"وزارة الداخلية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Ministry of the Interior in
        
    • the Department of the Interior of the
        
    • the Ministry of Internal Affairs of
        
    • the Ministry of the Interior of
        
    • the Ministry of Interior in
        
    • Ministry of Interior of
        
    • the Ministry of Internal Affairs in
        
    • the Home Ministry in
        
    • the Ministry of the Interior on
        
    • the Home Office in
        
    • the internal affairs
        
    • Ministry of Home Affairs
        
    • of the Ministry of the Interior
        
    No training courses were conducted, as they required the permission of the Ministry of the Interior in Khartoum. UN لم تُعقد أي دورة تدريبية نظراً لضرورة الحصول على إذن بذلك من وزارة الداخلية في الخرطوم.
    In Argentina UNOPS helped increase access to social services by supporting the Ministry of the Interior in its roll-out of a new type of identity card, procuring all the goods necessary to produce over 10 million cards. UN وفي الأرجنتين ساعد المكتب زيادة إمكانية الوصول إلى الخدمات الاجتماعية بدعم وزارة الداخلية في نشرها لنوع جديد من بطاقات تحديد الهوية، وذلك بشراء جميع السلع الضرورية لإنتاج ما يزيد عن 10 ملايين بطاقة.
    The experience of that independent body had been shared with the Council of Europe, OSCE and the European Union, and with the Department of the Interior of the United States of America. UN وجرى تقاسم الخبرات التي اكتسبتها هذه الهيئة المستقلة مع مجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والاتحاد الأوروبي وكذلك مع وزارة الداخلية في الولايات المتحدة الأمريكية.
    In this regard, it states that there are no reasons to doubt the information obtained from the Ministry of Internal Affairs of Azerbaijan. UN وفي هذا الصدد، تؤكد على أنه لا توجد أية أسباب تدعو إلى التشكيك في المعلومات الواردة من وزارة الداخلية في أذربيجان.
    The office also assisted the Risk Management Division of the Ministry of the Interior of Colombia in a search operation. UN وساعد المكتب أيضا شعبة إدارة المخاطر في وزارة الداخلية في كولومبيا في عملية بحثية.
    The same speaker was also pleased to learn about the programme to build the capacity of the Ministry of Interior in the area of decentralized planning and resource mobilization. UN وأعرب المتكلم نفسه عن سروره بالاطلاع على البرنامج الرامي إلى بناء قدرات وزارة الداخلية في مجال التخطيط اللامركزي وتعبئة الموارد.
    The Ministry of Interior of the Slovak Republic has only statistics on the number of cases of prosecution for human trafficking. UN ولا يوجد لدى وزارة الداخلية في جمهورية سلوفاكيا سوى إحصاءات بعدد حالات المحاكمات المتعلقة بالاتجار بالبشر.
    One of the steps for the implementation of that Programme was the establishment of the Migration Service within the Ministry of Internal Affairs in 2005. UN وكانت إحدى الخطوات المتخذة لتنفيذ ذلك البرنامج إنشاء دائرة لخدمات الهجرة ضمن وزارة الداخلية في عام 2005.
    :: Technical assistance to the Ministry of the Interior in establishing a website to improve communication with the population UN تقديم المساعدة التقنية إلى وزارة الداخلية في إنشاء موقع على الإنترنت بغرض تحسين الاتصالات مع المواطنين
    :: Technical assistance to the Ministry of the Interior in establishing a national canine centre UN تقديم المساعدة التقنية إلى وزارة الداخلية في إنشاء مركز وطني للكلاب البوليسية
    Later, Mr. AlHabil was taken to the Office of the Ministry of the Interior in Dammam. UN وبعد ذلك اقتيد السيد الهابل إلى مكتب وزارة الداخلية في الدمام.
    Social workers cooperated with the Ministry of the Interior in identifying their parents or relatives. UN وقد تعاون العمال الاجتماعيون مع وزارة الداخلية في تحديد آبائهم أو أقاربهم.
    2. Notes that the Department of the Interior of the United States of America provides that the Secretary of the Interior has administrative jurisdiction over American Samoa; UN 2 - تلاحظ أن وزارة الداخلية في الولايات المتحدة الأمريكية تجيز لوزير الداخلية ولاية إدارية على ساموا الأمريكية؛
    1. Notes that the Department of the Interior of the United States of America provides that the Secretary of the Interior has administrative jurisdiction over American Samoa; UN 1 - تلاحظ أن وزارة الداخلية في الولايات المتحدة الأمريكية تنص على أن لوزير الداخلية ولاية إدارية على ساموا الأمريكية؛
    In this regard, it states that there are no reasons to doubt the information obtained from the Ministry of Internal Affairs of Azerbaijan. UN وفي هذا الصدد، تؤكد على أنه لا توجد أية أسباب تدعو إلى التشكيك في المعلومات الواردة من وزارة الداخلية في أذربيجان.
    the Ministry of Internal Affairs of the Republic of Uzbekistan shall: UN تقوم وزارة الداخلية في جمهورية أوزبكستان بالمهام التالية:
    A total of 704 attacks have been carried out against members and facilities of the Ministry of the Interior of the Republic of Serbia. UN ونُفذ ما مجموعه ٧٠٤ هجمات على العاملين في وزارة الداخلية في جمهورية صربيا وعلى مرافق الوزارة.
    (ii) The fifth annual colloquium on crime prevention was held in Chile, in collaboration with the Ministry of the Interior of Chile, and highlighted private sector involvement in crime prevention. UN `2` عقدت حلقة التدارس السنوية الخامسة بشأن منع الجريمة في شيلي بالتعاون مع وزارة الداخلية في شيلي.
    Professional training of the employees of the Ministry of Interior in spirit of respecting and promoting human rights and fundamental freedoms became a priority and constitutes a constant preoccupation of the institutions activity. UN إن التدريب المهني لموظفي وزارة الداخلية في ظل احترام وتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية أصبح أولوية تشكل شاغلا دائما لأنشطة المؤسسات.
    A weapons registration and stockpile management software, developed by the Clearinghouse, became fully functional in the Ministry of Interior of the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN وأصبحت البرمجة الحاسوبية لتسجيل الأسلحة وإدارة المخزون، التي طورها مركز تبادل المعلومات جاهزة للعمل تماما في وزارة الداخلية في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    The Mission is assisting the Ministry of Internal Affairs in the internal investigations by the Police Inspectorate of Kosovo into the alleged misconduct of some Kosovo police officers in Gazimestan. UN وتقوم البعثة حاليا بمساعدة وزارة الداخلية في التحقيقات الداخلية التي تجريها هيئة التفتيش التابعة لشرطة كوسوفو في سوء سلوك مزعوم لبعض ضباط شرطة كوسوفو في غازيميستان.
    48. A one-person Disappearances Committee was established by the Home Ministry in early June 2006. UN 48- وقامت وزارة الداخلية في أوائل شهر حزيران/يونيه 2006 بإنشاء لجنة معنية بحالات الاختفاء تتألف من شخص واحد.
    Representative of the Ministry of the Interior on the National Assembly's Committee for the Defence of Human Rights, 19931996. UN ممثل وزارة الداخلية في لجنة الدفاع عن حقوق الإنسان في مجلس الأمة، 1993-1996.
    The Special Rapporteur was informed by the Chief Inspector of Prisons, Sir David Ramsbottom, at the Home Office in London that closed visits would soon be discontinued as he himself did not feel the need for their continuation. UN وقد أبلغ كبير مفتشي مصلحة السجون السير ديفيد رامزبوتوم المقرر الخاص في وزارة الداخلية في لندن بأن الزيارات المغلقة سوف تتوقف قريباً حيث أنه هو نفسه لا يجد أية ضرورة لاستمرارها.
    Women in the internal affairs branch of the Kyrgyz Republic UN النساء في أجهزة وزارة الداخلية في جمهورية قيرغيزستان
    The Minorities Cell functioning within the Ministry of Home Affairs addresses complaints of atrocities against minorities. UN وتنظر خلية الأقليات التي تعمل في إطار وزارة الداخلية في الشكاوى المتعلقة بالأعمال الوحشية المرتكبة ضد الأقليات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus