"ورقات موقف" - Traduction Arabe en Anglais

    • position papers
        
    position papers and policy briefs on knowledge economy issues UN ورقات موقف وموجزات للسياسات بشأن مسائل اقتصاد المعرفة
    position papers and policy briefs on emerging issues and challenges of relevance to Africa's development UN ورقات موقف وموجزات للسياسات بشأن المسائل والتحديات الناشئة ذات الصلة بتنمية أفريقيا
    They reaffirmed that the Movement should, in the ensuing negotiations, continue to pursue directives given by the Cartagena Summit and contained in the Movement’s position papers. UN وأكدوا من جديد أنه ينبغي للحركة، في المفاوضات المقبلة، أن تواصل اتباع التوجيهات التي أعطاها مؤتمر قمة كرتاخينا والواردة في ورقات موقف الحركة.
    Preparation of position papers on Darfur for special envoys UN إعداد ورقات موقف بشأن دارفور للمبعوثين الخاصين
    During the fiftyeighth session of the First Committee a number of countries circulated position papers on reform, and there were constructive consultations. UN وخلال الدورة الثامنة والخمسين للجنة الأولى، عم عدد من البلدان ورقات موقف عن الإصلاح وعقدت مشاورات بناءة.
    :: Designing frameworks and guidelines for the natural resources sector in ECA member States and their institutions including through the preparation of position papers and technical studies based on ECA analytical work UN :: تصميم أطر ومبادئ توجيهية لقطاع الموارد الطبيعية في الدول الأعضاء في اللجنة ولمؤسساتها، بما في ذلك من خلال إعداد ورقات موقف ودراسات تقنية تستند إلى العمل التحليلي للجنة
    INSTRAW prepared position papers for these meetings on the role of research and training for the advancement of women. UN وقد أعـد المعهد لهذه الاجتماعات ورقات موقف بشأن دور البحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    Those views have been raised in detail in the course of the informal consultations, and are reflected in general in the position papers of the Group of 77. UN وقد أُعرب عن تلك اﻵراء بالتفصيل في سياق المشاورات غير الرسمية، وهي واردة عموما في ورقات موقف لمجموعة اﻟ ٧٧.
    In addition to the above, position papers and seminars will be organized on two special issues of direct relevance to the Conference, one on financing shelter and urban development and one on land. UN وبالاضافة إلى ما تقدم، ستُعد ورقات موقف وتنظم حلقات دراسية بشأن مسألتين خاصتين لهما علاقة مباشرة بالمؤتمر، أولاهما تتعلق بتمويل المأوى والتطوير الحضري واﻷخرى تتعلق باﻷرض.
    11. In response to General Assembly resolution 67/256, the Unit prepared five internal position papers which are summarized as follows: UN 11 - استجابة لقرار الجمعية العامة 67/256، أعدت الوحدة خمس ورقات موقف داخلية، موجزها كالتالي:
    :: Preparation of position papers and technical studies on macroeconomic developments in support of enhancing the capacity of member States based on the analytical work of ECA UN :: إعداد ورقات موقف ودراسات فنية بشأن التطورات الاقتصادية الكلية دعماً لتعزيز قدرة الدول الأعضاء، بالاستناد إلى العمل التحليلي للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    3 position papers on possible legal concerns vis-à-vis the post referendum period, shared with Mission leadership and relevant national stakeholders UN :: إطلاع قيادة البعثة والجهات الوطنية المعنية على ثلاثة ورقات موقف بشأن الشواغل القانونية الممكنة إزاء فترة ما بعد الاستفتاء
    position papers on draft decisions for COP 5 submitted by the Group of 77 and China and the European Community and its member States UN ورقات موقف بشأن مشاريع المقررات المعروضة على الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف ومقدمة من مجموعة ال77 والصين والجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها
    11. In previous sessions, the Working Group considered oral and written proposals and/or position papers presented by delegations. UN 11 - في الدورات السابقة، نظر الفريق العامل في مقترحات شفوية وخطية و/أو ورقات موقف مقدمة من الوفود.
    14. During the discussions, a large number of proposals were made orally by delegations, some of which were subsequently submitted as written proposals and/or position papers and were circulated as conference room papers. UN ٤١ - وفي أثناء المناقشات، قدم بعض الوفود عددا كبيرا من المقترحات الشفوية التي قدم بعضها بعد ذلك في شكل مقترحات مكتوبة و/أو ورقات موقف عممت بوصفها ورقات غرفة اجتماعات.
    14. During the discussions, a large number of proposals were made orally by delegations, some of which were subsequently submitted as written proposals and/or position papers and were circulated as conference room papers. UN ١٤ - وفي أثناء المناقشات، قدم بعض الوفود عددا كبيرا من المقترحات الشفوية التي قدم بعضها بعد ذلك في شكل مقترحات مكتوبة و/أو ورقات موقف عممت بوصفها ورقات غرفة اجتماعات.
    It is composed of nine position papers on issues relating to human rights, genocide prevention and Holocaust studies authored by academics and practitioners from around the world. UN وتتألف المجلة من تسع ورقات موقف بشأن حقوق الإنسان، ومنع الإبادة الجماعية، ودراسات عن المحرقة من تأليف أكاديميين وأخصائيين من مختلف أنحاء العالم.
    11. At previous sessions, the Working Group considered oral and written proposals and/or position papers presented by delegations. UN 11 - في الدورات السابقة، نظر الفريق العامل في مقترحات شفوية وخطية و/أو ورقات موقف مقدمة من الوفود.
    The HKFWC's advocacy work ranged from meeting with or lobbying government officials, Legislative Councilors, professional bodies, voicing our opinions through media, to submitting position papers regarding different social policies. UN تراوحت أعمال الاتحاد في مجال الدعوة من عقد اجتماعات مع مسؤولين حكوميين ومستشارين تشريعيين وهيئات مهنية والضغط عليهم، وإعلان آرائنا من خلال وسائط الإعلام، إلى تقديم ورقات موقف فيما يتعلق بمختلف السياسات الاجتماعية.
    The Rapporteurs were invited to prepare position papers on their respective topics for discussion at the Group's next session in June 2007. UN ودُعي المقررون لإعداد ورقات موقف كل في إطار الموضوع المخصص له ليتسنى مناقشتها في الاجتماع القادم للفريق في حزيران/يونيه 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus