"وزارة التعليم من" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Ministry of Education
        
    • Ministry of Education was
        
    When developing the textbooks, the Ministry of Education utilized the services and resources of the AIHRC, including their Dari and Pashtu translations of the six human rights treaties Afghanistan has ratified. UN وعند وضع الكتب المدرسية، استفادت وزارة التعليم من خدمات وموارد اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان، شملت ترجمة معاهدات حقوق الإنسان الست التي صدقت عليها أفغانستان بلغتي الداري والباشتو.
    :: Financial contribution to the Ministry of Education through the establishment of a network for the exchange of information among the educational institutions in the country UN :: المساهمة المالية في وزارة التعليم من خلال إنشاء شبكة لتبادل المعلومات فيما بين المؤسسات التربوية في البلد
    In addition, population education is being addressed at the Ministry of Education through the provision of technical assistance, training and materials production. UN وعلاوة على ذلك، تجري معالجة تعليم السكان في وزارة التعليم من خلال تقديم المساعدة التقنية، والتدريب، وإنتاج المواد.
    Source: Report of the Ministry of Education for the preparation of the Report on PIDESC, 2006. UN المصدر: تقرير وزارة التعليم من أجل إعداد التقرير المتعلق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية
    the Ministry of Education was carrying out a number of programmes to familiarize police officers in school syllabuses with the various problems posed by violence in the home, and had included courses on the prevention of violence, including violence in the family. UN وتقوم وزارة التعليم من ناحيتها بتنفيذ برامج شتى ترمي إلى تعريف أفراد الشرطة بمختلف المشاكل التي يولدها العنف العائلي، وأُدرجت في المقرر الدراسي للمدارس حصص مخصصة لمنع العنف، بما في ذلك داخل الأسرة.
    :: Policy advice to the Ministry of Education on the incorporation of peace education into the curriculum UN :: تقديم المشورة في مجال السياسة العامة إلى وزارة التعليم من أجل دمج التثقيف من أجل السلام في المناهج الدراسية
    MoLSA has been working to create coordination necessary for expansion of inclusive education and special need education with the Ministry of Education. UN وتعمل وزارة العمل والشؤون الاجتماعية على ترتيب التنسيق اللازم مع وزارة التعليم من أجل توسيع التعليم الجامع وتعليم ذوي الاحتياجات الخاصة.
    The State party mentions that the Gender Affairs Division has collaborated with the Ministry of Education to put in place opportunities for pregnant adolescents to continue their education and enjoy non-discriminatory access to education. UN وتذكُر الدولة الطرف أن شعبة الشؤون الجنسانية تعاونت مع وزارة التعليم من أجل إتاحة الفُرص للمراهقات الحوامل حتى يواصلن تعليمهن ويتمتعن دون تمييز بفرص التعليم.
    Amongst the positive outcomes of this investment has been the improvement in the gross enrolment rates for primary education, which according to the Ministry of Education have increased from 101 per cent in 1986 to 128 per cent in 1996. UN ومن بين النتائج الإيجابية لهذا الاستثمار التحسن الذي طرأ على معدلات القيد الإجمالي في التعليم الابتدائي، فزادت وفقاً لما ذكرته وزارة التعليم من 101 في المائة عام 1986 إلى 128 في المائة في عام 1996.
    Cooperation with the Ministry of Education through the incorporation of HIV/AIDS into curricula and the student awareness programme, featuring seminars, peer training and discussion groups; UN التعاون مع وزارة التعليم من خلال إدراج الإيدز ضمن المناهج الدراسية وتنفيذ برنامج توعية طلاب المدارس والجامعات عن طريق الندوات وتدريب القرناء والحلقات النقاشية؛
    the Ministry of Education, through the Program Literate Brazil, has not adopted any specific measures to increase the literacy and improve the education of older and poor women, although a large number of those enrolled under the program are female. UN لم تعتمد وزارة التعليم من خلال برنامج محو الأمية في البرازيل أية إجراءات محددة لزيادة تعليم القراءة والكتابة، وتحسين تعليم النساء الكبيرات في السن والنساء الفقيرات، رغم أن الإناث يشكلن عددا كبيرا من الملتحقات بهذا البرنامج.
    31. In Peru, UNFPA supported the Ministry of Education for the scaling up of the bilingual literacy project in Quechua and Spanish implemented in the Cuzco province during the period from 2002 to 2004. UN 31 - وفي بيرو، دعم الصندوق وزارة التعليم من أجل الارتقاء بمشروع محو الأمية الثنائي اللغة، بالكيتشوا - والإسبانية، الذي نفِّذ في محافظة كوسكو خلال الفترة من 2002 إلى 2004.
    The Government of Lesotho continues to monitor these developments closely and will aim to increase the allocation of resources to the Ministry of Education, particularly for primary education. UN وتواصل حكومة ليسوتو مراقبة هذه التطورات عن كثب، وتضع نصب عينيها هدف زيادة حصة وزارة التعليم من المواد، لا سيما للتعليم الابتدائي.
    In addition, the uncoordinated arrival of supplies is preventing the Ministry of Education from commencing the production of 30,704 school desks because the raw materials have arrived but their complementary items have not. UN يضاف إلى ذلك أن وصول اللــوازم بصورة غير منسقة يمنــع وزارة التعليم من الشروع حاليا في إنتاج ٧٠٤ ٣٠ مكاتب مدرسية ﻷن المواد الخام وصلت ولكن البنود المكملة لها لم تصل بعد.
    They also confirmed that the distribution of commodities for the rehabilitation of schools was ongoing but with some delays owing to the lack of adequate transport faced by the Ministry of Education. UN وأكدوا أيضا أن توزيع السلع اللازمة لترميم المدارس مستمر ولكن مع بعض التأخير بسبب ما تواجهه وزارة التعليم من نقص في وسائل النقل اللازمة.
    128. The distribution system used by the Ministry of Education has experienced a range of difficulties. UN ٨٢١ - وقد عانى نظام التوزيع الذي تستخدمه وزارة التعليم من مجموعة من الصعوبات.
    Children with HAP status are not legally entitled to education, although the Ministry of Education has issued a statement that children can attend schools on a local basis. UN ولا حق للأطفال المشمولين بالمساعدة الإنسانية في التعليم، من الناحية القانونية، رغم ما ينص عليه البيان الذي أصدرته وزارة التعليم من إمكانية لارتياد الأطفال المدارس على أساس محلي.
    The bulk of investment in public educational establishments in made by regional governments, on proposals put forward either by the municipalities or by the Ministry of Education. UN وتعزى جل الاستثمارات في المؤسسات التعليمية العامة إلى الحكومات الإقليمية، التي تستند في ذلك إلى ما تقدمه المحافظات أو وزارة التعليم من مقترحات.
    The Division not only procured hundreds of thousands of school-in-a-box kits, but also worked with the Ministry of Education to rebuild a production centre for school supplies in Kabul. UN ولم يقتصر ما قامت به الشعبة على شراء مئات الآلاف من مجموعات المواد المدرسية، لكنها تعاونت أيضا في العمل مع وزارة التعليم من أجل بناء مركز لإنتاج المواد المدرسية في كابل.
    Under the Third Education Sector Project Phase 1 (1998-2006) and Phase 2 (2006-2011), the Ministry of Education was able to build classrooms throughout the country supported by different donors to improve access to quality education for all Gambians (see table 3). UN وفي إطار المشروع الثالث لقطاع التعليم بمرحلتيه الأولى (1998-2006) والثانية (2006-2011)، تمكنت وزارة التعليم من بناء فصول دراسية في جميع أنحاء البلد بدعم من جهات مانحة مختلفة من أجل تحسين فرص الحصول على التعليم الجيد لجميع الغامبيين (انظر الجدول 3).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus