"وزارة الدفاع والطيران" - Traduction Arabe en Anglais

    • Ministry of Defence and Aviation
        
    Ministry of Defence and Aviation/General Department of Military Works UN وزارة الدفاع والطيران/الإدارة العامة للأشغال العسكرية
    Ministry of Defence and Aviation/Royal Saudi Air Force UN وزارة الدفاع والطيران/القوات الجوية الملكية السعودية
    Ministry of Defence and Aviation/General Department of Medical Services UN وزارة الدفاع والطيران/الإدارة العامة للخدمات الطبية
    Ministry of Defence and Aviation/Joint Forces Affairs UN وزارة الدفاع والطيران/إدارة شؤون القوات المشتركة
    Ministry of Defence and Aviation/International Airports Project UN وزارة الدفاع والطيران/مشاريع المطارات الدولية
    The Claimant, a division of the Ministry of Defence and Aviation, is responsible for providing medical services to armed forces personnel and their families. UN 194- الجهة المطالبة شعبة في وزارة الدفاع والطيران مسؤولة عن توفير الخدمات الطبية لأفراد القوات المسلحة وأسرهم.
    The Claimant, a division of the Ministry of Defence and Aviation, was formed in response to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 209- الجهة المطالبة شعبة في وزارة الدفاع والطيران تأسست للرد على غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Based on its findings regarding the Claim by the Ministry of Defence and Aviation/General Department of Military Works, the Panel recommends no award of compensation. UN 113- يوصي الفريق، بناء على الاستنتاجات التي خلص إليها فيما يتعلق بمطالبة وزارة الدفاع والطيران/الإدارة العامة للأشغال العسكرية، بعدم دفع أي تعويض.
    n/a Ministry of Defence and Aviation/Royal Saudi Air Force (UNCC claim No. 5000203) UN دال- وزارة الدفاع والطيران/القوات الجوية الملكية السعودية (لجنة الأمم المتحدة للتعويضات، المطالبة رقم 5000203)
    Based on its findings regarding the Claim by the Ministry of Defence and Aviation/Royal Saudi Air Force, the Panel recommends no award of compensation. UN 193- يوصي الفريق، استنادا إلى النتائج التي توصل إليها بشأن المطالبة المقدمة من وزارة الدفاع والطيران/ القوات الجوية الملكية السعودية، بعدم دفع أي تعويض.
    Ministry of Defence and Aviation/General Department of Medical Services (UNCC claim No. 5000204) UN هاء- وزارة الدفاع والطيران/الإدارة العامة للخدمات الطبية (لجنة الأمم المتحدة للتعويضات، المطالبة رقم 5000204)
    Based on its findings regarding the Claim by the Ministry of Defence and Aviation/General Department of Medical Services, the Panel recommends compensation in the total amount of SAR 65,268,359. UN 208- يوصي الفريق، استنادا إلى النتائج التي توصل إليها بشأن المطالبة المقدمة من وزارة الدفاع والطيران/الإدارة العامة للخدمات الطبية، بدفع تعويض بمبلغ إجمالي قدره 359 268 65 ريالا سعوديا.
    Based on its findings regarding the Claim by the Ministry of Defence and Aviation/Joint Forces Affairs, the Panel recommends no award of compensation. UN 228- يوصي الفريق، استنادا إلى النتائج التي توصل إليها بشأن المطالبة المقدمة من وزارة الدفاع والطيران/شؤون القوات المشتركة، بعدم دفع أي تعويض.
    Ministry of Defence and Aviation/International Airports Project (UNCC claim No. 5000220) UN ياء- وزارة الدفاع والطيران/مشروع المطارات الدولية (المطالبة رقم 5000220
    Based on its findings regarding the Claim by the Ministry of Defence and Aviation/International Airports Project, the Panel recommends compensation in the total amount of SAR 12,069,474. UN 424- يوصي الفريق، استناداً إلى النتائج التي توصل إليها فيما يتعلق بمطالبة وزارة الدفاع والطيران/مشروع المطارات الدولية، بتعويض بمبلغ إجمالي قدره 474 069 12 ريالاً سعودياً.
    However, following Iraq's invasion of Kuwait and the decision to supply petroleum products to the Allied Coalition Forces, all deliveries of products were allegedly recorded and advised to the Ministry of Defence and Aviation of Saudi Arabia by SAMAREC's Corporate Headquarters. UN غير أنه بعد غزو العراق للكويت وصدور قرار توريد المنتجات البترولية لقوات التحالف، كانت جميع المنتجات الموردة تسجل وتخطر بها، حسبما تدعي الجهة المطالبة، وزارة الدفاع والطيران بالمملكة العربية السعودية عن طريق المقر الرئيسي لشركة سامارك.
    The Royal Decree stated that the Ministry of Defence and Aviation had requested the roadwork " for transfer of troops and logistics purposes " . UN وجاء في الأمر الملكي أن وزارة الدفاع والطيران قد طلبت تشييد هذه الطرق " لخدمة القوات والإمدادات والتموين " .
    Saudi Aramco further states that from 27 January 1991 to 30 March 1991, SAMAREC received payments totalling SRl 1,600,000,000 from the Ministry of Defence and Aviation of Saudi Arabia and the Ministry of Finance of Saudi Arabia. UN وتذكر شركة أرامكو السعودية أيضا أن شركة سامارك تلقت من 27 كانون الثاني/يناير 1991 إلى 30 آذار/مارس 1991 مدفوعات من وزارة الدفاع والطيران ووزارة المالية بالمملكة العربية السعودية بلغ مجموعها 000 000 600 1 ريال سعودي.
    The statement of claim asserts that the Ministry of Defence and Aviation called for the construction of the roads when it became " evident that the preparations for war would involve considerable congestion on certain roads in the eastern and northern regions " . UN ويؤكد بيان المطالبة أن وزارة الدفاع والطيران طلبت تشييد هذه الطرق عندما بات " من البديهي أن الاستعدادات للحرب سيترتب عليها ازدحام كبير في حركة السير على طرق معينة في المنطقتين الشرقية والشمالية " .
    Other institutions which have contributed significantly to the expansion of kindergartens include the Ministry of Defence and Aviation, the Ministry of Labour and Social Affairs, the Royal Commission for Jubail and Yanba`, the National Guard, and the private sector consisting of private education establishments monitored by the Ministry of Education. UN 220- وهناك جهات أخرى ساهمت بشكل كبير في نشر رياض الأطفال مثل وزارة الدفاع والطيران - وزارة العمل والشؤون الاجتماعية - الهيئة الملكية للجبيل وينبع - الحرس الوطني - بالإضافة إلى مساهمة القطاع الخاص المتمثل في التعليم الأهلي والذي تشرف عليه وزارة التربية والتعليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus