The position paper fully adopted the recommendations made by the Committee on the Combined State Party Report for Malawi. | UN | واعتمدت ورقة الموقف بالكامل التوصيات التي قدمتها اللجنة بشأن التقرير الموحد المقدم من الحزب الحاكم في ملاوي. |
In this context, attention is drawn to paragraph 7 of the Executive Chairman's position paper. | UN | وفي هذا السياق، يوجه الاهتمام إلى الفقرة ٧ من ورقة الموقف المقدمة من الرئيس التنفيذي. |
We will not elaborate on these issues any further as the New Agenda's position paper speaks for itself. | UN | ولن نتوسع في الحديث عن هذه القضايا أكثر من هذا، ذلك أن ورقة الموقف تتحدث بذاتها عن ذلك. |
It is our intention to submit this position paper to the Security Council Working Group on Peacekeeping for its consideration. | UN | ونعتزم عرض ورقة الموقف هذه على نظر الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بعمليات حفظ السلام. |
The host government negotiators have not yet accepted the position paper; | UN | بيد أن المفاوضين عن حكومة البلد المضيف لم يوافقوا بعد على ورقة الموقف هذه؛ |
I refer in particular to the position paper on working methods of the Security Council prepared by the elected members of the Council. | UN | وأشير بصفة خاصة إلى ورقة الموقف عن أساليب العمل في مجلس اﻷمن التي أعدها اﻷعضاء المنتخبون في المجلس. |
Many aspects of this position paper have been incorporated into that organ's practices. | UN | وقد أدمجت جــوانب عــديدة مــن ورقة الموقف هذه في ممارسات ذلك الجهاز. |
This position paper attempts to bring together in one place most of the issues which have been raised in corporate accounting and reporting of environmental impacts. | UN | وتسعى ورقة الموقف هذه إلى أن تجمع في مكان واحد معظم القضايا التي أثيرت عند محاسبة اﻵثار البيئية على مستوى الشركات واﻹبلاغ عنها. |
The Board expressed its concern that the Working Group should also take into consideration the report of the Joint Inspection Unit when preparing the position paper. | UN | وأعرب مجلس اﻷمناء عن حرصه أيضا على أن يأخذ الفريق العامل تقرير وحدة التفتيش المشتركة في اعتباره عند إعداد ورقة الموقف. |
This policy position paper outlines essential principles, policy and programmatic actions that are needed to get ahead of the HIV epidemic. | UN | وتبين ورقة الموقف المتعلقة بالسياسات هذه المبادئ الأساسية والسياسات وإجراءات البرمجة اللازمة للوقاية من وباء فيروس نقص المناعة البشرية. |
I should also like to draw the Assembly's attention to the position paper that Switzerland has circulated in the Hall along with its statement. | UN | أود أيضا أن أسترعي انتباه الجمعية إلى ورقة الموقف التي وزعتها سويسرا في القاعة مع بيانها. |
The position paper recommends a comprehensive package of interventions for HIV prevention among drug abusers. | UN | وتوصي ورقة الموقف بمجموعة شاملة من التدخلات للوقاية من انتقال فيروس الإيدز في أوساط متعاطي المخدرات. |
The position paper is relevant to the work of the Conference on Disarmament in a number of respects and, given current international concerns, the New Agenda continues to be dismayed that this Conference cannot get down to work. | UN | هذا وإن ورقة الموقف ذات صلة بعمل مؤتمر نزع السلاح من نواحي عديدة. |
I have the honour to transmit the position paper of China on United Nations reform (see annex). | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم ورقة الموقف الصادرة عن الصين بشأن إصلاح الأمم المتحدة. |
position paper of the People's Republic of China on the United Nations Reforms | UN | ورقة الموقف الصادرة عن الصين بشأن إصلاح الأمم المتحدة |
AIMS Regional position paper | UN | ورقة الموقف الإقليمي لمجموعة المحيط الأطلسي والمحيط الهندي والبحر الأبيض المتوسط وبحر الصين الجنوبي |
The AIMS group reaffirms the priorities in the AIMS Regional position paper, as being ultimate expression of the groups position. | UN | تعيد المجموعة تأكيد الأولويات المحددة في ورقة الموقف الإقليمي وذلك باعتبارها تجسيدا لموقف المجموعة. |
The present position paper aims to draw attention to those recommendations made by the Monitoring Team that were the subject of particular focus in the Committee. | UN | وتهدف ورقة الموقف هذه إلى توجيه النظر للتوصيات، التي قدمها فريق الرصد، وكانت موضع تركيز خاص في اللجنة. |
The common position paper prepared by the Ministerial Meeting had been submitted to the Preparatory Committee session held in New York. | UN | وقد قدمت الى دورة اللجنة التحضيرية التي عقدت في نيويورك ورقة الموقف المشترك التي أعدها الاجتماع الوزاري. |
The position paper handed over to the Ministry of Foreign Affairs by the Chargé d'affaires a.i. of the Turkish Embassy in Baghdad reads as follows: | UN | وفيما يلي نص ورقة الموقف التي سلمها القائم بأعمال السفارة التركية لوزارة الخارجية حول الموضوع. |