"وزارة الخارجية الإسرائيلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Israeli Ministry of Foreign Affairs
        
    • the IMFA
        
    • the Israeli Foreign Ministry
        
    • the Ministry of Foreign Affairs of Israel
        
    In all such incidents, the Agency protested to or informed the Israeli Ministry of Foreign Affairs and the Israel Defense Forces. UN وفي كل هذه الحوادث، احتجت الوكالة أو أبلغت وزارة الخارجية الإسرائيلية أو جيش الدفاع الإسرائيلي بما حدث.
    At the same time, liaison is maintained with Israeli authorities, particularly the Israeli Ministry of Foreign Affairs, on issues such as humanitarian access, movement of Agency goods, personnel and vehicles. UN وفي الوقت نفسه ما زال الاتصال قائما مع السلطات الإسرائيلية، ولا سيما وزارة الخارجية الإسرائيلية بشأن قضايا من قبيل سبل الوصول الإنساني وحركة بضائع الوكالة وموظفيها ومركباتها.
    The Israeli Ministry of Foreign Affairs assured the Agency that it would give consideration to UNRWA grievances. UN وأكدت وزارة الخارجية الإسرائيلية للوكالة أنها ستولي تظلمات الوكالـــة اعتبارا.
    the IMFA has not published a list of names of the deceased. UN ولم تنشر وزارة الخارجية الإسرائيلية قائمة بأسماء القتلى.
    the IMFA reported targeting the tunnels on a daily basis, targeting more than 400. UN وأبلغت وزارة الخارجية الإسرائيلية عن استهداف الأنفاق يوميا، إذ استهدفت أكثر من 400 نفق.
    Thus, while we are not sure whether or not the officials of the Israeli Foreign Ministry understand what they are stating and its implications, the international community should nevertheless take it seriously. UN ومع إننا لسنا متأكدين مما إذا كان مسؤولو وزارة الخارجية اﻹسرائيلية يدركون مغزى تصريحاتهم واﻵثار المترتبة عليها أم لا، فإنه ينبغي للمجتمع الدولي، مع ذلك، أن يأخذ هذه التصريحات مأخذ الجد.
    The Agency has requested the Israeli Ministry of Foreign Affairs to have the charges dismissed or suspended. UN وقد طلبت الوكالة إلى وزارة الخارجية الإسرائيلية العمل على إسقاط هذه التهم أو تعليقها.
    In all such incidents, the Agency protested to or informed the Israeli Ministry of Foreign Affairs and IDF. UN وفي جميع هذه الحوادث، احتجت الوكالة لدى وزارة الخارجية الإسرائيلية أو جيش الدفاع الإسرائيلي أو أبلغتهما بما حدث.
    One such measure prohibited all United Nations staff from crossing Erez by vehicle unless accompanied by a staff member with a diplomatic visa from the Israeli Ministry of Foreign Affairs. UN ومن هذه التدابير تدبير يحظر على جميع موظفي الأمم المتحدة المرور في معبر إيريز بمركباتهم ما لم يرافقهم موظف لديه تأشيرة دبلوماسية صادرة عن وزارة الخارجية الإسرائيلية.
    The Agency has requested the Israeli Ministry of Foreign Affairs to have the charges dismissed or suspended. UN وقد طلبت الوكالة إلى وزارة الخارجية الإسرائيلية العمل على رد هذه التهم أو تعليقها.
    Moreover, a new inter-agency process for evaluating licensing applications, in which the Israeli Ministry of Foreign Affairs plays an unprecedented major role, has been put in place. UN وعلاوة على ذلك، وضعت عملية جديدة مشتركة بين الوكالات لتقييم طلبات إصدار التراخيص، تضطلع فيها وزارة الخارجية الإسرائيلية بدور رئيسي غير مسبوق.
    A rapporteur for what issue? God and the rest of the world knew -- excluding, of course, the Israeli Ministry of Foreign Affairs. UN وتساءل قائلاً: مقرر لأي قضية؟ الله وحده يعرف هو وبقية العالم - باستثناء وزارة الخارجية الإسرائيلية بطبيعة الحال.
    Although no changes occurred on that date, repeated requests by the Agency for clarification of any such impending alteration in procedures were not responded to by the Israeli Ministry of Foreign Affairs, and the issue remains very much alive. UN ورغم أنه لم تحدث أية تغييرات في ذلك التاريخ، لم ترد وزارة الخارجية الإسرائيلية على الطلبات المتكررة التي تقدمت بها الوكالة للحصول على تفسير لهذه التغييرات المرتقبة في الاجراءات.
    At the close of the reporting period, the Israeli Ministry of Foreign Affairs was assisting the Agency to have the charges suspended, pending a resolution of the vehicle insurance matter. UN وبنهاية الفترة المشمولة بالتقرير كانت وزارة الخارجية الإسرائيلية تساعد الوكالة في تعليـق هذه التهم، بانتظار حل مسألة التأمين علـى المركبات.
    In addition, for international staff based in the West Bank or the Gaza Strip and holding an Israeli Ministry of Foreign Affairs card, the Israeli authorities no longer insisted on a search of staff members' personal luggage. UN وإضافة إلى ذلك، لم تعد السلطات الإسرائيلية تصر على تفتيش الأمتعة الشخصية للموظفين الدوليين الذين يقع مكان عملهم في الضفة الغربية أو قطاع غزة والذين يحملون بطاقة صادرة عن وزارة الخارجية الإسرائيلية.
    46. the IMFA stated that the Israeli Air Force alone carried out " over 2,744 attacks " during the conflict. UN 46 - ذكرت وزارة الخارجية الإسرائيلية أن سلاح الجو الإسرائيلي نفذ وحده " أكثر من 744 2 هجوماً " خلال النـزاع.
    the IMFA also asserted Hamas operatives were using those sheltering in the school as human shields, by firing from around their location. UN وأكدت وزارة الخارجية الإسرائيلية أيضا أن نشطاء حماس كانوا يستخدمون الأشخاص الذين كانوا يحتمون في المدرسة كدروع بشرية بإطلاق النار من حول موقعهم.
    189. On 2 March 2009 the IMFA submitted a letter of complaint about the ongoing rocket fire from Gaza to the Secretary-General of the United Nations. UN 189 - وفي 2 آذار/مارس 2009 قدمت وزارة الخارجية الإسرائيلية إلى الأمين العام للأمم المتحدة رسالة شكوى بشأن استمرار إطلاق الصواريخ من غزة.
    Even if the allegations reported by the IMFA of the number of mosques being used as weapons stores were correct, the targeting of minarets remains unexplained. UN وحتى لو صحّت الادعاءات التي أوردتها وزارة الخارجية الإسرائيلية بعدد المساجد المستخدمة كمخازن أسلحة، يظل استهداف المآذن بلا تبرير.
    28. On 10 February, the Israeli Foreign Ministry rejected the General Assembly resolution to convene a conference of the signatories of the Fourth Geneva Convention for discussions about the occupied Palestinian territories, and said that it would not attend the conference. UN ٢٨ - وفي ١٠ شباط/فبراير، رفضت وزارة الخارجية اﻹسرائيلية قرار الجمعية العامة عقد مؤتمر لﻷطراف الموقعة على اتفاقية جنيف الرابعة ﻹجراء مناقشات بشأن اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، وقالت إنها لن تحضر المؤتمر.
    86. On 28 December, it was reported that the Israeli Foreign Ministry had lodged a “serious complaint” with the Palestinian Authority after Israeli security teams were barred from checking an Egyptian plane, carrying Palestinian Authority President Arafat, which had landed at the Gaza International Airport two days earlier. UN ٦٨ - في ٢٨ كانون اﻷول/ ديسمبر، أفيد أن وزارة الخارجية اﻹسرائيلية أودعت " شكوى جدية " لدى السلطة الفلسطينية بعد أن مُنعت الفرق اﻷمنية اﻹسرائيلية من تفتيش طائرة مصرية تقل رئيس السلطة الفلسطينية عرفات هبطت في مطار غزة الدولي قبل ذلك بيومين.
    The Board noted that, at the time of writing its report, the allegation that there was firing from the UNRWA Jabalia School remained posted on the website of the Ministry of Foreign Affairs of Israel. UN وأشار المجلس إلى أن زعم إطلاق النار من مدرسة جباليا التابعة للأونروا كان حتى وقت كتابة هذا التقرير، لا يزال منشورا على موقع وزارة الخارجية الإسرائيلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus