"ورقة العمل المتعلقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • working paper on
        
    She encouraged participants to provide information for the working paper on indigenous peoples and their relationship to land. UN وشجعت المشتركين على تقديم معلومات من أجل إعداد ورقة العمل المتعلقة بالشعوب اﻷصلية وعلاقتهم باﻷرض.
    6. working paper on indigenous peoples and their relationship to land 12 UN ورقة العمل المتعلقة بالشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض 9
    working paper on methods of work of the Sub-Commission with regard to reports UN ورقة العمل المتعلقة بأساليب عمل اللجنة الفرعية فيما يتعلق بالتقارير
    working paper on the methods of work of the Sub-Commission UN ورقة العمل المتعلقة بأساليب عمل اللجنة الفرعية
    English Page 9. The CHAIRMAN announced that, in response to a request, he had prepared a revised version of the working paper on conclusions and recommendations. UN ٩ - الرئيس: أعلن أنه أعد، وفقا للطلب الذي قدم إليه، صيغة منقحة من ورقة العمل المتعلقة بالاستنتاجات والتوصيات.
    The working paper on the Finance Committee, which was considered mainly at the level of consultations conducted by the Chairman with interested delegations, was subsequently revised twice in the light of those consultations. UN أما ورقة العمل المتعلقة بلجنة المالية، التي نُظر فيها أساسا على مستوى المشاورات التي أجراها الرئيس مع الوفود المعنيـة، فقـد نُقحت مرتين فيما بعد على ضوء تلك المشاورات.
    Members also discussed the organization of the 2015 SCF forum, as well as the working paper on the issue of coherence and coordination with regard to the issue of financing for forests. UN وناقش الأعضاء أيضاً تنظيم منتدى اللجنة الدائمة المقرر عقده في عام 2015، فضلاً عن ورقة العمل المتعلقة بموضوع الاتساق والتنسيق فيما يتصل بمسألة التمويل المخصص للغابات.
    The working paper on coherence and coordination, mentioned in paragraph 39 below, will be refined and will serve as a background paper for the forum. UN وستُحسّن ورقة العمل المتعلقة بالاتساق والتنسيق، والمشار إليها في الفقرة 39 أدناه، وستُستخدم كورقة معلومات أساسية لأغراض المنتدى.
    The codification of rules in the working paper on the topic, contained in annex A to the Commission's report, would be particularly useful to national courts. UN وسيكون تدوين القواعد الواردة في ورقة العمل المتعلقة بالموضوع، الواردة في المرفق ألف بتقرير اللجنة، مفيداً غاية الفائدة للمحاكم الوطنية.
    20. The European Union had welcomed the adoption in 2006 of the working paper on the working methods of the Special Committee. UN 20 - واختتم قائلا إن الاتحاد الأوروبي قد رحب باعتماد ورقة العمل المتعلقة بأساليب عمل اللجنة الخاصة وذلك في عام 2006.
    His delegation awaited with interest the working paper on that question by the IAEA Director General. UN وقال إن وفد بلده يتطلع باهتمام إلى ورقة العمل المتعلقة بهذه المسألة، التي سيقدمها المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    1999/21. working paper on indigenous peoples and their relationship to land 64 UN 1999/21 ورقة العمل المتعلقة بالشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض 66
    6. working paper on indigenous peoples and their relationship to land UN 6- ورقة العمل المتعلقة بالشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض
    1999/21. working paper on indigenous peoples and their relationship to land UN 1999/21 ورقة العمل المتعلقة بالشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض
    I will not delve into economic or social statistics at this time, since you all have copies of the working paper on Anguilla, which contains relevant information. UN ولن أخوض الآن في الحديث عن الإحصاءات الاقتصادية والاجتماعية، بما أن لديكم جميعا نسخا من ورقة العمل المتعلقة بأنغيلا، التي تحتوي على معلومات في هذا الصدد.
    I will not delve into economic or social statistics at this time, since you all have copies of the working paper on Anguilla, which contains relevant information. UN ولن أخوض الآن في الحديث عن الإحصاءات الاقتصادية والاجتماعية، بما أن لديكم جميعا نسخا من ورقة العمل المتعلقة بأنغيلا، التي تحتوي على معلومات في هذا الصدد.
    In convening that meeting, the Chairman shall provide the participants with the working paper on the legal order of the Cartagena Agreement which was considered by the high-level working group for the structuring of the Andean Integration System. UN ويحيل إليهم الرئيس، في تلك الدعوة، ورقة العمل المتعلقة بتشريعات اتفاق كارتاخينا التي نظر فيها الفريق العامل الرفيع المستوى المعني بإعادة تشكيل نظام تكامل دول اﻷنديز.
    It will be recalled that the working paper on establishing a nuclear-weapon-free zone in Central Asia was first adopted at the historic 1995 Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN ومن المعروف أن ورقة العمل المتعلقة بتأسيس منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا قد اعتمدت في المؤتمر التاريخي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، المعقود في عام 1995.
    It will be recalled that the working paper on establishing a nuclear-weapon-free zone in Central Asia was first adopted at the historic 1995 Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN ومن المعروف أن ورقة العمل المتعلقة بتأسيس منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا قد اعتمدت في المؤتمر التاريخي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، المعقود في عام 1995.
    22. The College had an initial exchange of views on the working paper on archiving and the issues outlined therein. UN 22 - وأجرت الهيئة تبادلا أوليا للآراء بشأن ورقة العمل المتعلقة بالمحفوظات والمسائل الموجزة فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus