The Ministry of National Security is involved in a range of measures, including international cooperation, to combat terrorism. | UN | وتشارك وزارة الأمن القومي في طائفة من التدابير الرامية لمكافحة الإرهاب، بما في ذلك التعاون الدولي. |
She has been assigned the Ministry of National Security. | UN | وتم تكليف هذه السيدة بتولي وزارة الأمن القومي. |
He was arrested and taken to premises of the Ministry of National Security in Baku, where he was repeatedly beaten. | UN | وقد اعتُقل ونُقل إلى مقر وزارة الأمن القومي في باكو، حيث تعرض للضرب مراراً. |
At the time of the meeting, the Department of Homeland Security was also looking for funding for Somali Community Centers. | UN | وخلال الفترة التي عُقد فيها الاجتماع، كانت وزارة الأمن القومي تبحث أيضا عن التمويل لمراكز الجالية الصومالية. |
He was arrested and taken to premises of the Ministry of National Security in Baku, where he was repeatedly beaten. | UN | وقد اعتُقل ونُقل إلى مقر وزارة الأمن القومي في باكو، حيث تعرض للضرب مراراً. |
The Ministry of Interior has submitted to the Ministry of National Security 5 information packages on the identification of the victims of terrorist acts. | UN | وقدمت وزارة الداخلية إلى وزارة الأمن القومي خمسة ملفات تتضمن معلومات بشأن هوية ضحايا الأعمال الإرهابية. |
Preliminary investigations of such violations are carried out by the Ministry of National Security. | UN | وتجري وزارة الأمن القومي التحقيقات الأولية في هذه الخروقات. |
Alleged perpetrators included police, officers of the Ministry of National Security and prison personnel. | UN | ويشمل الأشخاص المدعى ارتكابهم لهذه الأفعال أفراد الشرطة والموظفين في وزارة الأمن القومي وموظفي السجون. |
However, during the conversation with the employees of the agency she learned that the restrictions in questions were instructed by the Ministry of National Security. | UN | لكنها علمت أثناء المحادثة التي أجرتها مع موظفي تلك الوكالة أن القيود موضع الجدل صدرت بتعليمات من وزارة الأمن القومي. |
As a result, officials of the Ministry of National Security were disciplined and dismissed. | UN | ونتيجة لذلك خضع مسؤولون في وزارة الأمن القومي للتأديب والفصل. |
UNSOM is also assisting the Ministry of National Security in establishing the necessary mechanisms, including drafting of legislation and standard operating procedures for private security companies. | UN | وتساعد البعثة أيضاً وزارة الأمن القومي في وضع الآليات الضرورية، بما في ذلك وضع تشريعات وإجراءات تشغيلية موحدة للشركات الأمنية الخاصة. |
The only evidence she has is the instruction by the Ministry of National Security to the police stations ordering to detain her and her family in case of any attempt to leave the territory of the city. | UN | ويتمثل الدليل الوحيد لديها في التعليمات التي أصدرتها وزارة الأمن القومي إلى مراكز الشرطة باحتجازها وأسرتها في حالة قيامها بأي محاولة لمغادرة إقليم المدينة. |
Furthermore, it is not clear whether the authorities would lift the respective restrictions imposed by the Ministry of National Security. | UN | وفضلاً عن ذلك، قالت صاحبة البلاغ إنه من غير الواضح ما إذا كانت السلطات سترفع القيود التي فرضتها عليها وزارة الأمن القومي. |
Moreover, these lawyers from the outset refuse to represent such complainants as the author because they are under pressure by officials of the Ministry of National Security and may risk losing their licence. | UN | وفضلاً عن ذلك، يرفض هؤلاء المحامون من البداية تمثيل المشتكين مثل صاحبة البلاغ بسبب تعرضهم لضغط مسؤولي وزارة الأمن القومي واحتمال تعرضهم لفقدان تراخيصهم. |
On the day of Mr. Kirpo's arrest, and in the light of the fears expressed, he, together with three officers from the Ministry of National Security, went to his home and from there, together with his wife and children, he was brought to the Ministry of National Security. | UN | وفي اليوم الذي احتجز فيه السيد كيربو وفي ضوء المخاوف المُعرب عنها، فإنه ذهب بمعية ثلاثة موظفين من وزارة الأمن القومي إلى منزله واقتيد بمعية زوجته وأطفاله من هناك إلى الوزارة. |
29. The Ministry of Labour, Home Affairs and Housing was renamed the Ministry of National Security in 2010 and was provided with $137 million for 2010, part of which would go towards stimulating construction. | UN | 29 - وتغير اسم وزارة العمل والشؤون الداخلية والإسكان إلى وزارة الأمن القومي في عام 2010 وخصص لها مبلغ 137 مليون دولار لعام 2010، سيُنفق منه جزء على حفز أعمال التشييد. |
The Ministry of the Interior and Local Communities, in cooperation with the Ministry of National Security, organizes night raids on these establishments to suppress and punish this practice. | UN | وتنظّم وزارة الداخلية والمجتمعات المحلية بالتعاون مع وزارة الأمن القومي مداهمات ليلية لهذه المرافق للقضاء على مثل هذه الممارسات والمعاقبة عليها. |
The Department of Homeland Security had provided 10,000 victims of crime and over 9,000 of their immediate family members with the opportunity to work and live permanently in the country. | UN | فقد منحت وزارة الأمن القومي فرصة العمل والعيش بصفة دائمة في البلد ل000 10 ضحية من ضحايا الحروب ولما يزيد على 000 9 من أفراد أسرهم الأقربين. |
These men are under orders from the Department of Homeland Security and the Secretary of Defense to take you to a secure location. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لديهم أوامر مشددة من وزارة الأمن القومي ووزارة الدفاع |
And after you agreed to do it, I used my contacts deep inside the DHS to get you in. | Open Subtitles | استخدمت معارفي في وزارة الأمن القومي لأضعك في الداخل |
Given below are some of the examples illustrating the specific actions taken by the Ministry of State Security of Georgia: | UN | فيما يلي بعض الأمثلة عن الإجراءات المحددة التي اتخذتها وزارة الأمن القومي بجورجيا: |