"وزاد مجموع النفقات" - Traduction Arabe en Anglais

    • total expenditure increased
        
    • the total expenditure
        
    • total expenditures
        
    total expenditure increased by $72.9 million, or 11.6 per cent, to $701.9 million in 2008. UN وزاد مجموع النفقات بمقدار 72.9 مليون دولار، أو بنسبة 11.6في المائة، فوصل إلى 701.9 مليون دولار في عام 2008.
    total expenditure increased by $92.4 million, or 17.2 per cent, to $629.0 million in 2007. UN وزاد مجموع النفقات بما مقداره 92.4 مليون دولار ليبلغ 629 مليون دولار في عام 2007، أي بنسبة 17.2 في المائة.
    total expenditure increased to $84.6 million in 2008-2009 from $62.8 million in 2006-2007. UN وزاد مجموع النفقات إلى 84.6 مليون دولار في فترة السنتين 2008-2009 مقارنة مع 62.8 مليون دولار في الفترة 2006-2007.
    15. The total expenditure increased by approximately 35 per cent, from $1,765 million as at 30 June 2000 to $2,383 million for the financial period under review. UN 15 - وزاد مجموع النفقات بما يقرب من 35 في المائة، من 765 1 مليون دولار في 30 حزيران/يونيه 2001 إلى 383 2 مليون دولار بالنسبة إلى الفترة المالية قيد الاستعراض.
    17. the total expenditure of $45.46 million increased by $24.50 million (116.9 per cent) compared with the total expenditures of $20.96 million in the biennium 2000-2001. UN 17 - وزاد مجموع النفقات البالغ 45.46 مليون دولار بمبلغ 24.50 مليون دولار (116.9 في المائة) بالمقارنة مع مجموع النفقات الذي بلغ 20.96 مليون دولار في فترة السنتين 2000-2001.
    total expenditure increased to $57.9 million in 2004-2005 from $54.2 million in 2002-2003. UN وزاد مجموع النفقات إلى 57.9 مليون دولار في الفترة 2004-2005، مقارنة بمبلغ 54.2 مليون دولار في الفترة 2002-2003.
    15. total expenditure increased by approximately 55 per cent, from $125 million as at 31 December 1999 to $180 million for the biennium under review. UN 15 - وزاد مجموع النفقات بنسبة 55 في المائة تقريبا من 125 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 الى 180 مليون دولار في فترة السنتين قيد الاستعراض.
    18. The total expenditure increased by 45.7 per cent, from $23 million in the biennium 2002-2003 to $33.5 million in 2004-2005. UN 18 - وزاد مجموع النفقات بنسبة 45.7 في المائة، من 23 مليون دولار في فترة السنتين 2002-2003 إلى 35.5 مليون دولار في الفترة 2004-2005.
    total expenditure increased by approximately 21 per cent, from $208 million in 2002-2003 to $252.5 million in 2004-2005. UN وزاد مجموع النفقات بنسبة 21 في المائة تقريبا من 208 ملايين دولار في فترة السنتين 2002-2003 إلى 252.5 مليون دولار في فترة السنتين 2004-2005.
    15. total expenditure increased by approximately 21 per cent, from $208 million in 2002-2003 to $252.5 million in 2004-2005. UN 15 - وزاد مجموع النفقات بنسبة 21 في المائة تقريبا، من 208 ملايين دولار في الفترة 2002-2003 إلى 252.5 مليون دولار في الفترة 2004-2005.
    The total expenditure increased by $74.51 million (79 per cent) compared with $94.78 million in the biennium 2002-2003. UN وزاد مجموع النفقات بمبلغ 74.51 مليون دولار (79 في المائة) مقابل مبلغ 94.78 مليون دولار في فترة السنتين 2002-2003.
    15. total expenditure increased by approximately 16 per cent, from $180 million as at 31 December 2001 to $208.3 million for the biennium under review. UN 15 - وزاد مجموع النفقات بنسبة 16 في المائة تقريبا، من 180 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 إلى 208.3 ملايين دولار في فترة السنتين قيد الاستعراض.
    total expenditure increased to $105.4 million in 2010-2011 from $84.6 million in 2008-2009. UN وزاد مجموع النفقات إلى 105.4 ملايين دولار في فترة السنتين 2010-2011 مقارنة بما يبلغ 84.6 مليون دولار في الفترة 2008-2009.
    total expenditure increased by $74.51 million (79 per cent) compared with $94.78 million in the biennium 2002-2003. UN وزاد مجموع النفقات بمبلغ 74.51 مليون دولار (79 في المائة) مقارنا بمجموع النفقات البالغ 94.78 مليون دولار في فترة السنتين 2002-2003.
    total expenditure increased by $47.3 million, or 19.6 per cent, to $288.3 million from $241 million compared with the biennium 2010-2011, mainly owing to an increase in activities relating to the enterprise resource planning project. UN وزاد مجموع النفقات بمقدار 47.3 ملايين دولار أو بنسبة 19.6 في المائة، ليبلغ 288.3 مليون دولار، من 241 مليون دولار في فترة السنتين 2010-2011، ويرجع ذلك أساسا إلى زيادة مستوى الأنشطة المتعلقة بمشروع النظام المركزي لتخطيط الموارد.
    total expenditure increased in 2008-2009 to $624.3 million, or 130 per cent, from $271.5 million in 2006-2007 (see figure III.8). UN وزاد مجموع النفقات من 271.5 مليون دولار في الفترة 2006-2007 إلى 624.3 مليون دولار في الفترة 2008-2009، أي بنسبة 130 في المائة (انظر الشكل الثالث - 8).
    348. the total expenditure for Executive Board members' field trips increased from $71,250 in 2002 to $100,375 in 2005. UN 348 - وزاد مجموع النفقات المتصلة بالرحلات الميدانية لأعضاء المجلس التنفيذي من 250 71 دولارا في عام 2002 إلى 375 100 دولارا في عام 2005.
    3. total expenditures in the biennium increased by 16.3 per cent, from $2,045,373 to $2,378,176, mainly as a result of higher staffing costs, rental and maintenance costs and increased activities made possible by the significant increase in income during the biennium. UN 3 - وزاد مجموع النفقات في فترة السنتين بنسبة 16.3 في المائة، من 373 045 2 دولارا إلى 176 378 2 دولارا، وقد نتج ذلك أساسا عن زيادة في تكاليف الموظفين وتكاليف الاستئجار والصيانة وازدياد الأنشطة من جراء الزيادة الهامة في الإيرادات خلال فترة السنتين.
    6. total expenditures for the biennium 2006-2007 increased by 19 per cent, to $25,481,738 from $21,404,797 at the end of the previous biennium, resulting in a shortfall of income over expenditure of $64,597. UN 6 - وزاد مجموع النفقات في فترة السنتين 2006-2007 بنسبة 19 في المائة ليبلغ 738 481 25 دولارا مقابل 797 404 21 دولارا في نهاية فترة السنتين السابقة مما ترتب عليه نقص في الإيرادات عن النفقات قدره 597 64 دولارا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus