The Ministry of Foreign Trade and Industry had established a plan of action to strengthen and support the industrial sector and develop its role in industrial development. | UN | فقد وضعت وزارة التجارة الخارجية والصناعة خطة عمل للنهوض بالقطاع الصناعي وتطوير دوره في التنمية الصناعية. |
UNIDO had assisted the Ministry of Foreign Trade, Industrialization, Fisheries and Competitiveness in the development of competitiveness policies and had helped small and medium enterprises in cluster development. | UN | وقد ساعدت اليونيدو وزارة التجارة الخارجية والتصنيع وصيد الأسماك وتحقيق القدرة التنافسية على وضع سياسات لتعزيز القدرة التنافسية كما ساعدت المنشآت الصغيرة والمتوسطة على التكتل. |
Ministry of Foreign Trade (MINCEX) resolution No. 550/2004 | UN | القرار رقم 550 لسنة 2004، وزارة التجارة الخارجية |
the Ministry of External Trade, Industrialization, Fisheries and Competitiveness has requested the Ministry of Agriculture to list those chemical alternatives to methyl bromide not yet registered for use in Ecuador. | UN | وقد طلبت وزارة التجارة الخارجية والتصنيع ومصائد الأسماك والقدرات التنافسية من وزارة الزراعة إعداد قائمة بالبدائل الكيميائية لبروميد الميثيل التي لم يتم تسجيلها بعد للاستخدام في إكوادور. |
1986 Economist, Ministry for Foreign Trade and International Economic Cooperation, Directorate for prospective policies and planning of international exchanges. | UN | 1986 اقتصادي، إدارة السياسات المستقبلية وتخطيط التبادلات الدولية، وزارة التجارة الخارجية والتعاون الاقتصادي الدولي. |
In this project, UNHabitat is collaborating with the Ministry of Foreign Commerce and Foreign Investment, the National Housing Institute, the Physical Planning Institute and the Agenda 21 offices in selected municipalities; | UN | وفي هذا المشروع، يتعاون الموئل مع وزارة التجارة الخارجية والاستثمار الأجنبي، والمعهد الوطني للإسكان، ومعهد التخطيط الفيزيائي، والمكاتب المعنية في البلديات المختارة بتنفيذ جدول أعمال القرن 21؛ |
Ministry of Foreign Trade and Economic Relations | UN | وزارة التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية |
Data from the Ministry of Foreign Trade. | UN | محسوب بناء على بيانات وزارة التجارة الخارجية. |
His delegation had been gratified that the Commission had cooperated with the Indonesian Ministry of Foreign Trade in holding seminars in Jakarta and Surabaya. | UN | وقال إن وفده يشعر بالاغتباط لتعاون اللجنة مع وزارة التجارة الخارجية اﻹندونيسية في عقد حلقات دراسية في كل من جاكرتا وسورابايا. |
:: At the invitation of the Cuban Ministry of Foreign Trade and Investment and the Havana International Trade Fair Organizing Committee, a Namibian delegation from the Ministry of Trade and Industry attended Havana International Trade Fair. | UN | :: حضور وفد ناميبي من وزارة التجارة والصناعة معرض التجارة الدولي في هافانا بناء على دعوة من وزارة التجارة الخارجية والاستثمار الكوبية واللجنة المنظمة للمعرض. |
The Ministry of Foreign Trade requested UNIDO assistance in ensuring compliance with a European Union regulation on food safety and circulation, introduced in 2002. | UN | وطلبت وزارة التجارة الخارجية مساعدة اليونيدو في ضمان التقيد بأنظمة الاتحاد الأوروبي المتعلقة بسلامة الأغذية وتوزيعها، الصادرة في عام 2002. |
The meeting was opened by H.E. Mr. CHEN Xinhua, Vice Minister, Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation, People's Republic of China. | UN | 6- افتتح الاجتماع معالي السيد شن زينهوا، نائب الوزير، وزارة التجارة الخارجية والتعاون الاقتصادي، جمهورية الصين. |
A prototype linking the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation, China, the United Nations Trade Point Development Centre (UNTPDC) Melbourne, and the University of Minnesota at Minneapolis has been built and tested. | UN | وقد تم وضع واختبار نموذج أولي يصل وزارة التجارة الخارجية والتعاون الاقتصادي، الصين، ومركز اﻷمم المتحدة لتطوير النقاط التجارية بملبورن، وجامعة مينيسوتا في مينيابوليس. |
According to data from the Ministry of Foreign Trade, the amount of aid allocated to our country by multilateral financial agencies has been reduced. | UN | وتفيد بيانات وزارة التجارة الخارجية أن التعاون من جانب الهيئات المالية المتعددة اﻷطراف قد قلل من الموارد المخصصة لهذا البلد. |
The permit of the Ministry of Foreign Trade and Economic Relations has been necessary for weapons and military equipment turnover. | UN | ومن الضروري الحصول على تصريح من وزارة التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية من أجل نقل الأسلحة والمعدات العسكرية إلى الغير. |
In 2001, the Ministry of Foreign Trade and Industry received no applications from juridical or physical persons with regard to the supply of the above-mentioned goods to the territory of the Republic of Afghanistan. | UN | وفي عام 2001 لم ترد إلى وزارة التجارة الخارجية والصناعة أي طلبات من أشخاص طبيعيين أو اعتباريين تتعلق بإدخال السلع المذكورة أعلاه إلى أراضي جمهورية أفغانستان. |
The work of these three departments, all located in the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation, is well-coordinated within the framework of national TCDC policy. | UN | ويتم تنسيق عمل هذه الادارات الثلاث التي يوجد مقرها جميعا في وزارة التجارة الخارجية والتعاون الاقتصادي تنسيقا جيدا في إطار السياسة الوطنية للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
Ministry of Foreign Trade (MINCEX) resolution No. 231/2004 | UN | قرار وزارة التجارة الخارجية رقم 231/2004 |
the Ministry of External Trade, Industrialization, Fisheries and Competitiveness had requested the Ministry of Agriculture to list those chemical alternatives to methyl bromide not yet registered for use in Ecuador. | UN | وقد طلبت وزارة التجارة الخارجية والتصنيع ومصائد الأسماك والقدرات التنافسية من وزارة الزراعة إعداد قائمة بالبدائل الكيميائية لبروميد الميثيل التي لم يتم تسجيلها بعد للاستخدام في إكوادور. |
Economist, Ministry for Foreign Trade and International Economic Cooperation, Directorate for trade policies and planning of international exchanges | UN | 1986 اقتصادي، إدارة السياسات التجارية وتخطيط التبادلات الدولية، وزارة التجارة الخارجية والتعاون الاقتصادي الدولي |
- The other, known as the Ministry of Foreign Commerce, headed by Mr. Amadou Soumahoro, Mayor of Séguéla and member of the Rassemblement des Républicains (RDR). | UN | - والثانية تسمى وزارة التجارة الخارجية بقيادة السيد أمادو سوماهورو، عمدة سيجيلا وعضو تجمع الجمهوريين. |
Mr. SONG Xuejun Deputy Division Director, Department of Asian Affairs, MOFTEC | UN | 7- السيد سونغ زيوجون نائب مدير شعبة بادارة الشؤون الآسيوية، وزارة التجارة الخارجية والتعاون الاقتصادي |