"ورقة عملها" - Traduction Arabe en Anglais

    • her working paper
        
    • its working paper
        
    • introduced her background paper
        
    In her working paper, the author set forth five categories of violations for analysis under human rights and humanitarian law. UN وقد حددت المقررة الخاصة في ورقة عملها خمس فئات من الانتهاكات لتحليلها وفقاً لقانون حقوق الإنسان والقانون الإنساني.
    In her working paper, Ms. Hampson addresses the definition of the relevant international crimes and charging practice. UN وتتناول السيدة هامبسون في ورقة عملها تعريف الجرائم الدولية ذات الصلة وأسلوب توجيه الاتهام.
    The report develops the analysis adopted by the Special Rapporteur in her working paper regarding the role of international human rights laws and procedures in preventing human rights violations committed with small arms and light weapons. UN ويقدم التقرير التحليل الذي اعتمدته المقررة الخاصة في ورقة عملها بشأن دور قوانين وإجراءات حقوق الإنسان الدولية في منع انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة باستخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفية
    Canada looks forward to engaging in a dialogue with the other States parties on the contents of its working paper. UN وكندا تتطلع إلى الدخول في حوار مع الدول الأطراف الأخرى بشأن محتويات ورقة عملها.
    The Committee noted in its working paper that efforts to prevent serious violations of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination would include early warning measures and urgent procedures. UN وأشارت اللجنة في ورقة عملها إلى أن الجهود الرامية إلى منع حدوث انتهاكات خطيرة للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري ستشمل إجراءات للإنذار المبكر وإجراءات عاجلة.
    The Committee noted in its working paper that efforts to prevent serious violations of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination would include the following: UN وأشارت اللجنة في ورقة عملها إلى أن الجهود الرامية إلى منع حدوث انتهاكات خطيرة للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري ستشتمل على ما يلي:
    45. Ms. Leila Zerrougui, a member of the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights, introduced her background paper (HR/PARIS/SEM.3/2003/BP.8). UN 45- قدمت السيدة ليلى زروقي، عضو اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، ورقة عملها (HR/PARIS/SEM.3/2003/BP.8).
    37. Ms. Hampson took the floor to respond to questions and make concluding remarks relating to the presentation of her working paper. UN 37- أخذت السيدة هامبسون الكلمة للرد على الأسئلة وتقديم الملاحظات الختامية فيما يتعلق بتقديم ورقة عملها.
    7. Invites the relevant organizations and bodies of the United Nations system, in particular the United Nations Children's Fund and the Committee on the Rights of the Child, to cooperate with Ms. Gwanmesia in the preparation of her working paper. UN ٧- تدعو المؤسسات والهيئات المختصة في منظومة اﻷمم المتحدة، ولا سيما منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ولجنة حقوق الطفل، إلى التعاون مع السيدة غوانميزيا في إعداد ورقة عملها. 97-14223F2
    The Working Group congratulated the Special Rapporteur, Ms. Erica-Irene A. Daes, on the study on indigenous people and their relationship to land for her working paper. UN ٩٣١- هنأ الفريق العامل المقررة الخاصة، السيدة ايريكا - أيرين أ. دايس، على الدراسة التي أعدتها عن الشعوب اﻷصلية وعلاقتها باﻷرض، والتي استعانت بها في إعداد ورقة عملها.
    Mrs. Daes submitted her working paper (E/CN.4/Sub.2/2002/23) to the Sub-Commission at its fifty-fourth session. UN وقدمت السيدة دايس ورقة عملها (E/CN.4/Sub.2/2002/23) إلى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين.
    24. As indicated in her working paper and in her preliminary report, the Special Rapporteur considers the issue of terrorism to be one of the most controversial issues in the contemporary international legal and political arena. UN 24- تعتبر المقررة الخاصة، كما سبق لها أن أوضحت في ورقة عملها وفي تقريرها الأولي، أن مسألة الإرهاب هي واحدة من أكثر المسائل إثارة للجدل على الصعيد القانوني والسياسي الدولي المعاصر.
    (c) Ms. O'Connor presented her working paper on the issue of women in prison (E/CN.4/Sub.2/2004/9). UN (ج) عرضت السيدة أوكونور ورقة عملها عن مسألة النساء السجينات (E/CN.4/Sub.2/2004/9).
    her working paper focuses on the increase in the number of investigations and relevant statements by children, female victims and witnesses of sexual abuse, taking into account the special needs of children, women, witnesses and survivors. UN وركزت ورقة عملها على ارتفاع عدد التحقيقات والبيانات ذات الصلة التي يدلي بها الأطفال والإناث ضحايا الاستغلال الجنسي والشاهدين عليه، بعد أن وضعت في الحسبان الاحتياجات الخاصة للأطفال والنساء والشهود والناجين.
    The Committee noted in its working paper that efforts to prevent serious violations of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination would include the following: UN وأشارت اللجنة في ورقة عملها إلى أن الجهود الرامية إلى منع حدوث انتهاكات خطيرة للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري ستشتمل على ما يلي:
    The Committee noted in its working paper that efforts to prevent serious violations of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination would include the following: UN وأشارت اللجنة في ورقة عملها إلى أن الجهود الرامية إلى منع حدوث انتهاكات خطيرة للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري ستشتمل على ما يلي:
    The Committee noted in its working paper that efforts to prevent serious violations of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination would include the following: UN وأشارت اللجنة في ورقة عملها إلى أن الجهود الرامية إلى منع حدوث انتهاكات خطيرة للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري ستشتمل على ما يلي:
    The Committee noted in its working paper that efforts to prevent serious violations of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination would include early warning measures and urgent procedures. UN وأشارت اللجنة في ورقة عملها إلى أن الجهود الرامية إلى منع حدوث انتهاكات خطيرة للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري ستشتمل إجراءات الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة.
    The Committee noted in its working paper that efforts to prevent serious violations of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination would include the following: UN وأشارت اللجنة في ورقة عملها إلى أن الجهود الرامية إلى منع حدوث انتهاكات خطيرة للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز ستشتمل على ما يلي:
    The Committee noted in its working paper that efforts to prevent serious violations of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination would include early warning measures and urgent procedures. UN وأشارت اللجنة في ورقة عملها إلى أن الجهود الرامية إلى منع حدوث انتهاكات خطيرة للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري ستشمل إجراءات للإنذار المبكّر وإجراءات عاجلة.
    25. Ms. Shalini Bharat, Professor for Family Studies, Tata Institute of Social Sciences, Mumbai, India, introduced her background paper (HR/PARIS/SEM.3/2003/BP.4). UN 25- قدمت السيدة شاليني بهارات، أستاذة دراسات الأسرة، معهد تاتا للعلوم الاجتماعية، مومباي، الهند، ورقة عملها (HR/PARIS/SEM.3/2003/BP.4).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus