"وزارة الخارجية الأمريكية" - Traduction Arabe en Anglais

    • United States Department of State
        
    • United States State Department
        
    • US State Department
        
    • US Department of State
        
    • the State Department
        
    • the Department of State
        
    • the United States Department of
        
    • The American State Department
        
    • State Department of the United
        
    He served as consultant to the World Bank, the Asian Development Bank and to the United States Department of State. UN وعمل خبيرا استشاريا لدى البنك الدولي ومصرف التنمية الآسيوية ولدى وزارة الخارجية الأمريكية.
    I should like to remind delegations that Hezbollah is a terrorist organization included on the list of the United States Department of State. UN وأود أن أذكر الوفود بأن حزب الله منظمة إرهابية مدرجة في قائمة وزارة الخارجية الأمريكية.
    She met with Dr. Lagon of the United States Department of State and other officers of the Office to Monitor and Combat Trafficking in Persons. UN واجتمعت مع الدكتور لاغون من وزارة الخارجية الأمريكية وأعضاء من مكتب رصد ومكافحة الاتجار بالأشخاص.
    :: In an apparently orchestrated and well-planned diplomatic campaign, the United States State Department promptly issued a statement condemning Eritrea. UN :: وفيما يبدو أنها كانت حملة دبلوماسية منظمة ومخططا لها، بادرت وزارة الخارجية الأمريكية بإصدار بيان يدين إريتريا.
    Someone at the US State Department called the head of British Telecom. Open Subtitles شخص ما في وزارة الخارجية الأمريكية إتصل برئيس شركة الاتصالات البريطانية
    The US Department of State 2009 report states that the authorities only sporadically enforce the prohibition, and no death sentences have been handed out since the end of Taliban rule, although it is still technically possible. UN وينص تقرير وزارة الخارجية الأمريكية لعام 2009 على أن السلطات تطبق هذا الحظر من وقت إلى آخر، ولكنها لم توقع عقوبة الإعدام منذ سقوط حكم طالبان، وإن كان ذلك لا يزال ممكناً من الناحية التقنية.
    :: Managed political relations with the State Department and Executive Branch UN :: مديرة العلاقات السياسية مع وزارة الخارجية الأمريكية والهيئات التنفيذية
    The complainant refers to United States Department of State reports that state that Ethiopian police use torture methods against political opponents and critics. UN ويشير صاحب الشكوى إلى تقارير وزارة الخارجية الأمريكية التي تشير إلى أن الشرطة الإثيوبية تستعمل أساليب التعذيب ضد المعارضين والناقدين السياسيين.
    In this regard, he refers to the United States Department of State report for 2008 and the 2007 Amnesty International report on the situation in the country. UN وأشار، في هذا الصدد، إلى تقرير وزارة الخارجية الأمريكية لعام 2008، وتقرير منظمة العفو الدولية عن الحالة في هذا البلد.
    The complainant refers to United States Department of State reports that state that Ethiopian police use torture methods against political opponents and critics. UN ويشير صاحب الشكوى إلى تقارير وزارة الخارجية الأمريكية التي تشير إلى أن الشرطة الإثيوبية تستعمل أساليب لتعذيب ضد المعارضين والناقدين السياسيين.
    Attorney-Adviser International (Expert), United States Department of State (2011 - 2013). UN خبيرة دولية في مجال المحاماة والمشورة، وزارة الخارجية الأمريكية (2011-2013)؛
    National Forestry Commission (CONAFOR) Mexico / United States Department of State UN اللجنة الوطنية للغابات بالمكسيك/وزارة الخارجية الأمريكية
    Principal Deputy Assistant Secretary for Nuclear and Strategic Policy, Bureau of Arms Control, Verification and Compliance, United States Department of State UN نائب الأمين المساعد الرئيسي، مكتب السياسات الاستراتيجية النووية والحد من الأسلحة والتحقق والامتثال، وزارة الخارجية الأمريكية
    In this regard, he refers to the United States Department of State report for 2008 and the 2007 Amnesty International report on the situation in the country. UN وأشار، في هذا الصدد، إلى تقرير وزارة الخارجية الأمريكية لعام 2008، وتقرير منظمة العفو الدولية لعام 2007 عن الحالة في هذا البلد.
    Information received from the United States Department of State reveals that during 1965-1975 more than 2.75 million tons of bombs were dropped on Cambodia. UN والمعلومات الواردة من وزارة الخارجية الأمريكية تكشف أن ما يزيد على 2.75 مليون طن من المتفجرات قد أُلقيت على كمبوديا خلال الفترة من 1965 إلى 1975.
    The latest annual report of the United States State Department on human rights (2001) provides testimony to this fact. UN ويؤكد التقرير السنوي الأخير الذي أصدرته وزارة الخارجية الأمريكية هذه الحقيقة.
    The fourth decision is to end the arbitrary inclusion of Cuba on the United States State Department's list of States that sponsor terrorism. UN والقرار الرابع هو إنهاء إدراج كوبا بشكل تعسفي في قائمة وزارة الخارجية الأمريكية للدول التي ترعى الإرهاب.
    Through training programmes, the United States State Department's antiterrorism assistance programme has strengthened the counter-terrorism capacity of the national police. UN من خلال برامج التدريب عزز برنامج مساعدة مكافحة الإرهاب في وزارة الخارجية الأمريكية قدرات الشرطة الوطنية على مكافحة الإرهاب.
    While this plan was supported by the US State Department, the Abkhaz refused to participate. UN وفي حين دعمت وزارة الخارجية الأمريكية هذه الخطة، فقد رفض الأبخازيون المشاركة فيها.
    The US Department of State 2009 report noted, however, that there were no reported instances of discrimination or violence based on sexual orientation, but social taboos remained strong. UN غير أن تقرير وزارة الخارجية الأمريكية يشير إلى عدم وردود تقارير عن حالات تمييز أو عنف بسبب الميل الجنسي، وإن كانت المحرمات الاجتماعية لا تزال قوية.
    :: Managed political relations with the State Department and Executive Branch UN :: مديرة العلاقات السياسية مع وزارة الخارجية الأمريكية والهيئات التنفيذية
    The United States recognizes the value of sport in that way and has created an office called SportsUnited within the Bureau of Educational and Cultural Affairs at the Department of State. UN ومن ثمّ تقر الولايات المتحدة بقيمة الرياضة بتلك الطريقة وقامت بإنشاء مكتب يسمى مكتب الرياضة الموحد تابع لمكتب الدولة للشؤون الثقافية والتعليمية في وزارة الخارجية الأمريكية.
    The American State Department said your Web site is directly responsible for the deaths of three diplomats in Iraq. Open Subtitles وزارة الخارجية الأمريكية قالت بأن موقعك الإليكتروني مسئول بشكل مباشر عن مصرع ثلاث دبلوماسيين في العراق
    However, the Rapporteur only reproduced allegations drawn from the report of the State Department of the United States and other even more questionable sources. UN ومع ذلك فإن المقرر لم يفعل سوى تكرار ادعاءات مستمدة من تقرير وزارة الخارجية اﻷمريكية ومن مصادر أخرى أكثر شبهة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus