"ورقة عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • a paper on
        
    • paper on the
        
    • a presentation on
        
    • papers on
        
    • Paper in
        
    • the paper on
        
    • paper for the
        
    :: Robin Oliver would present a paper on foreign direct investment issues, focusing on the relevance of economic rents in that context UN :: أن يقدم روبن أوليفر ورقة عن قضايا الاستثمار المباشر الأجنبي، مع التركيز على أهمية العوائد الاقتصادية في هذا السياق
    Three young participants prepared a paper on climate change from the Indian perspective for presentation at the Conference. UN وأعد ثلاثة من المشاركين الشباب بإعداد ورقة عن تغير المناخ من المنظور الهندي لتقديمها في المؤتمر.
    The Research Adviser presented a paper on youth and crime prevention; UN وقدم مستشار البحوث في المعهد ورقة عن الشباب ومنع الجريمة؛
    The Subcommittee requested the Statistics Division to prepare a paper on the subject for review by the Subcommittee. UN وطلبت اللجنة الفرعية من الشعبة اﻹحصائية لﻷمم المتحدة إعداد ورقة عن الموضوع لكي تستعرضها اللجنة الفرعية.
    Habitat has developed a paper on violence against women in urban areas. UN وأعد الموئل ورقة عن العنف الموجه ضد المرأة في المناطق الحضرية.
    The IAC President presented a paper on female genital mutilation. UN وقدم رئيس لجنة البلدان الأفريقية ورقة عن ختان الإناث.
    ICRW's President presented a paper on Women, Girls and HIV: The paradox of low risk and high vulnerability. UN عرضت رئيسة المركز ورقة عن النساء والفتيات وفيروس نقص المناعة البشرية: المفارقة بين قلة التعرض للخطر وشدة الضعف.
    The Secretariat was also requested to produce a paper on best practices/lessons learned from the review procedure. UN وطُلب إلى الأمانة أيضاً أن تقدم ورقة عن أفضل الممارسات/الدروس المستخلصة فيما يتعلق بإجراء الاستعراض.
    And the International Competition Network (ICN) produced a paper on dominance and State-created monopolies in 2007. UN كما أصدرت شبكة المنافسة الدولية في 2007 ورقة عن الهيمنة والاحتكارات التي تنشئها الدول.
    The Centre presented a paper on prison overcrowding and prison reform in post-conflict societies; UN وقدم المركز ورقة عن اكتظاظ السجون وإصلاحها في المجتمعات الخارجة من صراعات؛
    The Secretariat was also requested to produce a paper on best practices/lessons learned from the review procedure. UN وطُلب إلى الأمانة أيضاً أن تقدم ورقة عن أفضل الممارسات/الدروس المستخلصة فيما يتعلق بإجراء الاستعراض.
    He supported extending the Programme beyond 2013 and requested the secretariat to prepare a paper on that issue for consideration by the Programme's executive board. UN وأيّد تمديد البرنامج بعد عام 2013، وطلب أن تُعِدّ الأمانة ورقة عن تلك القضية لينظر فيها المجلس التنفيذي للبرنامج.
    Preparatory work on a paper on new energy realities: Trade and development strategies UN عمل تحضيري لإعداد ورقة عن الواقع الجديد للطاقة استراتيجيات التجارة والتنمية
    The Department of Peacekeeping Operations is compiling a paper on lessons learned and is using it to inform the drafting of an operational concept. UN وتتولى إدارة عمليات حفظ السلام تجميع ورقة عن الدروس المستفادة والاستعانة بها لإثراء صياغة مفهوم عملي.
    The Special Representative plans to publish, in 2010, a paper on domestic servitude as part of the Occasional Paper Series. UN ومن المقرر أن ينشر الممثل الخاص، في عام 2010، ورقة عن الخدمة المنزلية كجزء من سلسلة الورقات غير الدورية.
    Presented a paper on " The Role of the Ghana Human Rights Commission in Preventing Unlawful Detention, Torture and Degrading Treatment " . UN وقدم ورقة عن دور لجنة حقوق الإنسان في غانا في منع الاحتجاز غير القانوني والتعذيب والمعاملة المهينة.
    During the session, Mr. Rabah presented a paper on Racism, Trafficking and the Human Rights of Children. UN وفي أثناء الدورة، قدم السيد رباح ورقة عن العنصرية والإتجار بالأطفال وحقوق الإنسان للأطفال.
    a paper on the workshop held in Brazil is being prepared for publication and will be available in 1998. UN ويجري إعداد ورقة عن حلقة العمل المعقودة في البرازيل لنشره وسيكون متاحا في عام ١٩٩٨.
    Presented a paper on children in especially difficult circumstances in five Italian cities 1998. UN قدم ورقة عن اﻷطفال الذين يعيشون ظروفاً عصيبة بوجه خاص في خمسة مدن ايطالية، ٨٩٩١.
    Later in the year, the Office for Democratic Institutions and Human Rights plans to hold a seminar on trafficking issues at which UNHCR will make a presentation on asylum issues. UN ويخطط المكتب لعقد حلقة دراسية في وقت لاحق من السنة في مسائل الاتجار ستقدم فيها المفوضية ورقة عن مسائل اللجوء.
    During this process, 1,285 papers on implementation of the gender strategy were submitted and an evaluation of progress achieved and areas in which further efforts were needed was conducted. UN وقدمت في هذه العملية 286 1 ورقة عن سبل تنفيذ استراتيجية المساواة بين الجنسين، وتمت دراسة أوجه التقدم المحرز وأوجه القصور القائمة التي تتطلب المزيد من العمل.
    It had published a first-stage consultation Paper in December 2006, and that stage of consultations had been completed in March 2007. UN ونشرت ورقة عن مرحلة مشاورات أولى في كانون الأول/ديسمبر 2006، وقد تمت هذه المرحلة من المشاورات في آذار/مارس 2007.
    Views on the paper on options for enhanced cooperation among the three Rio Conventions. UN آراء بشأن ورقة عن الخيارات في مجال تعزيز التعاون بين اتفاقيات ريو الثلاث.
    Owing to rapid developments in this area, the Sub-Commission might consider requesting the High Commissioner to prepare a paper for the fifty-sixth session on progress achieved in all these areas. UN 59- ونظراً للتطورات السريعة في هذا المجال، ربما تود اللجنة الفرعية أن تنظر في توجيه طلب إلى المفوض السامي لكي يعد ورقة عن التقدم المحرز في جميع هذه المجالات وتقديمها إلى الدورة السادسة والخمسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus