"ورقة عمل الرئيس" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Chairman's working paper
        
    • the Chair's working paper
        
    • the Chairman's paper
        
    30. The present version of the Chairman's working paper was not satisfactory in terms of export controls. UN 30 - وأضاف قائلا إن النسخة الحالية من ورقة عمل الرئيس ليست مرضية فيما يتعلق بمراقبة التصدير.
    On the question of the process of nuclear disarmament in the framework of international peace and security, with the objective of the elimination of nuclear weapons, my delegation believes that the Chairman's working paper provides a useful basis for discussions during the present session. UN وفيما يتعلق بمسألة عملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن الدوليين، بهدف القضاء على اﻷسلحة النووية، يعتقد وفدي أن ورقة عمل الرئيس تقدم أساسا مفيدا للمناقشات خلال الدورة الحالية.
    Finally, I take this opportunity to recall that at the conclusion of our last session a number of delegations indicated their desire, willingness and preparedness to submit proposals that would help in the revision of the Chairman's working paper. UN أخيرا، أنتهز هذه الفرصة لأذكر بأنه عند ختام دورتنا الأخيرة أوضح عدد من الوفود رغبته واستعداده لتقديم اقتراحات من شأنها أن تساعد في تنقيح ورقة عمل الرئيس.
    Some of these suggestions are reflected in the Chair's working paper. UN وترد بعض هذه الاقتراحات في ورقة عمل الرئيس.
    We look forward to working further on the Chairman's working paper which was included as an annex to last year's report, and will support all endeavours to successfully conclude a consensus paper. UN ونحن نتطلع الى مزيد من العمل بشأن ورقة عمل الرئيس التي ضمت كمرفق الى تقرير العام الماضي، وسنؤيد جميع المساعي الرامية الى القيام بنجاح بوضع ورقة تحظى بتوافق اﻵراء.
    As described in the Chairman's working paper, which I already mentioned in relation to the first PrepCom of the 2000 NPT Review Conference, important steps have been taken since 1995 to conclude additional nuclear—weapon—free zone treaties. UN وكما ورد في ورقة عمل الرئيس التي سبق أن أشرت إليها فيما يخص الاجتماع اﻷول للجنة التحضيرية لمؤتمر عام ٠٠٠٢ لاستعراض معاهدة عدم الانتشار، اتخذت خطوات هامة منذ عام ٥٩٩١ ﻹبرام المزيد من معاهدات إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية.
    FOR INCLUSION IN the Chairman's working paper UN ﻹدراجها في ورقة عمل الرئيس
    NPT/CONF.2000/PC.II/26 Proposals for inclusion in the Chairman's working paper at the second session of the Preparatory Committee for the 2000 NPT Review Conference, submitted by China UN NPT/CONF.2000/PC.II/26 مقترحات لﻹدراج في ورقة عمل الرئيس في الدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام ٢٠٠٠، مقدمة من الصين
    8. Many ideas and proposals have been made regarding how to take forward multilateral nuclear disarmament negotiations, as reflected in the Chairman's working paper of 26 June 2013. UN 8- قُدمت أفكار ومقترحات عدة بشأن كيفية المضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح النووي المتعددة الأطراف، كما جاء في ورقة عمل الرئيس في 26 حزيران/يونيه 2013.
    " 4. At the 1st meeting, on 23 April, the Chairman made an introductory statement and submitted to the Working Group the Chairman's working paper contained in the annex to the report of the Commission. 6/ UN " ٤ - وفي الجلسة ١، المعقودة في ٢٣ نيسان/أبريل، أدلى الرئيس ببيان استهلالي وقدم إلى الفريق العامل ورقة عمل الرئيس الواردة في مرفق تقرير الهيئة)٦(.
    It is precisely to escape such political responsibility that the declaration of 20 June has opposed the formula for entry into force contained in the Chairman's working paper CD/NTB/WP.330, providing for essential ratification by 37 States hosting the IMS seismic stations and laboratories. UN بغية التملص من هذه المسؤولية السياسية، عارض إعلان ٠٢ حزيران/يونيه صيغة بدء النفاذ الواردة في ورقة عمل الرئيس CD/NTB/WP.330، التي تنص على ضرورة قيام الدول اﻟ ٧٣ المضيفة للمحطات والمختبرات السيزمية التابعة لنظام الرصد الدولي بالتصديق على المعاهدة.
    It is Brazil's view that the " Chairman's working paper on draft guidelines and recommendations on the'role of science and technology in the context of international security, disarmament and other related fields' " , contained in the annex to document A/CN.10/1993/CRP.5, provides an excellent basis for consolidating the consensus which is possible today. UN وترى البرازيل أن ورقة عمل الرئيس بشأن مشروع التوصيات والمبادئ التوجيهية المتصلة ﺑ »دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة«، الواردة في مرفق الوثيقة A/CN.10/1993/CRP.5، تشكل أساسا ممتازا لتعزيز توافق اﻵراء الممكن اليوم.
    6. Mr. Baidinejad (Iran) said that the Non-Aligned Movement had submitted a paper which contained some paragraphs similar to those in the Chairman's working paper (NPT/CONF.2000/MC.I/CRP.5). UN 6 - السيد بعيدي نجاد (إيران): قال إن حركة عدم الانحياز تقدمت بورقة تتضمن بعض الفقرات المماثلة لما ورد في ورقة عمل الرئيس (NPT/CONF.2000/MC.I/CRP.5).
    9. The Committee was not able to reach a consensus on the text of the Chairman's working paper of Main Committee I (NPT/CONF.2005/MC.I/CRP.3) and the Chairman's working paper of Subsidiary Body 1 (NPT/CONF.2005/MC.I/SB/CRP.4), as they do not reflect fully the views of all States parties. UN 9 - ولم تتمكن اللجنة من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن نص ورقة عمل الرئيس للجنة الرئيسية الأولى (NPT/CONF.2005/MC.I/CRP.3)، وورقة عمل الرئيس للهيئة الفرعية الأولى (NPT/CONF.2005/MC.I/SB/CRP.4)، لكونهما لا تعربان تماما عن آراء جميع الدول الأطراف، ومع ذلك وافقت على إرفاق الورقتين بهذا التقرير.
    the Chairman's paper was based on the text of the previous Chairman's working paper (A/CN.10/2007/WG.II/CRP.1/Rev.5), which constituted an updated version of the Chairman's working paper attached to the report of the Disarmament Commission for 2003. UN وقد استندت ورقة الرئيس إلى ورقة عمل الرئيس السابق (A/CN.10/2007/WG.II/CRP.1/Rev.5) التي شكلت نسخة مستكملة من ورقة عمل الرئيس المرفقة بتقرير هيئة نزع السلاح لعام 2003().
    " The Committee was not able to reach a consensus on the text of the Chairman's working paper of Main Committee I (NPT/CONF.2005/ MC.I/CRP.3) and the working paper of the Chairman of Subsidiary Body 1 (NPT/ CONF.2005/MC.I/SB/CRP.4), as they do not reflect fully the views of all States parties. UN " لم تتمكن اللجنة من التوصل إلى توافق في الآراء حول نص ورقة عمل الرئيس للجنة الرئيسية الأولى (NPT/CONF.2005/MC.I/CRP.3)، وورقة عمل الرئيس للهيئة الفرعية 1 (NPT/CONF.2005/MC.I/SB/CRP.4)، لكونهما لا تعربان تماما عن آراء جميع الدول الأطراف.
    " The Committee was not able to reach a consensus on the text of the Chairman's working paper of Main Committee I (NPT/CONF.2005/ MC.I/CRP.3) and the working paper of the Chairman of Subsidiary Body 1 (NPT/ CONF.2005/MC.I/SB/CRP.4), as they do not reflect fully the views of all States parties. UN " لم تتمكن اللجنة من التوصل إلى توافق في الآراء حول نص ورقة عمل الرئيس للجنة الرئيسية الأولى (NPT/CONF.2005/MC.I/CRP.3)، وورقة عمل الرئيس للهيئة الفرعية 1 (NPT/CONF.2005/MC.I/SB/CRP.4)، لكونهما لا تعربان تماما عن آراء جميع الدول الأطراف.
    24. Mr. Guzmán (Chile) said that Chile regretted the fact that no consensus had been reached on the Chair's working paper. UN 24 - السيد غوسمان (شيلي): قال إن شيلي تعرب عن أسفها لعدم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن ورقة عمل الرئيس.
    29. His delegation wished to make a number of comments on the Chair's working paper. UN 29 - واستطرد قائلا إن وفد بلده يرغب في إبداء عدد من التعليقات بشأن ورقة عمل الرئيس.
    22. Mr. Louis (Colombia) said that his delegation regretted that the Committee had not been able to reach consensus on the recommendations set forth in the Chair's working paper. UN 22 - السيد لويس (كولومبيا): قال إن وفد بلده يعرب عن أسفه لأن اللجنة لم تستطع التوصل إلى توافق في الآراء بشأن التوصيات الواردة في ورقة عمل الرئيس.
    In the course of the following three meetings of the Working Group, focused discussions took place on specific elements contained in the Chairman’s working paper and on a number of written and oral proposals made by delegations. UN " ٨ - وخلال الجلسات الثلاث التالية للفريق العامل، جرت مناقشات مركزة على عناصر معينة من ورقة عمل الرئيس ولعدد من المقترحات الخطية والشفوية المقدمة من الوفود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus