"وزارة التعليم والعلوم" - Traduction Arabe en Anglais

    • Ministry of Education and Science
        
    • the Department of Education and Science
        
    • MES
        
    • the MEC
        
    • Minister of Education and Science
        
    • the Ministry of Education and Sciences
        
    • by MEC
        
    • the Ministry of Science and Education
        
    By an order of the Ministry of Education and Science, a plan has been approved for measures to integrate the principles of gender equality into education. UN وأصدرت وزارة التعليم والعلوم قرار اعتماد خطة عمل لتعزيز مبادئ المساواة بين الجنسين في التعليم.
    Ministry of Education and Science approved their teaching programs. UN وأقرت وزارة التعليم والعلوم برامجها التعليمية.
    Ministry of Education and Science (MES) has paid special attention to involvement and quality in education. UN وقد وجهت وزارة التعليم والعلوم عناية خاصة إلى الالتحاق بالتعليم وإلى نوعيته.
    The transfer of responsibility for Senior Traveller Training Centres from the Department of Enterprise, Trade and Employment to the Department of Education and Science. UN :: نقل المسؤولية عن مراكز تدريب الرحل كبار السن من وزارة المشاريع والتجارة والعمل إلى وزارة التعليم والعلوم.
    MES takes part in this process with presentation of programs and criteria that should be taken into account during the textbooks drafting and approval. UN وتشارك وزارة التعليم والعلوم في هذه العملية بتقديم برامج ومعايير لمراعاتها أثناء إعداد الكتب المدرسية واعتمادها.
    The Ministry of Education and Science has established a working group that prepares a strategy for lifelong learning. UN وقد أنشأت وزارة التعليم والعلوم فريق عمل لوضع استراتيجية للتعليم طول الحياة.
    In cases of non-enrolment of children in school, or in cases of unexplained absence of children from elementary school for at least 30 days, the elementary school is obliged to inform the Ministry of Education and Science accordingly. UN وفي حالات عدم إلحاق الأطفال في مدرسة، أو في حالات الغياب غير الموضحة للأطفال عن المدرسة الأولية لمدة لا تقل عن 30 يوماًَ، فإن المدرسة الأولية ملزمة بإخطار وزارة التعليم والعلوم بناء على ذلك.
    795. The Ministry of Education and Science subsidizes the publication of textbooks for children with special education needs. UN 795- وتقوم وزارة التعليم والعلوم بتقديم إعانات الدعم المالي لطبع الكتب المدرسية للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصـة.
    In the last few years, the Ministry of Education and Science could only allocate symbolic funds for the procurement of research equipment. UN وفي السنوات القليلة الماضية، كانت وزارة التعليم والعلوم تستطيع فقط تخصيص اعتمادات رمزية للحصول على معدات البحث.
    The Ministry of Education and Science has made sustained efforts to bring street urchins to school who had dropped out. UN 535- وقد بذلت وزارة التعليم والعلوم جهوداً مستمرة لإعادة أطفال الشوارع الفقراء إلى المدارس بعد أن تسربوا منها.
    The Ministry of Education and Science has supported the publication of the first Roma reader printed by a Roma NGO. UN ودعمت وزارة التعليم والعلوم نشر أول كتاب لتعليم القراءة باللغة الغجرية طَبَعته منظمة غير حكومية غجرية.
    Therefore, textbooks that include any derogative or discriminative passages are not certified by the Ministry of Education and Science of Georgia and thus cannot be used in schools. UN فأي كتاب يحتوي على أية عبارات جارحة أو تمييزية لا يحصل على الاعتماد من وزارة التعليم والعلوم في جورجيا، وبالتالي لا يمكن استعماله في المدارس.
    Social reintegration of minors had been transferred from the Ministry of Interior Affairs to the Ministry of Education and Science. UN ونقلت مسائل إعادة إدماج القصر من وزارة الداخلية إلى وزارة التعليم والعلوم.
    The planning and implementation of the activities within the project is performed in co-ordination with the Ministry of Education and Science and other relevant institutions. UN ويتم تخطيط أنشطة المشروع وتنفيذها بالتنسيق مع وزارة التعليم والعلوم وسواها من المؤسسات المعنية.
    These Guides were drafted by experts on gender and education and validated by the Ministry of Education and Science (MEC). UN وأعدّ هذه الأدلة خبراء في الشؤون الجنسانية والتعليم ووافقت عليها وزارة التعليم والعلوم.
    Ministry of Education and Science of the Republic of Armenia UN وزارة التعليم والعلوم في جمهورية أرمينيا
    On this matter, the Human Rights Commissioner has received proposals from the Procurator-General's Office, the Ministry of Education and Science and the Ministry of Foreign Affairs. UN وتلقى مكتب مفوض حقوق الإنسان مقترحات من مكتب المدعي العام وزارة التعليم والعلوم ووزارة الشؤون الخارجية بجمهورية كازاخستان.
    All statistics collected by the Department of Education and Science are disaggregated by sex. UN ويجري تصنيف جميع الإحصائيات التي تجمعها وزارة التعليم والعلوم حسب نوع الجنس.
    the MEC has concluded three agreements with circus enterprises involving the operation of five teaching units. UN وأبرمت وزارة التعليم والعلوم ثلاث اتفاقيات مع مؤسسات للسيرك أتاحت تشغيل خمس وحدات مدرسية.
    793. Specific regulations on the number of students with special education needs are approved by the Minister of Education and Science. UN 793- وتعتمد وزارة التعليم والعلوم لوائح خاصة بشأن عدد الطلبة من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة.
    In Georgia, the first inclusive education project implemented by the Ministry of Education and Sciences was funded by the Norwegian Ministry of Education and Research. UN ففي جورجيا، موّلت وزارة التعليم والبحث النرويجية أول مشروع للتعليم الجامع تنفذه وزارة التعليم والعلوم.
    In the 2011/2012 academic year, training sessions on combating stereotypes and awareness raising on the importance of gender mainstreaming in the sexual education were also organized: by MEC, covering 2,196 teachers (1,845 women and 351 men); and jointly by MEC and CIG, covering 59 teachers (55 women and 4 men). UN وفي السنة الدراسية 2011/2012، نُظمت أيضا دورات تدريبية في مجال مكافحة القوالب النمطية والتوعية بأهمية تعميم مراعاة المنظور الجنساني في التربية الجنسية: وشملت الدورات التي نظمتها وزارة التعليم والعلوم 196 2 معلما (845 1 امرأة و 351 رجلا)؛ وشملت الدورات التي نظمتها الوزارة بالاشتراك مع لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين 59 معلما (55 امرأة و 4 رجال).
    The programme is very effective for different vulnerable groups like Roma, disabled people, lesbians, homeless, unemployed, refugees; 2001: WICC received a licence from the Ministry of Science and Education to do innovative courses for teachers on gender issues. UN ويتميز هذا المشروع بفعاليته الفائقة لمختلف الفئات الضعيفة على غرار شعب الروما والمعوقين والمثليات والمشردين والعاطلين عن العمل واللاجئين؛ 2002: حصلت المنظمة النسائية للتبادل الثقافي الدولي على رخصة من وزارة التعليم والعلوم لتنظيم دورات مبتكرة للمعلمين عن القضايا الجنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus