"وزارة العمل والسياسات الاجتماعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Ministry of Labour and Social Policy
        
    • Ministry of Labor and Social Policy
        
    • the Ministry of Labour and Social Policies
        
    • Minister of Labor and Social Policy
        
    • Ministry of Labor and Social Politics
        
    • the Minister of Labour and Social Policy
        
    • the MLSP
        
    • Ministry of Labour and Social Policy is
        
    the Ministry of Labour and Social Policy now proposes producing human development reports for all of Poland's 49 provinces. UN وتقترح وزارة العمل والسياسات الاجتماعية اﻵن إعداد تقارير عن التنمية البشرية في جميع اﻟ ٤٩ مقاطعة في بولندا.
    UNICEF is also working closely with the Ministry of Labour and Social Policy in the development of alternatives to institutional care. UN وتتعاون اليونيسيف أيضا تعاونا وثيقا مع وزارة العمل والسياسات الاجتماعية في إيجاد بدائل للرعاية المؤسسية.
    As had been indicated in the Government's responses, the Ministry of Labour and Social Policy was supporting those efforts. UN وكما جاء في ردود الحكومة، تدعم وزارة العمل والسياسات الاجتماعية هذه الجهود.
    Source: Ministry of Labor and Social Policy UN المصدر: وزارة العمل والسياسات الاجتماعية
    The Gender Equality Unit operating in the Ministry of Labor and Social Policy provides significant position and role for the rural women in its program activities. UN وتوفر وحدة المساواة بين الجنسين الموجودة في وزارة العمل والسياسات الاجتماعية مركزا مهما للمرأة الريفية في أنشطة برنامجها كما تضطلع بدور مهم أيضا.
    It is co-financed by the European Fund and managed by the Ministry of Labour and Social Policies in cooperation with the Ministries of Interior and Education. UN وتموَّل البوابة بصورة مشترك مع الصندوق الأوروبي وتديرها وزارة العمل والسياسات الاجتماعية بالتعاون مع وزارتي الداخلية والتعليم.
    It should be pointed out that the Minister of Labor and Social Policy has announced a possibility of amending the Election Law from the gender perspective. UN وتجدر الإشارة الى أن وزارة العمل والسياسات الاجتماعية أعلنت احتمال تعديل قانون الانتخابات من منظور جنساني.
    the Ministry of Labour and Social Policy recognizes the lack of capacities and concrete services in the field concerning persons with disabilities. UN وتقر وزارة العمل والسياسات الاجتماعية بعدم وجود القدرات والخدمات الملموسة الكافية لتلبية احتياجات الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The implementation of the project was supported by the Ministry of Labour and Social Policy. UN وقد حظي تنفيذ المشروع بدعم وزارة العمل والسياسات الاجتماعية.
    The Republic of Serbia has been making efforts with the aim to overcome the above-mentioned conditions, for which aim concrete measures were undertaken by the Ministry of Labour and Social Policy and the Ministry of Education. UN وتعكف جمهورية صربيا منذ مدة على بذل جهود من أجل التغلب على الظروف الآنفة الذكر، وهو هدف اتخذت وزارة العمل والسياسات الاجتماعية ووزارة التعليم تدابير ملموسة في سبيل تحقيقه.
    Through DILS programme the World Bank supported capacity strengthening of associations of persons with disabilities in cooperation with the Ministry of Labour and Social Policy. UN وقام البنك الدولي، من خلال برنامج توفير الخدمات المحلية المحسنة، بدعم تعزيز قدرات رابطات الأشخاص ذوي الإعاقة، بالتعاون مع وزارة العمل والسياسات الاجتماعية.
    Furthermore, an agreement had been signed between the Ministry of Labour and Social Policy and the Commission on Protection against Discrimination to take joint action to reduce or eliminate differences in pay between men and women. UN وفضلاً عن ذلك، وُقِّع اتفاق بين وزارة العمل والسياسات الاجتماعية ولجنة الحماية من التمييز يقضي باتخاذ إجراء مشترك للحد من الفارق في الأجور بين الرجال والنساء أو القضاء عليه.
    In accordance with the current national legislation the Ministry of Labour and Social Policy is assigned as a leading institution working for the promotion of equal opportunities. UN ووفقا للتشريعات الوطنية الحالية، عينت وزارة العمل والسياسات الاجتماعية كمؤسسة رائدة تعمل من أجل تعزيز المساواة في الفرص.
    A working group consisting of representatives of the in-line ministries and of NGO's has been established at the Ministry of Labour and Social Policy charged with undertaking all necessary activities for the ratification of the Convention and its Protocol. UN وقد أُنشئ في وزارة العمل والسياسات الاجتماعية فريق عامل يتألف من ممثلين للوزارات المختصة ولمنظمات غير حكومية، وكلف بالاضطلاع بجميع الأنشطة الضرورية للتصديق على الاتفاقية وعلى بروتوكولها.
    At present, the Ministry of Labor and Social Policy is drafting amendments to the Law on Social Protection which envisage non-institutional protection of victims of trafficking in human beings and establishment of a Centre for Victims of Trafficking in Human Beings. UN وتقوم حالياً وزارة العمل والسياسات الاجتماعية بصياغة تعديلات لقانون الحماية الاجتماعية ينص على الحماية غير المؤسسية لضحايا الاتجار بالأشخاص وإنشاء مركز لضحايا الاتجار بالأشخاص.
    For purposes of implementing the law, the Ministry of Labor and Social Policy has already provided four centers for victims of domestic violence that have been established as separate organizational units at the relevant Social Work Centers. UN وبغية تنفيذ هذا القانون المنزلي. قامت وزارة العمل والسياسات الاجتماعية بمساعدة أربعة مراكز لضحايا العنف المنزلي المنشأة كوحدات تنظيمية منفصلة بمراكز العمل الاجتماعي ذات الصلة.
    In order to implement those provisions, the Ministry of Labor and Social Policy had opened four centres for family violence victims within the respective social work centres. UN ومن أجل تنفيذ هذه الأحكام، افتتحت وزارة العمل والسياسات الاجتماعية أربعة مراكز لضحايا العنف داخل الأسرة في كل مركز من مراكز الخدمات الاجتماعية.
    In 2012 the Ministry of Labour and Social Policies sponsored 1.126 individual grants for the social and labour integration of UAMs after they turn 18. UN وفي عام 2012، قدمت وزارة العمل والسياسات الاجتماعية 126 1 منحة فردية لقاصرين من أجل مساعدتهم على الاندماج الاجتماعي وفي مجال العمل بعد بلوغهم سن الثامنة عشرة.
    286. In the 2002-2010 period, the Ministry of Labour and Social Policies financed a series of initiatives aimed at generally fostering the socio-economic integration of foreigners, and of immigrant women in particular. UN 286 - في الفترة 2002-2010 مولت وزارة العمل والسياسات الاجتماعية مجموعة من المبادرات الرامية إلى تعزيز الإدماج الاجتماعي والاقتصادي للأجانب بوجه عام والمهاجرات بوحه خاص.
    175. The 28 May 1996 ordinance by the Minister of Labor and Social Policy on the range and scope of employment-related documentation and staff personal files (Journal of Laws 1996, No 62 item 286 with subsequent amendments) lists the documents an employer can ask a prospective employee to submit. UN 175 - إن الأمر الصادر عن وزارة العمل والسياسات الاجتماعية في 28 أيار/مايو 1996 بخصوص نطاق ومجال الوثائق المتصلة بالعمالة والملفات الشخصية للموظفين (جريدة القوانين، 1996، رقم 62، البند 286 والتعديلات اللاحقة) يعدد الوثائق التي يمكن أن يطلبها رب العمل من موظف يحتمل توظيفه.
    WUOM has undertaken this project in liaison with the Department for Equality between Genders from the Ministry of Labor and Social Politics. UN مثل الاتحاد هذا المشروع عن طريق الاتصال بإدارة المساواة بين الجنسين في وزارة العمل والسياسات الاجتماعية.
    They are also partners in the Consultative Commission for Equal Opportunities for Women and Men and the disadvantaged groups on the labour market with the Minister of Labour and Social Policy. UN كما تشارك في اللجنة الاستشارية لتكافؤ الفرص للمرأة والرجل وللفئات المستضعفة فيما يتعلق بسوق العمل مع وزارة العمل والسياسات الاجتماعية.
    260. To ease access to funds for own business start-ups, over the last five years the MLSP has implemented, independently or in cooperation with partners, a range of initiatives: UN 260 - ولتيسير إمكانية الحصول على أموال لبدء أعمال تجارية خاصة، نفذت وزارة العمل والسياسات الاجتماعية خلال السنوات الخمس الأخيرة، بصورة مستقلة أو بالتعاون مع شركاء، مجموعة من المبادرات:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus