأرصاد الجوية الساتلية ورصد الكوارث الطبيعية
    6. Satellite meteorology and natural disaster monitoring UN 6- الأرصاد الجوية الساتلية ورصد الكوارث الطبيعية
    The first pillar is the ARM satellite constellation, a project launched by Algeria, Kenya, Nigeria and South Africa aimed at developing a constellation of satellites for mutual benefit and cooperation in the areas of agriculture, climate, environment, land use, border monitoring, disaster monitoring, water management and health. UN أما الركيزة الأولى فهي كوكبة السواتل الأفريقية لإدارة الموارد، وهو مشروع أطلقته الجزائر وجنوب أفريقيا وكينيا ونيجيريا بقصد تطوير كوكبة من السواتل من أجل تحقيق المنفعة المتبادلة والتعاون في مجالات الزراعة والمناخ والبيئة واستخدام الأراضي ومراقبة الحدود ورصد الكوارث وإدارة المياه والصحة.
    It was also promoting the development and operation of satellite data information systems that would facilitate the use of satellite data in such activities as Earth observations, disaster monitoring and resource management. UN كما أنها تعزز تطوير وتشغيل نظم معلومات بيانات السواتل التي ستسهل استخدام بيانات السواتل في أنشطة من قبيل رصد الأرض، ورصد الكوارث وإدارة الموارد.
    (e) Monitoring of the natural environment, disaster monitoring and management, and exploration of natural resources; UN )ﻫ( رصد البيئة الطبيعية ، ورصد الكوارث وادارتها ، واستكشاف الموارد الطبيعية ؛
    The Subcommittee emphasized the importance of remote sensing systems for advancing sustainable development, including monitoring of the Earth's environment, management of natural resources, disaster monitoring and prevention and climate monitoring. UN 61- وشددت اللجنة الفرعية على أهمية نظم الاستشعار عن بعد في الارتقاء بالتنمية المستدامة، بما في ذلك رصد بيئة الأرض وادارة الموارد الطبيعية ورصد الكوارث واتقاؤها ورصد المناخ.
    Remote sensing, for applications including cartography, analysis of topography, national territory utilization and management, coastal management, disaster monitoring and prevention, environmental monitoring, ocean monitoring, geographical and Earth physics, utilization of agriculture and forestry, development of water resources, development of land and development of software Ocean scanning multi-spectral imager UN الاستشعار عن بعد لأغراض من بينها رسم الخرائط، وتحليل الطوبوغرافيا، واستخدام الأراضي الوطنية وادارتها، وادارة السواحل، ورصد الكوارث واتقاء الكوارث، ورصد البيئة، ورصد البحار، والفيزياء الجغرافية وفيزياء الأرض، واستخدامات الزراعة والحراجة، وتنمية موارد المياه، وتنمية الأراضي، واستحداث البرامجيات
    63. The Subcommittee emphasized the importance of remote sensing systems for advancing sustainable development, including monitoring of the Earth's environment, management of natural resources, disaster monitoring and prevention and climate monitoring. UN 63- وشددت اللجنة الفرعية على أهمية نظم الاستشعار عن بعد في تعزيز التنمية المستدامة، بما في ذلك رصد بيئة الأرض وادارة الموارد الطبيعية ورصد الكوارث واتقائها الكوارث ورصد المناخ.
    Remote sensing, including cartography, analysis of topography, national territory utilization and management, coastal management, disaster monitoring and prevention, environmental monitoring, ocean monitoring, geographical and Earth physics, agriculture and forestry, development of water resources, development of land and software development OSMI UN الاستشعار عن بعد، بما في ذلك رسم الخرائط، وتحليل التضاريس، واستخدام الأراضي الوطنية وادارتها، والادارة الساحلية، ورصد الكوارث ومنعها، والرصد البيئي، ورصد المحيطات، والفيزياء الجغرافية والأرضية، والزراعة والغابات، وتنمية الموارد المائية، وتنمية الأراضي، وتطوير البرنامجيات
    ● Monitoring of the natural environment, rescuing of vessels and aircraft in distress, disaster monitoring and management, exploration of natural resources, furnishing of meteorological data and provision at any time of day of high-precision coordinate and time references. UN رصد البيئة الطبيعية، وإنقاذ السفن والطائرات المعرضة للخطر، ورصد الكوارث وإدارتها، واستكشاف الموارد الطبيعية، وتقديم البيانات المتيورولوجية، والاستعداد في أي وقت من أوقات النهار لتقديم أوقات مقارنة بالغة الدقة ومتناسقة.
    Foreign remote-sensing satellite images have been applied in weather forecasting, territorial surveys, agricultural output assessment, forest surveys, natural disaster monitoring, maritime forecasting, urban planning and mapping. UN واستخدمت الصور الملتقطة بواسطة سواتل أجنبية للاستشعار عن بُعد في مجال التنبؤ بالطقس والمسوح الأرضية وتقييم الإنتاج الزراعي ودراسات مسحية للغابات ورصد الكوارث الطبيعية والتنبؤ البحري والتخطيط الحضري ورسم الخرائط.
    Recognizing the usefulness of space-based information, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space has stressed that " loss of life ... could be diminished if better information were available through improved risk assessment, early warning and monitoring of disasters. " UN وقد أكَّدت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، اعترافاً منها بفائدة المعلومات المستمدة من الفضاء، أنَّ " من الممكن الحد من الخسائر في الأرواح ... لو توفَّرت معلومات أفضل من خلال تحسين تقييم المخاطر والإنذار المبكر ورصد الكوارث. " ()

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus