"وزارات قطاعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • sectoral ministries
        
    Other sectoral ministries provided information to the committee as requested. UN وقدّمت وزارات قطاعية أخرى معلومات طلبتها اللجنة.
    Other micro and meso credit schemes are run by specific sectoral ministries, Eritrean Development and Investment Bank, the NUEW and NGOs. UN وتوجد برامج أخرى للائتمانات الصغيرة والمتوسطة تديرها وزارات قطاعية محددة والمصرف الإريتري للتنمية والاستثمار والاتحاد الوطني للنساء الإريتريات والمنظمات غير الحكومية.
    14. Several sectoral ministries have established consultative institutions with NGOs and experts to promote the observance of human rights. UN 14- وأنشأت عدة وزارات قطاعية هيئات تشاورية بالتعاون مع منظمات غير حكومية وخبراء في مجال تعزيز احترام حقوق الإنسان.
    The experiences of the four countries considered, as well as of other developing countries, indicate that responsibility for integration and cooperation policy is in many cases spread between several sectoral ministries. UN وتدل تجارب البلدان اﻷربعة موضع الدراسة وتجارب بلدان نامية أخرى على أن المسؤولية عن سياسات التكامل والتعاون تكون، في حالات كثيرة، موزعة بين وزارات قطاعية عديدة.
    Certain sectoral ministries (Agriculture, Health) are responsible for providing special secondary and higher education within their respective areas of competence. UN وتتولى وزارات قطاعية معينة )الزراعة، الصحة( توفير التعليم الثانوي المتخصص والتعليم العالي ضمن نطاق اختصاص كل منها.
    Rather, requests to the United Nations system come from various sectoral ministries, each of which have their own budgets, programmes and priorities which are not necessarily coordinated with those of other ministries that may be competing for the same limited resources. UN إذ تتلقى منظومة اﻷمم المتحدة طلبات من وزارات قطاعية مختلفة ولكل منها ميزانياتها، وبرامجها وأولوياتها، وقد لا تكون متسقة مع ميزانيات وبرامج وأولويات غيرها من الوزارات التي قد تتنافس للحصول على نفس الموارد المحدودة.
    The Ministerial Committee, for its part, was made up of desk officers in various sectoral ministries who met and discussed problems that were encountered in their ministries in the implementation of gender policy and shared information on projects that were carried out by their ministries and had an impact on women. UN أما اللجنة الوزارية، فهي مؤلفة من مسؤولي المكاتب في وزارات قطاعية شتى، الذين يجتمعون ويناقشون معا المشاكل التي تصادف في وزاراتهم في تنفيذ السياسات المتعلقة بالفوارق بين الجنسين ويتبادلون المعلومات عن المشاريع التي تضطلع بها وزاراتهم ويكون لها تأثير على المرأة.
    In preparation for the review, a Government/UNDP task force comprising representatives from the coordinating ministries and departments as well as the major relevant sectoral ministries was established to prepare the joint issues paper. UN وبصدد التحضير للاستعراض، أنشئت فرقــة عمل مشتركة بين الحكومة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تتألف من ممثلين من الوزارات واﻹدارات القائمة بالتنسيق فضلا عن وزارات قطاعية رئيسية ذات صلة ﻹعداد ورقة القضايا المشتركة.
    Responsibility for national implementation of human rights obligations is divided between the various sectoral ministries, and the individual ministries are responsible for following up the recommendations from various convention bodies. UN 19- أما المسؤولية عن التنفيذ الوطني للالتزامات المتعلقة بحقوق الإنسان فتتوزع على وزارات قطاعية شتى، وكل من فُرادى الوزارات مسؤولة عن متابعة تنفيذ التوصيات الصادرة عن هيئات الاتفاقيات المختلفة.
    30. In addition, technical assistance was provided to enhance the capacity of sectoral ministries to manage the results of their development plans, to design evaluations and to use evaluation results effectively. UN 30 - وإضافة إلى ذلك، قُدمت مساعدات تقنية لتعزيز قدرات وزارات قطاعية لإدارة نتائج خططها للتنمية، وتصميم عمليات التقييم واستخدام نتائج التقييم بفعالية.
    44. Support to integration and cross-sectoral linkages. Governments around the world are organized into sectoral ministries for efficiency of management, delivery and accountability. UN 44 - دعم التكامل والترابط فيما بين القطاعات - يقوم تنظيم الحكومات في شتى أنحاء العالم على تقسيمها إلى وزارات قطاعية تحقيقا للكفاءة من حيث الإدارة والإنجاز والمساءلة.
    In various developing countries, the Governments have established departments of youth in various sectoral ministries (e.g., education, community development, housing and labour, employment, culture and tourism, home affairs and social affairs). UN وفي بلدان نامية شتى، أنشأت الحكومات إدارات للشباب في وزارات قطاعية مختلفة )مثل التعليم، والتنمية المجتمعية، واﻹسكان واﻷيدي العاملة، والعمالة، والثقافة والسياحة، والداخلية، والشؤون الاجتماعية(.
    At the country level, this architecture includes national women's machineries - now in existence in 193 countries, often linked to gender advisors in sectoral ministries. UN فعلى المستوى القطري، يشمل هذا الهيكل الآليات الوطنية المعنية بالمرأة، التي توجد الآن في 193 بلداً، وغالباً ما يكون لها صلة بمستشارين لمسائل نوع الجنس في وزارات قطاعية().
    General policies for the empowerment of women are implemented by the various sectoral ministries, including the Ministries of People's Power for Health, Education and Labour and Social Security, as well as governmental institutions, which implement all the measures taken at the national level to advance the recognition of women's rights across the board. UN 23- وتتولى تنفيذ السياسات العامة لتمكين المرأة وزارات قطاعية مختلفة، من جملتها وزارات السلطة الشعبية للصحة، والتربية، والعمل والضمان الاجتماعي، فضلاً عن مؤسسات حكومية أخرى تعمل على تطبيق التدابير الوطنية كافة في سبيل التقدم صوب تكريس حقوق المرأة، مع التركيز على تعميم تلك الحقوق.
    13. Given the cross-sectoral nature of the issue, the regulation and management of chemicals in most countries is spread over several sectoral ministries -- including agriculture, industry, labour, environment and health -- and among several agencies within each ministry. UN 13 - وبالنظر إلى طبيعة المسألة التي تشمل عدة قطاعات، يمتد موضوع تنظيم المواد الكيميائية وإدارتها في غالبية البلدان ليشمل عدة وزارات قطاعية - من بينها الزراعة والصناعة والعمل والبيئة والصحة - وعدة وكالات في إطار كل وزارة.
    41. With regard to the questions about coordination between different ministries, he confirmed that while there were many different programmes being operated by the sectoral ministries, the gender focal persons in the various ministries communicated with one another for a first level of coordination, and with the Ministry of Women, Children and Social Welfare to achieve overall coordination. UN 41 - وفيما يتعلق بالأسئلة عن التنسيق بين الوزارات المختلفة، أكد على أنه، على الرغم من أن وزارات قطاعية تقوم بتنفيذ برامج مختلفة كثيرة، يجري الأشخاص المنسقون في المجال الجنساني في مختلف الوزارات اتصالات الواحد بالآخر من أجل تحقيق المستوى الأول من التنسيق، وبوزارة شؤون المرأة والطفل والرفاه الاجتماعي من أجل تحقيق التنسيق الكلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus