"ورقة غرفة مؤتمرات" - Traduction Arabe en Anglais

    • conference room paper
        
    Detailed information for 1993 and 1994 on the use of retirees was submitted to the General Assembly at its forty-ninth session in a conference room paper. UN وقد قدمت معلومات تفصيلية عن تعيين المتقاعدين خلال عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤ إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين في ورقة غرفة مؤتمرات.
    Statistical data for 1995 on a comparable basis will be issued in a conference room paper. UN وستصدر البيانات اﻹحصائية المتعلقة بعام ١٩٩٥ بصورة قابلة للمقارنة في ورقة غرفة مؤتمرات.
    In considering the above item, the Meeting had before it a conference room paper containing a draft decision on the service sector and chillers. UN 176 ولدى النظر في البند أعلاه، كان معروضاً على الاجتماع ورقة غرفة مؤتمرات تتضمن مشروع مقرر بشأن قطع الخدمات والمبردات.
    In addition, the secretariat submitted, as a conference room paper, comments received from the legal departments of organizations on the proposed revisions to the standards. UN وقدمت الأمانة أيضا ورقة غرفة مؤتمرات تتضمن تعليقات وردت من الإدارات القانونية للمنظمات على التنقيحات المقترحة في المعايير.
    A detailed conference room paper on the implementation of UNIDO's integrated programmes and country service frameworks, updating the information presented to the twenty-seventh session of the Board, will be issued separately. UN وستصدر بصورة منفصلة ورقة غرفة مؤتمرات عن تنفيذ برامج اليونيدو المتكاملة وأطر خدماتها القطرية وتتضمن تحديثا للمعلومات التي قدمت الى الدورة السابعة والعشرين للمجلس.
    The representative of the United States introduced a conference room paper containing a draft decision. UN 161- قدم ممثل الولايات المتحدة ورقة غرفة مؤتمرات تشتمل على مشروع مقرر.
    The representative of Cuba introduced a conference room paper containing a revised draft decision on development of policies governing the service sector and chillers. UN 179- قدم ممثل كوبا ورقة غرفة مؤتمرات تتضمن مشروع مقرر منقح بشأن تطوير السياسات المنظمة لقطاع الخدمة والمبردات.
    2. A conference room paper will provide information on the current status of assessed contributions and voting rights, updated to 30 November 2003. UN 2- وستقدم ورقة غرفة مؤتمرات معلومات عن الحالة الراهنة للاشتراكات المقررة وحقوق التصويت، مستكملة حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    These revised service modules, which will remain the basic building blocks of UNIDO's technical cooperation activities, are presented in a separate conference room paper, along with an outline of the priority services for the period 2004-2007. UN وتقدَّم نمائط الخدمات المنقحة هذه، التي ستبقى حجر الأساس لأنشطة اليونيدو للتعاون التقني، في ورقة غرفة مؤتمرات منفصلة، إلى جانب بيان اجمالي للخدمات ذات الأولوية في الفترة 2004-2007.
    The representative of Argentina introduced a conference room paper containing a revised proposal for a decision on ozone-related monitoring and research activities for the Vienna Convention, which it Argentina was sponsoring in collaboration with a number of other Parties. UN 28 - قدم ممثل الأرجنتين ورقة غرفة مؤتمرات تحتوي على مقترح منقح لإصدار مقرر بشأن الرصد وأنشطة البحث المتصلة بالأوزون الخاصة باتفاقية فيينا التي تتعهدها بالتعاون مع عدد من الأطراف.
    The representative of the Dominican Republic introduced a conference room paper containing a draft decision on critical-use exemptions for methyl bromide. UN 166 - قدم ممثل الجمهورية الدومينيكية ورقة غرفة مؤتمرات تتضمن مشروع مقرر بشأن إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل.
    The representative of Georgia introduced a conference room paper containing a draft decision on the creation of a regional network of the Central and Eastern European countries operating under Article 5 of the Montreal Protocol. UN 181- قدم ممثل جورجيا ورقة غرفة مؤتمرات تشتمل على مشروع مقرر بشأن إنشاء شبكة إقليمية لبلدان وسط وشرق وأوروبا العاملة بموجب المادة 5 من بروتوكول مونتريال.
    The representative of Colombia, on behalf also of Canada and New Zealand, introduced a conference room paper containing a draft decision on the relationship between the Montreal Protocol and the World Trade Organization (WTO). UN 185- قدم ممثل كولومبيا، نيابة أيضاً عن كندا ونيوزيلندا، ورقة غرفة مؤتمرات تتضمن مشروع مقرر بشأن العلاقة بين بروتوكول مونتريال ومنظمة التجارة العالمية.
    An account of the proceedings of the symposium was distributed to the Subcommittee in a conference room paper (A/AC.105/C.2/2005/CRP.8 and Add.1). UN وقد وُزع عرض لمداولات الندوة على أعضاء اللجنة الفرعية في ورقة غرفة مؤتمرات (A/AC.105/C.2/2005/CRP.8 و Add.1).
    The proposed biennial programme plan was submitted to the Commission at its forty-seventh session as a conference room paper and introduced under the agenda item on programme implementation and future programme of work of the Secretariat in the field of population. UN قُدمت الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين إلى اللجنة في دورتها السابعة والأربعين في صورة ورقة غرفة مؤتمرات وعُرضت في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بتنفيذ البرامج وبرنامج العمل المقبل للأمانة العامة في مجال السكان.
    The results of the examination undertaken by the Director-General were submitted to the Board in a conference room paper (IDB.21/CRP.6). UN وقد قدمت نتائج البحث الذي اضطلع به المدير العام الى المجلس في ورقة غرفة مؤتمرات (IDB.21/CRP.6) .
    34. The Subcommittee took note of the comments prepared during the session by the drafting group on the draft technical report on space debris, contained in conference room paper A/AC.105/C.1/1999/CRP.3. UN ٤٣ - وأحاطت اللجنة الفرعية علما بالتعليقات التي أعدها فريق الصياغة أثناء الدورة على مشروع التقرير التقني عن الحطام الفضائي الوارد في ورقة غرفة مؤتمرات (A/AC.105/C.1/1999/CRP.3) .
    (d) that, in preparation for oral reports, a two-page conference room paper be circulated to assist delegations to prepare for interactive discussion; UN (د) تعميم ورقة غرفة مؤتمرات تتكون من صفحتين، إعدادا لتقديم التقارير الشفوية، لمساعدة الوفود على التحضير للمناقشة التفاعلية؛
    One representative, speaking on behalf of the European Community and its member States, introduced a conference room paper containing a draft decision on a global database to determine appropriate measures to complete the transition from CFC MDIs. UN 102- قدم أحد الممثلين، متكلماً نيابة عن الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها ورقة غرفة مؤتمرات تتضمن مشروع مقرر بشأن قاعدة البيانات العالمية لتحديد التدابير المناسبة لإكمال التحول عن أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة العاملة بمركبات الكربون الكلورية الفلورية.
    One representative, speaking on behalf of the European Community and its members States, introduced a conference room paper containing a revised draft decision on a global database and assessment to determine appropriate measures to complete the transition from chlorofluorocarbons metered-dose inhalers. UN 107- وقدم ممثل، متكلماً نيابة عن الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها، ورقة غرفة مؤتمرات تتضمن مشروع مقرر منقح بشأن قاعدة البيانات العالمية والتقييم لتحديد التدابير الملائمة لإكمال التحول عن أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة العاملة بمركبات الكربون الكلورية الفلورية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus