"وزارة السياحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Ministry of Tourism
        
    • Department of Tourism
        
    • Tourism Department
        
    • SECTUR
        
    • Ministry for Tourism
        
    Lic. Carol de Swaan Coordinator, Women’s Programme, Ministry of Tourism UN اﻷستاذ كارول دي سوان منسق برنامج المرأة، وزارة السياحة
    A committee of the Ministry of Tourism addresses problems of child prostitution in the tourism sector. UN وتعالج لجنة في وزارة السياحة مشاكل بغاء الأطفال في قطاع السياحة.
    The Code of Conduct for the prevention of children sex tourism, which is monitored by the Ministry of Tourism, has been adopted. UN واعتُمدت مدونة قواعد السلوك المتعلقة بمنع سياحة الجنس مع الأطفال التي تراقبها وزارة السياحة.
    The Ministry of Tourism had helped in those efforts by arranging for tourist visits to the areas where the women marketed those products. UN وساعدت وزارة السياحة في الجهود المبذولة من خلال ترتيب زيارات سياحية للمناطق التي تسوّق فيها المرأة منتجاتها.
    Following efforts by the Department of Tourism and the increase in the number of air carriers serving the Territory, the number of visitors arriving by air grew by 8.6 per cent in 2012, after a decline of 1.8 per cent in 2011. UN وفي أعقاب الجهود التي بذلتها وزارة السياحة وزيادة عدد شركات النقل الجوي التي توفر الخدمات للإقليم، ازداد عدد الزوار القادمين عن طريق الجو بنسبة 8.6 في المائة في 2012، بعد انخفاض بنسبة 1.8 في المائة في عام 2011.
    Activities will also be organised in collaboration with the Ministry of Tourism and Leisure. UN وستنظم أيضا أنشطة بالتعاون مع وزارة السياحة والترفيه.
    The Ministry of Tourism and Transport has introduced a policy for increasing the amount of cruise ships that visit the Territory. UN وقد اتبعت وزارة السياحة والنقل سياسة ترمي إلى زيادة عدد سفن الرحلات السياحية التي تزور الإقليم.
    However, the Ministry of Tourism agreed that this type of abuse is very hidden, and such cases would rarely come to the view of the authorities. UN بيد أن وزارة السياحة وافقت على أن هذا النوع من الاستغلال يمارس في الخفاء وأن هذه الحالات نادراً ما تظهر للسلطات.
    With the help of the Israeli Ministry of Tourism a Plan for the Advancement of Tourism has been elaborated. UN وتم بمساعدة وزارة السياحة الإسرائيلية وضع مخطط للنهوض بالسياحة.
    The Ministry of Tourism and Transport has introduced a policy for increasing the number of cruise ships that visit the Territory. UN وقد اتبعت وزارة السياحة والنقل سياسة ترمي إلى زيادة عدد السفن السياحية التي تزور الإقليم.
    The Ministry of Tourism and Transport has introduced a policy to increase the amount of cruise ships that visit the Territory. UN وقد اتبعت وزارة السياحة والنقل سياسة ترمي إلى زيادة عدد سفن السائحين التي تزور اﻹقليم.
    Mr. Julien Cormier, Head, Web Promotions Service, Ministry of Tourism of Quebec, Canada UN السيد جوليان كورمييه، رئيس إدارة الترويج على الشبكة، وزارة السياحة في مقاطعة كيبيك، كندا
    It was opened by Mrs. Sharon Peters, Permanent Secretary in the Ministry of Tourism, Civil Aviation, Culture and the Environment. UN وافتتحتها السيدة شارُن بيترز، الأمينة الدائمة في وزارة السياحة والطيران المدني والثقافة والبيئة.
    Parliamentary Secretary for the Ministry of Tourism, Civil Aviation, Social Security, Culture and Gender and Family Affairs UN أمينة الشؤون البرلمانية في وزارة السياحة والطيران المدني والضمان الاجتماعي والثقافة وشؤون الجنسين والعائلة
    The Ministry of Tourism is designing a sectoral policy that includes the issues of quality and sustainable tourism. UN وتعمل وزارة السياحة على رسم سياسة قطاعية تتناول مسائل الجودة والسياحة المستدامة.
    In some destinations there is cooperation with the Ministry of Tourism, the Ministry of the Environment and committees representing the private sector. UN ويتم، في بعض الوجهات، التعاون مع وزارة السياحة ووزارة البيئة ولجان تمثل القطاع الخاص.
    The Ministry of Tourism provides training for women in tourism related services, including cooking and catering. UN وتقدِّم وزارة السياحة التدريب للمرأة في الخدمات المتصلة بالسياحة، بما في ذلك الطهي وخدمات تقديم الأطعمة.
    July 2000 Assistant Secretary III, Ministry of Tourism and Wildlife, later the Ministry of Tourism, Trade and Industry UN تموز/يوليه 2000: سكرتير مساعد ثالث، وزارة السياحة والحياة البرية، وفي ما بعد، وزارة السياحة والتجارة والصناعة
    In 1995, it was made a Department within the Ministry of Tourism, Civil Aviation and Culture. UN وفي عام 1995، تحولت الوزارة إلى إدارة ضمن وزارة السياحة والطيران المدني والثقافة.
    The responsibility for culture is now under the Department of Tourism, Culture and Recreation. UN ٧٨٥١- تدخل الثقافة حالياً ضمن اختصاص وزارة السياحة والثقافة والترفيه.
    The Territory's Tourism Department continues to run a fully integrated advertising campaign to promote tourism on St. Croix. UN وتواصل وزارة السياحة في الإقليم القيام بحملة إعلانية متكاملة للترويج للسياحة في سانت كروا.
    771. The Ministry of Tourism (SECTUR) updated the document entitled Diversification of Institutional Support for Productive Projects and Employment for Women 2003, to incorporate tourism sector support for women. UN 768 - واستكملت وزارة السياحة الوثيقة المعنونة تنويع الدعم المؤسسي للمشاريع الإنتاجية ومشاريع عمالة المرأة لعام 2003، لإدراج دعم قطاع السياحة للمرأة.
    Principal Secretary -- Ministry for Tourism (General Direction for Human Resources and Administration) UN 1970-1977 سكرتير رئيسي - وزارة السياحة (المديرية العامة للمواد البشرية والإدارة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus