"وزارة الخارجية الاتحادية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • Federal Ministry of Foreign Affairs
        
    • Federal Foreign Office of
        
    • the Federal Foreign Office in
        
    • Federal Department of Foreign Affairs
        
    • Ministry of Foreign Affairs of
        
    The Federal Ministry of Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia received with indignation the news of the latest massacre of innocent civilians in Sarajevo. UN تلقت وزارة الخارجية الاتحادية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية مع الشعور بالسخط أنباء المذبحة التي وقعت مؤخرا للمدنيين اﻷبرياء في سراييفو.
    I have the honour to transmit herewith the text of the Statement by the Federal Ministry of Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia concerning the escalation of accusations by the former Yugoslav Republic of Macedonia against the Army of Yugoslavia. UN أتشرف بأن أحيل طيه نص البيان الصادر عن وزارة الخارجية الاتحادية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية حول قيام جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة بتصعيد الاتهامات ضد جيش يوغوسلافيا.
    Statement issued on 20 June 1994 by the Federal Ministry of Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia UN البيان الذي أصدرته وزارة الخارجية الاتحادية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية فـي ٠٢ حزيـران/يونيـه ٤٩٩١ حـول
    Ms. Susanne Baumann, Head of Division for Nuclear Arms Control, Disarmament and Non-Proliferation, Federal Foreign Office of Germany UN السيدة سوزان بومان، مديرة شعبة مراقبة الأسلحة النووية ونزعها وعدم انتشارها، وزارة الخارجية الاتحادية في ألمانيا
    14. The study visit to Germany in 1999 included several briefings by senior officials of the Division of Disarmament and Arms Control of the Federal Foreign Office in Bonn. UN 14 - وقد شملت الزيارة الدراسية إلى ألمانيا في عام 1999 إحاطات موجزة عديدة قدمها كبار مسؤولي شعبة نزع السلاح والحد من الأسلحة في وزارة الخارجية الاتحادية في بون.
    The Federal Ministry of Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia has noted with concern the escalation of accusations by the former Yugoslav Republic of Macedonia against the Army of Yugoslavia because of alleged violations of its border and provocations of border incidents. UN تلاحظ وزارة الخارجية الاتحادية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بقلق قيام جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة بتصعيد الاتهامات ضد جيش يوغوسلافيا بسبب انتهاكات مزعومة لحدودها وإثارة حوادث على الحدود.
    Memorandum dated 11 February 1994 by the Federal Ministry of Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia UN مذكرة مؤرخة ١١ شباط/فبراير ١٩٩٤ صادرة عن وزارة الخارجية الاتحادية في جمهورية
    Statement by the Federal Ministry of Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia concerning the decision of the Secretary-General to send Turkish troops to Bosnia and Herzegovina UN بيان صادر عن وزارة الخارجية الاتحادية في جمهورية يوغوسلافيـا الاتحاديـة بشـأن قـرار اﻷميـن العــام لﻷمـم المتحدة إرسال قوات تركية الى البوسنة والهرسك
    The Federal Ministry of Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia has learned with concern that the Secretary-General of the United Nations has decided to accept the offer of Turkey to send its troops to former Bosnia and Herzegovina. UN علمت وزارة الخارجية الاتحادية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية مع القلق بأن اﻷمين العام قرر قبول عرض تركيا إرسال قوات منها الى البوسنة والهرسك السابقة.
    I have the honour to transmit herewith a statement of 24 March 1994 by the Federal Ministry of Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia concerning the decision of the Secretary-General of the United Nations to send Turkish troops to Bosnia and Herzegovina. UN يشرفني أن أحيل رفقه بيانا مؤرخا ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٤ صادرا عن وزارة الخارجية الاتحادية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ومتعلقا بقرار اﻷمين العام لﻷمم المتحدة إرسال قوات تركية الى البوسنة والهرسك.
    The Federal Ministry of Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia expresses its concern at the repeated provocations of border incidents and the escalation of the anti-Yugoslav campaign by Albania, which is a continued expression of its territorial claims against the Federal Republic of Yugoslavia. UN تعرب وزارة الخارجية الاتحادية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية عن قلقها إزاء تكرار استفزازات حوادث الحدود وتصعيد الحملة المناهضة ليوغوسلافيا من جانب ألبانيا، وهو ما يعد تعبيرا مستمرا عن مطامعها اﻹقليمية الموجهة ضد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    I have the honour to transmit herewith the statement of the Federal Ministry of Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia concerning the massacre in Sarajevo on 5 February 1994. UN أتشرف بأن أحيل طيه بيان وزارة الخارجية الاتحادية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بشأن المذبحة التي وقعت في سراييفو في ٥ شباط/فبراير ١٩٩٤.
    I have the honour to transmit herewith the memorandum of today's date of the Federal Ministry of Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia concerning the incidents on the Yugoslav-Albanian border. UN أتشرف بأن أنقل اليكم طيه مذكرة وزارة الخارجية الاتحادية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، المؤرخة اليوم، بشأن الحوادث التي وقعت على الحدود اليوغوسلافية - اﻷلبانية.
    The Federal Ministry of Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia has learnt with profound indignation of a terrorist attack against members of the Serbian and Montenegrin national minorities of the Orthodox and Muslim religions in Shkoder, Albania, on 10 May 1995. UN تشعر وزارة الخارجية الاتحادية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ببالغ السخط لما بلغها من وقوع هجوم إرهابي على أفراد اﻷقليات القومية من الصرب والجبل اﻷسود من ذوي الديانتين اﻷورثوذكسية واﻹسلامية في شكودير بألبانيا في ١٠ أيار/مايو ١٩٩٥.
    I have the honour to transmit herewith the text of a note of the Federal Ministry of Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia dated 11 July 1994, which was handed over to the Chargé d'affaires of the Embassy of the Republic of Turkey at Belgrade (see annex). UN يشرفني أن أحيل اليكم طي هذا نص مذكرة من وزارة الخارجية الاتحادية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية مؤرخة ١١ تموز/يوليه ١٩٩٤، قُدمت الى القائم باﻷعمال في سفارة الجمهورية التركية في بلغراد )انظر المرفق(.
    He also met with the Human Rights Commissioner of the Federal Foreign Office of Germany. UN كما التقى بالمفوض المعني بحقوق الإنسان في وزارة الخارجية الاتحادية في ألمانيا.
    Federal Foreign Office of Germany and Ministry of Foreign Affairs of the Netherlands UN وزارة الخارجية الاتحادية في ألمانيا ووزارة خارجية هولندا
    In this capacity, Germany organized and hosted the annual plenary meeting at the Federal Foreign Office in Berlin from 24 to 26 October 2012. UN وقامت ألمانيا بصفتها هذه بتنظيم واستضافة الاجتماع العام السنوي في وزارة الخارجية الاتحادية في برلين في الفترة من 24 إلى 26 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    66. The humanitarian emergency assistance of Germany provided through the Federal Foreign Office in 1994-1995 amounted to 1,522,178 deutsche mark (about $1 million). UN ٦٦ - بلغت قيمة المساعدة الطارئة الانسانية التي قدمتها ألمانيا من خلال وزارة الخارجية الاتحادية في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ ما مقداره ١٧٨ ٥٢٢ ١ ماركا ألمانيا )حوالي مليون دولار(.
    118. In its courses for staff being sent on mission to conflict or crisis areas, the Federal Department of Foreign Affairs (DFAE) includes training modules that deal with social relations between the sexes and are designed to enhance awareness of the problem of violence against women. UN 118 - وتدرج وزارة الخارجية الاتحادية في برامجها من أجل الأشخاص الذين يرحلون في بعثة في منطقة من مناطق الصراع أو في أزمة نماذج للتدريب تتناول مسألة العلاقات الاجتماعية للجنس وتنطوي على توعية بمشكلة العنف إزاء المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus