The trip between Turkey and Romania lasted about nine hours. | UN | وقد استغرقت الرحلة بين تركيا ورومانيا زهاء تسع ساعات. |
The trip between Turkey and Romania lasted about nine hours. | UN | وقد استغرقت الرحلة بين تركيا ورومانيا زهاء تسع ساعات. |
Bulgaria, Germany, Mexico, Netherlands, Romania, Spain, Sweden and Turkey | UN | إسبانيا وألمانيا وبلغاريا وتركيا ورومانيا والسويد والمكسيك وهولندا |
The six-month course was attended by 13 fellows from China, Bulgaria, El Salvador, Kenya, Lithuania, the Philippines and Romania. | UN | وحضر الدورة التي استمرت ستة أشهر ثلاثة عشر زميلا من الصين وبلغاريا والسلفادور وكينيا وليتوانيا والفلبين ورومانيا. |
There were no other injuries, although 74 foreigners from the former Yugoslavia and Romania were inside the camp. | UN | ولم تحدث إصابات أخرى بالرغم من أن ٤٧ أجنبيا من يوغوسلافيا السابقة ورومانيا كانوا بداخل المخيم. |
Bureaucratic obstacles to the acquisition of property by certain religious communities have also been reported in Indonesia and Romania. | UN | كما تمت اﻹشارة إلى العقبات البيروقراطية التي تصادفها في اندونيسيا ورومانيا طوائف دينية معينة بالنسبة لحيازة الممتلكات. |
The review team included experts from Algeria, Romania and Belgium. | UN | وكان فريق الاستعراض يضم خبراء من الجزائر ورومانيا وبلجيكا. |
The proposed seminars to be held in Guyana and Romania in 1999 offer excellent opportunities for initiating these preparations. | UN | وتوفر الحلقتان الدراسيتان المقرر عقدهما في غيانا ورومانيا في عام ١٩٩٩ فرصة ممتازة للشروع بتلك اﻷعمال التحضيرية. |
In addition, new projects were started in Romania and Ukraine. | UN | وعلاوة على ذلك أنشئت مشاريع جديدة في أوكرانيا ورومانيا. |
Output in the Czech Republic and Romania is expected to continue to fall and Croatia and Slovakia could also go into recession. | UN | ويتوقع أن يواصل الناتج في كل من الجمهورية التشيكية ورومانيا انخفاضه كما يمكن أن تشهد كل من كرواتيا وسلوفاكيا انتكاساً. |
Reviews are also being scheduled for Romania and Uzbekistan. | UN | ومن المقرر القيام كذلك باستعراض في أوزبكستان ورومانيا. |
The countries concerned, in alphabetical order, were: Belgium, Canada, Israel, Italy, Norway, Romania, Slovenia and the United Kingdom. | UN | وهذه البلدان مرتبة بحسب الترتيب الألفابائي هي: اسرائيل وإيطاليا وبلجيكا ورومانيا وسلوفينيا والمملكة المتحدة والنرويج. ـ |
The Governments of Rwanda, Romania and Sri Lanka have not replied to communications in the last three years. | UN | ولم ترد حكومات رواندا ورومانيا وسري لانكا على الرسائل التي وجهت إليها في السنوات الثلاث الأخيرة. |
These include, for example, China, Kazakhstan, Romania, and the Russian Federation. | UN | ومن بينها، على سبيل المثال، الاتحاد الروسي ورومانيا والصين وكازاخستان. |
The course was held in Austria and Romania, respectively. | UN | وعقدت الدورة الدراسية في النمسا ورومانيا على الترتيب. |
South Africa and the United Kingdom provided negative responses, while Morocco and Romania did not provide information on this matter. | UN | لكن جنوب أفريقيا والمملكة المتحدة قدّمتا إجابات سلبية، في حين لم يقدّم المغرب ورومانيا معلومات بشأن هذه المسألة. |
It currently has eight Contracting Parties: Bulgaria, Croatia, the Czech Republic, Hungary, Luxembourg, Netherlands, Romania and Switzerland. | UN | وتضم حاليا ثمانية أطراف متعاقدة، هي: بلغاريا وكرواتيا وجمهورية التشيك وهنغاريا ولكسمبرغ وهولندا ورومانيا وسويسرا. |
Poland and Romania provided copies of their anti-corruption strategy. | UN | ووفرت بولندا ورومانيا نسخا من استراتيجيتيهما لمكافحة الفساد. |
Examples of positive implementation of article 5, paragraph 1, by Poland and Romania are described in box 2. | UN | ويرد في الاطار2 أمثلة على التنفيذ الايجابي للفقرة 1 من المادة 5 من جانب بولندا ورومانيا. |
Montenegro, Poland, Romania, Slovakia and the former Yugoslav Republic of Macedonia also presented information on the matter. | UN | وقد وفرت بولندا ورومانيا والجبل الأسود وسلوفاكيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة معلومات بشأن هذا الموضوع. |
I also take this occasion to welcome our new Kenyan and Romanian colleagues. | UN | وأنتهز هذه الفرصة أيضا للترحيب بزميلينا الجديدين من كينيا ورومانيا. |