The analysis resulted in a final shortlist of Budapest and Rome. | UN | وأسفر التحليل عن وضع قائمة مختصرة نهائية ضمت بودابست وروما. |
The analysis resulted in a final shortlist of Budapest and Rome. | UN | وأسفر التحليل عن وضع قائمة مختصرة نهائية ضمت بودابست وروما. |
Regular monthly management meetings of the UNCCD Executive Secretary and the Managing Director of the GM are held alternately in Bonn and Rome. | UN | عقد اجتماعات إدارية شهرية بين الأمين التنفيذي للاتفاقية والمدير الإداري للآلية العالمية بالتناوب في كل من بون وروما. |
Similar book launchings were held by the centres at Manila and Rome. | UN | ونظم مركزا مانيلا وروما حفلين مماثلين للترويج للكتب. |
The International Computing Centre is located in Geneva and provides information technology services for organizations in Geneva, New York and Rome. | UN | ومقر المركز جنيف وهو يقدم خدمات تكنولوجيا المعلومات للمنظمات في جنيف وروما ونيويورك. |
We followed up Rio with additional commitments in Barbados, Cairo, Copenhagen, Beijing, Istanbul and Rome. | UN | ولقد عملنا على متابعة ريو بالتعهد بالتزامات إضافية في بربادوس، والقاهرة، وكوبنهاغن، وبيجين، واسطنبول، وروما. |
It meets weekly, with members in Geneva, Vienna, Nairobi and Rome participating through teleconferencing. | UN | ويجتمع الفريق أسبوعيا، مع مشاركة أعضائه من جنيف وفيينا ونيروبي وروما عن طريق الائتمار من بُعد. |
In fulfilment of his mandate, the Special Rapporteur also undertook missions to Geneva, Brussels and Rome. | UN | وتنفيذاً لولايته، اضطلع المقرر الخاص أيضاً ببعثات إلى جنيف وبروكسل وروما. |
Regional focus groups have also been established in New York, Geneva, Vienna and Rome. | UN | كما أُنشئت مجموعات بؤرية على الصعيد الإقليمي في نيويورك وجنيف وفيينا وروما. |
Noting the agreement for the cities of Geneva and Rome to be the location of the secretariat of the Rotterdam Convention, | UN | إذ يشير إلى الاتفاق بشأن مدينتي جنيف وروما كمقر لأمانة اتفاقية روتردام، |
The Committee meets annually and, as with the Conference of the Parties, it alternates its meetings between Geneva and Rome. | UN | وتجتمع اللجنة سنوياً، وكما هو الحال بالنسبة لمؤتمر الأطراف، تعقد اجتماعاتها بالتناوب بين جنيف وروما. |
Table 2: Standard salary cost for Geneva and Rome 2007 - 2008 | UN | الجدول 2: التكاليف الموحدة لرواتب الموظفين لمقري جنيف وروما لفترة السنتين 2007 و2008 |
The Committee meets annually and, as with the Conference of the Parties, it alternates its meetings between Geneva and Rome. | UN | وتجتمع اللجنة سنوياً، وكما هو الحال بالنسبة لمؤتمر الأطراف، تعقد اجتماعاتها بالتناوب بين جنيف وروما. |
Attendance at the United Nations Joint Staff Pension Board sessions in New York and Rome | UN | حضور دورات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في نيويورك وروما |
Harmonization and alignment should be promoted in line with the Paris and Rome Declarations. | UN | وأضافت أنه لابد من تشجيع التنسيق والتوفيق بما يتمشى مع إعلاني باريس وروما. |
Lastly, the Paris and Rome processes were constructive but the resources required for their implementation at country level could well be unavailable. | UN | وأخيرا قال إن عمليتي باريس وروما هما عمليتان بناءتان، ولكن الموارد اللازمة لتنفيذهما علي الصعيد القطري لا يمكن أن تتوافر. |
Besides the above-mentioned addresses, there are two organizations in formation in Cameroon and Rome; none of them have been yet recognized as filials. | UN | وفضلا عن العنوانين المذكورين، هناك منظمتان في طور الإنشاء في الكاميرون وروما. |
Noting the agreement for the cities of Geneva and Rome to be the location of the secretariat of the Rotterdam Convention; | UN | إذ يشير إلى الاتفاق علي مدينتي جنيف وروما ليكونا مقراً لأمانة اتفاقية روتردام؛ |
Italy and Switzerland have pledged an unearmarked contribution of Euro 1,200,000 a year towards the costs of the PIC Secretariat in Geneva and Rome. | UN | تعهدت إيطاليا وسويسرا بمساهمة غير مخصصة بقيمة 000 200 1 يورو سنوياً لتغطية تكاليف أمانة الموافقة المسبقة عن علم في جنيف وروما. |
The Conference also decided to accept the offer from the Governments of Italy and Switzerland to host the Secretariat in Geneva and Rome. | UN | كما قرر المؤتمر قبول العرض المقدم من حكومتي إيطاليا وسويسرا لاستضافة الأمانة في جنيف وروما. |
The Project Team reports to a Steering Committee, with members from organizations headquartered in New York¸ Geneva, Rome and Vienna. | UN | والفريق المعني بالمشروع مسؤول أمام لجنة توجيهية تضم في عضويتها منظمات توجد مقارها في نيويورك وجنيف وروما وفيينا. |
Muslims, Bosnian Croats and Roma have all suffered killings, violence, including rape, theft of property and loss of jobs. | UN | وقد عانى المسلمون، وكروات البوسنة، وروما جميعاً من عمليات القتل، والعنف بما فيه الاغتصاب، وسرقة الممتلكات، وفقدان العمل. |
The High Commissioner noted that both the Copenhagen and the Rome Summits had stressed the importance of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights in monitoring States parties’ compliance with their obligations under the Covenant, including the right to adequate food under its article 11. | UN | وأشارت المفوضة السامية في هذا الصدد إلى أن مؤتمري قمة كوبنهاغن وروما قد أكدا ما للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من أهمية كبيرة في رصد امتثال الدول اﻷطراف لالتزاماتها بموجب العهد، بما في ذلك الحق في الغذاء الكافي طبقاً للمادة ١١ من العهد. |