Eleanor Roosevelt, René Cassin, John Humphrey, P. C. Chang and Charles Malik, among other authors of the Universal Declaration, believed that a better world was both necessary and possible. | UN | لقد رأت إلينور روزفلت ورينيه كاسان وجون همفري وبي. سي. تشانغ وشارل مالك، ضمن آخرين من واضعي الإعلان العالمي، أن تحقيق عالم أفضل أمر ضروري وممكن. |
René Préval is close to President Aristide and regards himself as his spiritual and political heir. | UN | ورينيه بريفال هو أحد المقربين إلى الرئيس أريستيد وهو يعتبر نفسه وريثه الروحي والسياسي. |
Gilda Flores and René Flores were waiting for him outside and could not understand why he had been delayed. | UN | وكانت غيلدا فلوريس ورينيه فلوريس ينتظرانه في الخارج ولم يفهما سبب تأخره. |
So I just wanted to remind you about the party Renee and I are throwing tomorrow night. | Open Subtitles | إذن أردت أن أذكركم بشأن الحفلة التي نقيمها أنا ورينيه ليلة الغد. |
Sir Stephen took O to Brittany for a holiday, with Jacqueline and René. | Open Subtitles | السّير ستيفن أَخذَ أو إلى بريطانيا في عطلة مَع جاكلين ورينيه |
Once again, Cuba demands the immediate release of Gerardo Hernández, Ramón Labañino, Fernando González, Antonio Guerrero and René González. | UN | ومرة أخرى تطالب كوبا بإطلاق سراح الأشخاص التالية أسماؤهم على الفور: غيراردو هرنانديز، ورامون لابانينو، وفرناندو غونزالس، وأنطونيو غريرو، ورينيه غونزالس. |
Rather than preventing and prosecuting terrorism against Cuba, the United States authorities are holding Gerardo Hernández, Ramón Labañino, Fernando González, Antonio Guerrero and René González in high-security United States prisons. | UN | وعوضاً عن منع ومعاقبة الإرهاب ضد كوبا، تحتجز سلطات الولايات المتحدة في سجون ذلك البلد، تحت حراسة مشددة، خيراردو هرنانديز، ورامون لابنيينو، وفرناندو غونزاليس، وأنطونيو غيريرو، ورينيه غونزاليس. |
During the following months, they were transferred to various prisons throughout the country: Vladimiro Roca to Ariza, in Cienfuegos; René Gómez to Agüiza, in Matanzas; and Félix Bonne to Guanajay, Havana Province. | UN | وخلال الشهور التالية نقلوا إلى سجون مختلفة في أنحاء البلد: فنقل فلاديميرو روكا إلى سجن أريزا في سينفيغوس ورينيه غوميس إلى سجن أغويزا في ماتانزاس وفليكس بونيه إلى غوانخاي بمحافظة هافانا. |
Antonio Herreros Rodríguez; Fernando González Llort; Gerardo Hernández Nordelo; Ramón Labañino Salazar; and René González Schweret | UN | أنطونيو هيريروس رودريغيس؛ فيرناندو غونزاليس لورت؛ خيراردو هيرنانديس نورديلو؛ رامون ليفانيونو سالازار ورينيه غونزاليس شفيريت |
The deprivation of liberty of Félix A. Bonne Carcasés, René Gómez Manzano, Vladimiro Rocas Antunes and María Beatriz Roque Cabello is arbitrary, since it is contrary to articles 19 and 23 of the Universal Declaration of Human Rights and falls within category II of the categories applicable in the consideration of the cases submitted to the Working Group. | UN | إن حرمان فيلكس بون كاركاسيس، ورينيه غوميس مانسانو، وفلاديميرو روكا انتونيس وماريﱠا بياتريس روك كابيﱢلو هو حرمان تعسفي، لمخالفته أحكام المادتين ٩١ و٣٢ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، وهو يندرج في الفئة الثانية من المبادئ الواجبة التطبيق لدى النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل. |
102. On 8 July 1996, the Special Rapporteur transmitted to the Government of Cuba a letter containing allegations regarding the cases of three lawyers, Leonel Morejón Almagro, René Gomez Manzano and Jorge Bacallao. | UN | ٢٠١- وأحال المقرر الخاص إلى حكومة كوبا بتاريخ ٨ تموز/يوليه ٦٩٩١ رسالة تضمنت ادعاءات بشأن قضايا ثلاثة محامين هم، ليونيل موريخون ألماغرو، ورينيه غوميز مانزانو، وخورجيه بكالاو. |
25. Félix Bonne Carcasés, René Gómez Manzano, Vladimiro Roca Antunes and Marta Beatriz Roque Cabello were arrested in Havana on 16 July after thorough searches of their homes were made while they watched. | UN | ٢٥ - فيليكس بونيه كاركاسيس، ورينيه غوميس مانسانو، وفلاديميرو روكا أنتونيس، ومارتا بياتريس روكيه كابيلو: احتجزوا في هافانا في ١٦ تموز/يوليه بعد أن تعرضت منازلهم لعمليات تفتيش دقيقة. |
27. Early in 1995 the lawyers Leonel Morejón Almagro, of the Marianao collective law office, and René Gómez Manzano, of the Havana Cassation Office, were expelled from their respective offices. | UN | ٢٧ - وفي أوائل عام ١٩٩٥ فُصل المحاميان ليونيل موريخون ألماغرو، الذي كان يعمل لدى مكتب محاماة مارياناو العام، ورينيه غوميس مانسانو، الذي كان يعمل بمكتب محاماه هافانا للنقض، من عملهما. |
8. On 26 January 2009, Trial Chamber I, comprising Judges Sir Adrian Fulford, Elisabeth Odio Benito and René Blattmann, commenced the trial of The Prosecutor v. Thomas Lubanga Dyilo. | UN | 8 - في 26 كانون الثاني/يناير 2009، بدأت الدائرة الابتدائية الأولى، التي تضم القضاة السير أدريان فولفورد، وإليزابيث أوديو بينيتو، ورينيه بلاتمان، نظر قضية المدعي العام ضد توماس لوبانغو دييلو. |
49. On 12 April 2006, the members of the Presidency, Judges Philippe Kirsch, Akua Kuenyehia and René Blattmann, and Fatou Bensouda, Deputy Prosecutor, received Kofi Annan, Secretary-General of the United Nations, at the seat of the Court. | UN | 49 - وفي 12 نيسان/أبريل 2006، قام أعضاء هيئة الرئاسة، القضاة فيليب كيرش، وأكوا كوينيهيا ورينيه بلاتمان، مع فاتو بنسودا، نائبة المدعي العام، باستقبال كوفي أنان، الأمين العام للأمم المتحدة، في مقر المحكمة. |
On this Human Rights Day, we honour the heroic attitude of Gerardo, Fernando, Ramón, René and Antonio, symbols of our people's decision to defend the Homeland and the values of justice, freedom and solidarity which they heroically represent. | UN | ونغتنم هذا اليوم الخاص بحقوق الإنسان لكي نحيي الموقف البطولي لكل من خيراردو وفرناندو ورامون ورينيه وأنطونيو الذين يمثلون رمزا لعزم شعبنا الدفاع عن الوطن وقيم العدالة والحرية والتضامن التي يجسدونها ببطولة. |
35. Félix Bonne Carcasés, René Gómez Manzano, Vladimiro Roca Antunes and Marta Beatriz Roque Cabello were arrested in Havana on 16 July, after thorough searches of their homes were made while they watched, and were taken to the Villa Marista detention centre. | UN | ٥٣- فيليكس بونيه كاركاسيس، ورينيه غوميس مانسانو، وفلاديميرو روكا أنتونيس، ومارتا بياتريس روكيه كابيلو: احتجزوا في هافانا في ١٦ تموز/يوليه بعد أن تعرضت منازلهم لعمليات تفتيش دقيقة بحضورهم. واقتيدوا إلى معتقل فيلا ماريستا. |
Renee and I are still having our party... | Open Subtitles | أنا ورينيه ما زلنا سنقيم حفلتنا |
Renee and I finished a design job today. | Open Subtitles | انا ورينيه انتهينا من عملية تصميم اليوم |
According to Congolese returnees living in Bwiza, in 2002 RCD figures Eugene Serufuli, Emmanuel Kamanzi, Rene Ndeze, and Ntibaturana carried out sensitization in refugee camps in Rwanda and told Congolese refugees to return and settle on a plantation in Burungu. | UN | ووفقا لعائدين كونغوليين يعيشون في بويزا، قام يوجين سيروفولي وإيمانويل كامانزي ورينيه نديزي ونتيباتورانا، وهم شخصيات بارزة في التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية، في عام 2002، بالتوعية في مخيمات اللاجئين في رواندا وأمروا اللاجئين الكونغوليين بالعودة والاستقرار في مزرعة في بورونغو. |
2. The meeting was presided over by two Co-Chairs, Donatus Keith St. Aimee (Saint Lucia) and Renée Sauvé (Canada), appointed by the President of the General Assembly in consultation with regional groups. | UN | 2 - وترأس الاجتماع رئيسان مناوبان، هما دوناتوس كيث سانت إيمي (سانت لوسيا)، ورينيه سوفيه (كندا)، عينهما رئيس الجمعية العامة بالتشاور مع المجموعات الإقليمية. |