"وزارة العدل والشرطة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Ministry of Justice and Police
        
    • Ministry of Justice and the Police
        
    • Department of Justice and Police
        
    In 2011 the Ministry of Justice and Police will decide whether to continue this project or not. UN وستقرر وزارة العدل والشرطة في عام 2011 ما إذا كانت ستواصل هذا المشروع أم لا.
    the Ministry of Justice and Police is mainly responsible for: UN تتولى وزارة العدل والشرطة بشكل رئيسي المسؤولية عما يلي:
    The second draft law had been drawn up by the Women's Rights Centre, which had submitted it directly to the Ministry of Justice and Police. UN وأما مشروع القانون الثاني، فقد وضعه مركز حقوق المرأة، وتم تقديمه مباشرة إلى وزارة العدل والشرطة.
    The report is under consideration by the Ministry of Justice and the Police. UN وتنظر وزارة العدل والشرطة حالياً في هذا التقرير.
    Senior Legal Adviser, Ministry of Justice and the Police UN تريغفي مستشار قانوني أقدم، وزارة العدل والشرطة
    However, paragraph 31 of the written replies, for instance, referred to a list of priorities issued by the Federal Department of Justice and Police in 2007 but failed to state what the priorities were. UN ومع ذلك، قال إن الفقرة 31 من الردود المكتوبة، على سبيل المثال، أشارت إلى قائمة أولويات أصدرتها وزارة العدل والشرطة الاتحادية في عام 2007، لكنها لم تشر إلى ماهية هذه الأولويات.
    The Committee on Gender Legislation has presented draft legislation to the Ministry of Justice and Police such as: UN وقدمت اللجنة المعنية بالتشريع الجنساني إلى وزارة العدل والشرطة مشاريع تشريعات شملت:
    the Ministry of Justice and Police made an analysis regarding domestic violence and formulated a policy which is already being implemented. UN وأجرت وزارة العدل والشرطة تحليلا بشأن العنف العائلي وصاغت سياسة يجري العمل بها حاليا.
    In the policy plan of the Ministry of Justice and Police the theme of youth and morality and domestic violence is included. UN ويندرج موضوع الشباب والأخلاق والعنف العائلي في مخطط سياسات وزارة العدل والشرطة.
    As most measures on violence against women are mentioned and prohibited in our Penal Code the Ministry of Justice and Police focuses on the institutional framework to address violence against women. UN نظرا لأن معظم التدابير المتعلقة بالعنف ضد المرأة منصوص عليها في قانوننا الجنائي ومحظورة بموجبه، فإن تركيز وزارة العدل والشرطة ينصب على الإطار المؤسسي للتصدي للعنف ضد المرأة.
    Furthermore the Ministry of Justice and Police established a Committee on sexual intimidation at work. UN وبالإضافة إلى ذلك شكلت وزارة العدل والشرطة لجنة معنية بمسألة التحرش الجنسي في مكان العمل.
    the Ministry of Justice and Police participated in all commissions for legislative review. UN إذ تشارك وزارة العدل والشرطة في جميع اللجان المعنية باستعراض التشريعات.
    The cooperation is coordinated by the Ministry of Justice and Police. UN وتقوم وزارة العدل والشرطة بتنسيق هذا التعاون.
    The Mother and Child Bureau is also covered by the Ministry of Justice and Police, while the Gender Bureau is covered by the Ministry of Home Affairs. UN وتشرف وزارة العدل والشرطة أيضاً على مكتب الأم والطفل، في حين تشرف وزارة الشؤون الداخلية على مكتب شؤون الجنسين.
    In order to lower the threshold for the financially weak, the Ministry of Justice and Police is working on some new models. UN 79- ولتخفيف الوطأة على من يعانون الفاقة المالية، تعكف وزارة العدل والشرطة على استحداث بعض الأساليب الجديدة.
    28. In 2008 the Ministry of Justice and Police has established the Human Rights Bureau. UN 28- في عام 2008، أنشأت وزارة العدل والشرطة مكتب حقوق الإنسان.
    43. Within the Ministry of Justice and Police, a Bureau for Women and Children has been established. UN 43- وقد أُنشئ مكتب لشؤون المرأة والطفل داخل وزارة العدل والشرطة.
    98. There is a working group Trafficking in Persons within the Ministry of Justice and Police since 2003. UN 98- تضم وزارة العدل والشرطة فريقاً عاملاً معنياً بقضية الاتجار بالأشخاص.
    In cooperation with the National Police Directorate the Ministry of Justice and the Police is considering how the recommendations may be followed up. UN وبالتعاون مع المديرية الوطنية للشرطة، تنظر وزارة العدل والشرطة في كيفية تنفيذ هذه التوصيات.
    The Ministry of Justice and the Police believes violence against women to be characterised by complexity and repeated offences. UN وتعتقد وزارة العدل والشرطة أن جرائم العنف ضد النساء جرائم معقدة ومتكررة.
    Anti-trafficking work was the purview of the Ministry of Justice and the Police. UN أما فيما يتعلق بمناهضة المتاجرة بالأشخاص فهو من اختصاص وزارة العدل والشرطة.
    Liechtenstein accordingly does not issue visas without the consent of the competent Swiss authority in the Federal Department of Justice and Police. UN لذلك لا تصدر ليختنشتاين تأشيرات بدون موافقة السلطة السويسرية المختصة في وزارة العدل والشرطة الاتحادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus