"وزارة التجارة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • Department of Commerce
        
    • the Ministry of Commerce of the
        
    • Ministry of Trade
        
    • the Ministry of Commerce in
        
    • Commerce Department
        
    In Sao Tome and Principe, UNCTAD worked on a capacity-building project for the country's Department of Commerce funded by bilateral donors. UN وفي سان تومي وبرينسيبي، عمل الأونكتاد على إنجاز مشروع لبناء القدرات لفائدة وزارة التجارة في البلد بتمويل من الوكالات المانحة الثنائية.
    Rapporteur: Ms. Judy Sparrow, USA Department of Commerce. UN المقررة: السيدة جودي سبارّو، وزارة التجارة في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Ms. Judy Sparrow, US Department of Commerce and the Cherokee Nation; UN السيدة جودي سبارّو، وزارة التجارة في الولايات المتحدة الأمريكية وأمة تشيروكي؛
    Draft revised Manual presented at the Ministry of Commerce of the People's Republic of China seminar on international trade in services. UN عرض مشروع الدليل المنقح خلال حلقة دراسية تنظمها وزارة التجارة في جمهورية الصين الشعبية بشأن التجارة الدولية في الخدمات.
    At present, the Ministry of Trade's rationing system does not have the capacity to distribute these commodities, so, with safeguards on pricing and geographical coverage, it is proposed to use the market as the most appropriate means of distribution. UN ولا تستطيع وزارة التجارة في الوقت الراهن أن توزع عن طريق نظام الحصص هذه السلع، ولذلك يقترح استخدام اﻷسواق بوصفها أفضل وسيلة للتوزيع مع وضع ضمانات فيما يتعلق باﻷسعار والتغطية الجغرافية.
    In Cambodia, a consultative meeting to review the Competition Bill was organized by UNCTAD together with the Ministry of Commerce from 3 to 5 July in Phnom Penh, and the revised draft was submitted to the Ministry of Commerce in September. UN وفي كمبوديا، نظم الأونكتاد بالتعاون مع وزارة التجارة، من 3 إلى 5 تموز/يوليه في بنوم بنه، اجتماعاً تشاورياً لمراجعة مشروع قانون المنافسة، وقدّم المشروع المنقح إلى وزارة التجارة في أيلول/سبتمبر.
    It also recalled the technical assistance mission to Iraq on the adoption of the New York Convention, in cooperation with the United States Department of Commerce. UN واستذكرت أيضا بعثة المساعدة التقنية التي أوفدت إلى العراق بشأن اعتماد اتفاقية نيويورك، بالتعاون مع وزارة التجارة في الولايات المتحدة.
    With regard to infrastructure, the United States Department of Commerce was awarded more than $67 million to fund the National Telecommunication and Information Administration, Broadband Technology Opportunities Program. UN وفيما يتعلق بالهياكل الأساسية، حصلت وزارة التجارة في الولايات المتحدة على منحة قدرها 67 مليون دولار لتمويل برنامج تكنولوجيا النطاقات العريضة التابع للإدارة الوطنية للاتصالات والمعلومات.
    The United States Department of Commerce prohibited the Canadian subsidiary of Picker International from selling those parts to Cuba because 27 per cent of their components were manufactured in the United States. UN وقد منعت وزارة التجارة في الولايات المتحدة معونة بيكر الدولية الكندية من بيع هذه القطع إلى كوبا لأن 27 في المائة من مكوناتها مصنّعة في الولايات المتحدة.
    The United States Department of Commerce proposed in 2007 to expand the scope of reasons for which parties can be added to the Entity List maintained by the Department for the purpose of identifying specific foreign end-users that pose a proliferation concern. UN اقترحت وزارة التجارة في الولايات المتحدة، في عام 2007، توسيع نطاق الأسباب التي يمكن أن تبرِّر إضافة أطراف إلى قائمة الكيانات التي تحتفظ بها وزارة التجارة لغرض تحديد مستعملين نهائيين أجانب يشكلون مصدر قلق لانتشار الأسلحة النووية.
    Those responsible for industrial activities are required to submit for the Register of Industrial Activities maintained in the Department of Commerce of the Government of Andorra information concerning the type of activities conducted and their location, in order to facilitate the provision of information about industrial activity to the public. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن أصحاب الأنشطة الصناعية ملزمون بتزويد سجل الأنشطة الصناعية الذي تحتفظ به وزارة التجارة في حكومة أندورا بالبيانات المتعلقة بنوع الأنشطة التي يزاولونها وتوزيعها الإقليمي، من أجل ضمان توفير خدمة إعلامية للمواطنين عن أنشطة القطاع الصناعي.
    4. The United States Department of Commerce denied the renewal of BioCen's export licence. That company was responsible for exporting the hepatitis B vaccine Heberbiovac HB to Cuba. UN 4 - ورفضت وزارة التجارة في الولايات المتحدة تجديد رخصة التصدير الممنوحة لشركة BioCen، التي كانت مسؤولة عن تصدير اللقاح المضاد لالتهاب الكبد من النوع باء، Heberbiovac HB، إلى كوبا.
    In May 1964, the United States Department of Commerce officially imposed a total ban on shipments of food and medicines to Cuba; in practice, such shipments had already stopped. UN وفي أيار/مايو 1964، فرضت وزارة التجارة في الولايات المتحدة رسميا حظرا شاملا على شحنات الأغذية والأدوية إلى كوبا، على الرغم من أن مثل هذه الشحنات لم تكن ترسل في الماضي.
    According to the latest available figures compiled by the Department of Commerce in 1999, the dollar value of agricultural products, including fruits and vegetables, was $3,323,039.20 UN ووفقا لأحدث الأرقام التي جمعتها وزارة التجارة في عام 1999، بلغت قيمة المنتجات الزراعية بالدولار، بما فيها الخضار والفاكهة، 039 323 3 دولارا(20).
    Nickerson Kathryn Senior Counsel (International Trade and Corruption Issues), U.S. Department of Commerce UN مستشارة كبيرة (مسائل التجارة الدولية والفساد)، وزارة التجارة في الولايات المتحدة
    Commander Che Guevara, speaking at the General Assembly in 1964, denounced the political character of the imperialist domination of the blockade and its intensification through measures imposed by the United States Department of Commerce that totally prohibited the sale of medicine and food to Cuba. UN ندد القائد شي غيفارا، أثناء مخاطبته الجمعية العامة في عام 1964، بالطابع السياسي للهيمنة الامبريالية المتمثلة في الحصار وتشديده من خلال التدابير التي فرضتها وزارة التجارة في الولايات المتحدة الأمريكية والتي تحظر كلياً بيع الدواء والغذاء لكوبا.
    The responsible Government department is the Ministry of Commerce of the People's Republic of China. UN والإدارة الحكومية المسؤولة في هذا المجال هي وزارة التجارة في جمهورية الصين الشعبية.
    the Ministry of Commerce of the People's Republic of China should be added to the matrix as the responsible Government department. UN وينبغي إضافة وزارة التجارة في جمهورية الصين الشعبية إلى المصفوفة باعتبارها الإدارة الحكومية المسؤولة في هذا الشأن.
    c. For item 11 [on matrix p. 18], the " national licensing authority " is the Ministry of Commerce of the People's Republic of China. UN ج - فيما يتعلق بالبند 11 [الصفحة 18 من المصفوفة]، فإن " الهيئة الوطنية لإصدار التراخيص " هي وزارة التجارة في جمهورية الصين الشعبية.
    This is compounded by the rapid processing rate, poor record-keeping at some mills and, sometimes, lack of timely information from the Ministry of Trade. UN ومما يزيد هذا الوضع تعقيدا سرعة معدل التحويل وسوء مسك الدفاتر في بعض المطاحن وأحيانا عدم تلقي المعلومات من وزارة التجارة في حينها.
    14. A national seminar in the Islamic Republic of Iran was organized in May 1998 by the secretariat in cooperation with the Ministry of Commerce in that country. UN 14- ونظمت الأمانة في أيار/مايو 1998 حلقة دراسية وطنية في جمهورية إيران الإسلامية بالتعاون مع وزارة التجارة في ذلك البلد.
    Yeah, Lena's on a short list for a position in the Commerce Department in D.C., so we're celebrating. Open Subtitles نعم لينا على القائمة المطلوبة لشغل منصب في وزارة التجارة في العاصمة اذا سوف نحتفل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus