"وزارة التعليم الأساسي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Ministry of Basic Education
        
    • Department of Basic Education
        
    • MEBA
        
    • MINEDUB
        
    • the MBESC
        
    • Ministries of Basic Education
        
    A qualified teacher is provided by the Ministry of Basic Education to teach children detained at the Juvenile Wing at Old Jeshwang on a daily basis. UN وتوفر وزارة التعليم الأساسي مدرساً مؤهلاً لتعليم الأطفال المُحتجزين في جناح الأحداث في أولد جيشوانغ بشكل يومي.
    In 2007, 78 officials were dismissed from the Ministry of Basic Education alone. UN وفي عام 2007، بلغ هذا العدد 78 موظفاً في وزارة التعليم الأساسي وحدها.
    Source: Ministry of Basic Education and Literacy, 2006. UN المصدر: وزارة التعليم الأساسي ومحو الأمية 2006.
    General Directorate for Indigenous Education, part of the Department of Basic Education and Teacher Training of the Ministry of Public Education UN المديرية العامة لتعليم الشعوب الأصلية، التابعة لوكالة وزارة التعليم الأساسي والعادي لدى وزارة التعليم العام
    CBN Source: DEP/MEBA (Ministry of Basic Education and Mass Literacy). UN المصدر: مديرية الدراسات والتخطيط/وزارة التعليم الأساسي ومحو الأمية.
    Overall Source: MINEDUB planning unit/School census 2006. UN المصدر: خلية التخطيط - وزارة التعليم الأساسي/التعداد المدرسي لعام 2006.
    To correct this trend, FAWENA (Forum for African Women Educationalist in Namibia) in partnership with the MBESC, coordinates with principals to identify girls who are facing challenges in Mathematics and Science subjects to ofer tutoring sessions after school. UN ولتصحيح هذا الاتجاه، قام منتدى النساء الأفريقيات العاملات في حقل التربية والتعليم في ناميبيا، بالمشاركة مع وزارة التعليم الأساسي والرياضة والثقافة، بالتنسيق مع مديري المدارس من أجل تحديد البنات اللاتي يواجهن تحديات في مواد الرياضة والعلوم وذلك من أجل إعطائهن دروسا خصوصية بعد المدرسة في هذه المواد.
    To this end the Ministry of Basic Education, Sport and Culture has resolved that: UN وبهذا الصدد توصلت وزارة التعليم الأساسي والرياضة والثقافة إلى أنها سوف تقوم بما يلي:
    Ministry of National Education and Higher Education: This department has now been divided in two: the Ministry of Basic Education and the Ministry of Higher Education. UN قُسِّمت وزارة التعليم الوطني والتعليم العالي إلى وزارتين هما وزارة التعليم الأساسي ووزارة التعليم العالي.
    :: The content of the workbooks that are not part of the official curriculum and the development of a curriculum jointly drawn up by the Ministry of Basic Education and the Commission; UN مضامين الكتيبات التربوية التي لا تظهر في المناهج الرسمية، وفكرة وضع برنامج مشترك بين وزارة التعليم الأساسي واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات؛
    After the adoption at Jomtien of the World Declaration on Education for All, the then Ministry of Basic Education organized several meetings in order to implement the recommendations made at that important Conference. UN وعقب اعتماد الإعلان العالمي لتوفير التعليم للجميع، نظمت وزارة التعليم الأساسي عدة اجتماعات بغية تنفيذ التوصيات الصادرة في ذلك المؤتمر الهام.
    In addition, to compensate for a shortage of public schools, 408 locally created and locally run community schools have been constructed and are operating under the authority of the Ministry of Basic Education. UN وبالإضافة إلى ذلك، تولت مجتمعات محلية إنشاء 408 مدرسة مجتمعية وإدارتها تحت إشراف وزارة التعليم الأساسي وذلك لتعويض النقص في المؤسسات العامة.
    - the establishment of a department for the enrolment of girls, within the Ministry of Basic Education and Literacy, in July 2000; UN - إنشاء إدارة في وزارة التعليم الأساسي ومحو الأمية في تموز/يوليو 2000 مكلّفة بتشجيع التحاق الفتيات بالمدارس؛
    In particular, it notes the establishment of a special unit for the promotion of the education of girls within the Ministry of Basic Education and the implementation of a policy to allow pregnant schoolgirls to continue their education. UN وتلاحظ بشكل خاص إنشاء وحدة خاصة لتشجيع تعليم الفتيات داخل وزارة التعليم الأساسي وتنفيذ سياسة تتيح للتلميذات الحوامل مواصلة تعليمهن.
    In particular, it notes the establishment of a special unit for the promotion of the education of girls within the Ministry of Basic Education and the implementation of a policy to allow pregnant schoolgirls to continue their education. UN وتلاحظ بشكل خاص إنشاء وحدة خاصة لتشجيع تعليم الفتيات داخل وزارة التعليم الأساسي وتنفيذ سياسة تتيح للتلميذات الحوامل مواصلة تعليمهن.
    22. Ministry of Basic Education and Mass Literacy: Ten-year Basic Education Development Plan 2000-2009. UN وزارة التعليم الأساسي ومحو الأمية. الخطة العشرية لتطوير التعليم الأساسي 2000/2009.
    In addition, the Department of Basic Education has a variety of social protection policies and programmes dedicated at promoting and protecting access to education for vulnerable children; taking into consideration issues that might deter children from coming to school, concentrating, as well as performing well. UN ويضاف إلى ذلك أن وزارة التعليم الأساسي لديها مجموعة متنوعة من سياسات الحماية الاجتماعية والبرامج المخصصة لتعزيز وحماية فرص الحصول على التعليم للأطفال الضعفاء، مع مراعاة القضايا التي قد تعوق الأطفال عن الذهاب إلى المدرسة، والتركيز، فضلاً عن الأداء الجيد.
    It is also intended that the Department of Basic Education should also utilize the life orientation programme to impart values and skills to learners that build resilience and resistance against crime. UN ومن المزمع أيضاً أن تستفيد وزارة التعليم الأساسي من برنامج التوجيه الحياتي في أن تنقل للمتعلمين القيم والمهارات التي تبني لديهم القدرة على التحمل وعلى مقاومة الجريمة.
    The Department of Basic Education has distributed millions of copies to schools as supplementary materials. UN وقد وزعت وزارة التعليم الأساسي ملايين النسخ على المدارس كمواد تكميلية().
    Training 7,211 staff members for the Ministry of Basic Education and Mass Literacy (MEBA) (2006 - 2007) UN تدريب 211 7 من موظفي وزارة التعليم الأساسي ومحو الأمية (2006-2007)؛
    Recognising this, the MBESC and MHETEC have adopted a National Policy on HIV/AIDS for the Education Sector in January 2003. UN ومن هذا المنطلق، انتهجت وزارة التعليم الأساسي والرياضة والثقافة ووزارة التعليم العالي والتدريب وتهيئة فرص العمل سياسة قومية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لقطاع التعليم في كانون الثاني/يناير 2003.
    :: Ministry of Education (formerly was two Ministries of Basic Education and Culture and Higher Education) UN :: وزارة التعليم (كانت سابقا وزارتين: وزارة التعليم الأساسي ووزارة الثقافة ووزارة التعليم العالي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus