"وزارة العدل في الولايات" - Traduction Arabe en Anglais

    • States Department of Justice
        
    • States Justice Department
        
    • US Department of Justice
        
    • by the US Department
        
    • sanctioned by the US
        
    According to the United States Department of Justice, the average age of entry is between 12 and 14 years of age. UN وتفيد وزارة العدل في الولايات المتحدة بأن متوسط سن بدء ممارسة البغاء يتراوح ما بين 12 و 14 سنة.
    The Brazilian authorities were also assisted by general information received from the United States Department of Justice. UN كما استفادت السلطات البرازيلية من المعلومات العامة التي تلقتها من وزارة العدل في الولايات المتحدة.
    The lead speaker on this was a representative of the Antitrust Division of the United States Department of Justice. UN وكان أول المتكلمين عن هذا الأمر ممثل شعبة منع الاحتكار في وزارة العدل في الولايات المتحدة الأمريكية.
    The United States Justice Department is said to have profiled 5,000 names of persons they want to talk with. Most of these are chosen on the basis of ethnic or religious profiling. UN وأشار إلى ما يقال من أن وزارة العدل في الولايات المتحدة فرزت 000 5 اسم لأشخاص تود الحديث معهم، وأنها اختارت أغلبهم بناء على هويتهم العرقية أو الدينية.
    All three cartels were first discovered, prosecuted and sanctioned by the US Department of Justice (DOJ), with the Graphite Electrodes and Vitamins investigations assisted by information submitted under its leniency programme. UN وجميع هذه الكارتلات الثلاثة اكتشفتها أولاً وزارة العدل في الولايات المتحدة وحاكمتها وعاقبتها، إلى جانب إجراء تحقيقات بشأن أقطاب الكرافيت وفيتامينز استنادا إلى معلومات مقدمة بموجب برنامج تسامحها.
    The organization works in partnership with the United States Department of Justice to find missing children, reduce the incidence of child sexual exploitation and prevent child victimization. UN تعمل المنظمة في شراكة مع وزارة العدل في الولايات المتحدة في البحث عن الأطفال المفقودين، والحد من حالات الاستغلال الجنسي للأطفال ومنع إيذاء الأطفال.
    47. To promote informal cooperation, Brazil has engaged successfully with advanced competition authorities such as the United States Department of Justice and the Directorate-General for Competition of the European Commission. UN 47- ولتعزيز التعاون غير الرسمي، أقامت البرازيل علاقات مشتركة ناجحة مع سلطات المنافسة الأكثر تقدماً، مثل وزارة العدل في الولايات المتحدة والمديرية العامة للمنافسة التابعة للمفوضية الأوروبية.
    Cartel investigation in collaboration with the United States Department of Justice, 20 November 2013; UN التحقيق في التكتلات الاحتكارية بالتعاون مع وزارة العدل في الولايات المتحدة الأمريكية، 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2013؛
    Having corresponded with the United States Department of Justice, which oversaw the work, the Panel believes that the company's grounds for claiming copyright are questionable and ethically dubious. UN ويعتقد الفريق، بعد مراسلاته مع وزارة العدل في الولايات المتحدة التي أشرفت على هذا العمل، أن الأسس التي تستند إليها الشركة في ادعاء حقوق التأليف موضع شك وتحوم حولها الشبهات من الناحية الأخلاقية.
    A report of the United States Department of Justice observes that: " bribery and offers of employment at hazardous waste treatment, storage and disposal facilities were prevalent methods of manipulating public officials to meet offenders' ends. UN ويفيد تقرير صادر عن وزارة العدل في الولايات المتحدة بأن الرشوة وعرض فرص العمل في منشآت معالجة وتخزين وتصريف النفايات الخطرة هما من الأساليب الأساسية التي يلجأ إليها الجانحون للتأثير على الموظفين.
    The United States Department of Justice was informed of the Views and asked to notify all procedural steps taken in the United States after the surrender. UN وقد تم إبلاغ وزارة العدل في الولايات المتحدة بآراء اللجنة وطُلِب منها الإبلاغ عن جميع الخطوات الإجرائية التي اتُّخِذت في الولايات المتحدة بعد التسليم.
    Eight of them had been included in a list of domestic terrorists compiled by the United States Department of Justice, which was a scandalous violation of human rights. UN وأُدرج ثمان منهم في قائمة الإرهابيين المحليين التي جمّعتها وزارة العدل في الولايات المتحدة، وهذا انتهاك فاضح لحقوق الإنسان.
    The United States Department of Justice initiated proceedings under Section 2 of the Sherman Act and eventually settled the case by consent decree. UN اتخذت وزارة العدل في الولايات المتحدة إجراءات بموجب المادة ٢ من قانون شيرمان وسوﱠت في نهاية اﻷمر هذه القضية بموجب قرار تراض.
    In the area of enforcement, the United States Department of Justice, through the Child Exploitation and Obscenity Section, attacks both domestic and international cases of trafficking. UN وفي مجال اﻹنفاذ، تهاجم وزارة العدل في الولايات المتحدة، من خلال شعبة استغلال الطفل والدعارة، كلا من الحالات المحلية والدولية للاتجار.
    The State party also notes that according to the United States Department of Justice, litigation for a ruling that will give effect to the rule of speciality limitation with respect to the extradition from Austria to the United States is ongoing. UN وتلاحظ الدولة الطرف أيضاً أن وزارة العدل في الولايات المتحدة أفادت أن دعوى استصدار حكم لإنفاذ قاعدة حصر أغراض التسليم من النمسا إلى الولايات المتحدة لا تزال قائمة.
    At the request of the United States Department of Justice and the AttorneyGeneral's Office, human rights and international humanitarian law courses were given to 87 prosecutors and 93 members of CTI, the Administrative Department of Security and the National Police. UN وبناء على طلب من وزارة العدل في الولايات المتحدة ومكتب النائب العام، تم تنظيم دورات تدريبية في مجالي حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي لما مجموعه 87 وكيلاً من وكلاء النيابة و93 عضواً من أعضاء وحدة التحقيقات التقنية، ومصلحة الأمن الإدارية، وإدارة الشرطة الوطنية.
    According to the United States Department of Justice, Pilkington had limited licensees to specific countries, restricted their right to sub-license the technology and required them to report back all improvements they made in the commercial float glass process. UN وحسب وزارة العدل في الولايات المتحدة كان لشركة بلكنغتن عدد محدود من أصحاب التراخيص في بلدان محددة ينحصر حقهم في الترخيص من الباطن في مجال التكنولوجيا وهم مطالبون بالتبليغ عن كل ما يُدخلونه من تحسينات على عملية صنع الزجاج المصقول التجارية.
    The Institute has made an informal approach to the relevant authorities at the United States Department of Justice for a discussion on the status of the two draft conventions on extradition and mutual legal assistance, emphasizing emerging developments that have taken place in respect of their delayed finalization. UN وقد أجرى المعهد اتصالات رسمية مع السلطات المختصة في وزارة العدل في الولايات المتحدة لمناقشة حالة مشروعي الاتفاقيتين المعنيتين بتسليم المطلوبين وتبادل المساعدة القانونية، مركِّزا على التطورات المستجدة فيما يتعلق بتأخُّر إنجاز صيغتهما النهائية.
    For example, a case brought by the United States Justice Department against an American company, a Swiss affiliate of a South African company and two foreign nationals, alleging a conspiracy to raise the price of industrial diamonds in the United States market, was dismissed because much of the evidence was overseas. UN وعلى سبيل المثال رُفضت دعوى رفعتها وزارة العدل في الولايات المتحدة ضد شركة أمريكية وفرع سويسري لشركة تابعة لجنوب أفريقيا ومواطنين أجنبيين اثنين، زُعم فيها أن هذه الجهات تآمرت لرفع أسعار اﻷلماس الصناعي في سوق الولايات المتحدة، ﻷن معظم اﻷدلة كانت موجودة في الخارج.
    Second, the discussion of the ZF/Allison case in paragraph 11 (b) states that the German Federal Cartel Office issued a formal prohibition order before the United States Justice Department took action. UN وثانياً، تفيد المناقشة المتعلقة بقضية ZF/Allison في الفقرة ١١)ب( بأن مكتب الكارتلات الاتحادي اﻷلماني قد أصدر أمراً رسمياً بالحظر قبل أن تتخذ وزارة العدل في الولايات المتحدة إجراءات.
    " In May 1990, the US Department of Justice released a study reporting that in 1988 there were as many as UN " في أيار/مايو ١٩٩٠، أصدرت وزارة العدل في الولايات المتحدة دراسة ورد فيها أنه في عام ١٩٩٨ كان هناك:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus