"وزارة شؤون الطفل والمساواة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Ministry of Children and Equality
        
    The Ministry of Children and Equality also invited all the consultative bodies to a meeting. UN ودعت وزارة شؤون الطفل والمساواة أيضا جميع الهيئات الاستشارية إلى عقد اجتماع.
    The Ministry of Children and Equality is coordinating the implementation of the action plan, which involves nine ministries. UN وتنسق وزارة شؤون الطفل والمساواة تنفيذ خطة العمل التي تشارك فيها تسع وزارات.
    It is only the Ministry of Children and Equality which is now competent to grant exemption from the gender representation rule. UN حيث صارت وزارة شؤون الطفل والمساواة هي الجهة الوحيدة المختصة بمنح الإعفاء من قاعدة توازن التمثيل بين الجنسين.
    In October 2005, the Ministry of Children and Equality asked the other ministries to contribute reports relating to their particular spheres of responsibility. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2005 طلبت " وزارة شؤون الطفل والمساواة " إلى الوزارات الأخرى أن تسهم بتقارير، كل في ميدان اختصاصها.
    The Ministry of Children and Equality also invited all the consultative bodies to a meeting. UN ودعت " وزارة شؤون الطفل والمساواة " أيضا جميع الهيئات الاستشارية إلى عقد اجتماع.
    In the past few years, the Ministry of Children and Equality has provided some support for a pilot project for a regional gender equality resource centre connected to the Northern Feminist University. UN وفي السنوات القليلة الماضية قدَّمت " وزارة شؤون الطفل والمساواة " بعض الدعم إلى مشروع تجريبي لمركز موارد إقليمي لتحقيق المساواة بين الجنسين، وهو مركز مرتبط بالجامعة النسائية الشمالية.
    This work is coordinated by the Ministry of Children and Equality. UN وهذا العمل تنسقه " وزارة شؤون الطفل والمساواة " .
    The Ministry of Children and Equality is working with several other ministries to strengthen the rights of self-employed persons so that this group will have the same rights as employees. UN و " وزارة شؤون الطفل والمساواة " تعمل مع عدد من الوزارات الأخرى لتعزيز حقوق الأشخاص الذين يعملون لحسابهم الخاص بحيث يكون لهذه المجموعة نفس حقوق العاملين.
    The Ministry of Children and Equality is responsible for action and coordination at the national level. UN و " وزارة شؤون الطفل والمساواة " مسؤولة عن التنفيذ والتنسيق على المستوى الوطني.
    The Ministry of Children and Equality was, in that spirit, preparing a governmental White Paper on gender equality, with special reference to male roles and the development of positive masculinity. UN ومن هذا المنطلق، تعد وزارة شؤون الطفل والمساواة ورقة بيضاء حكومية عن المساواة بين الجنسين مع الإشارة الخاصة إلى أدوار الذكر وتطوير الذكورة الإيجابية.
    230. In 2007 the overall responsibility for coordinating Norway's efforts to promote equal rights and prevent discrimination was assigned to the Ministry of Children and Equality. UN 230- في عام 2007، عُهد بالمسؤولية الكاملة عن تنسيق ما تبذله النرويج من جهود لتشجيع المساواة في الحقوق ومنع التمييز إلى وزارة شؤون الطفل والمساواة.
    231. The Ministry of Children and Equality plays a leading role in the efforts to promote an equal rights perspective in all policy areas and at all administrative levels. UN 231- وتضطلع وزارة شؤون الطفل والمساواة بدور رائد في الجهود الرامية إلى تعزيز منظور المساواة في الحقوق في كافة مجالات السياسة العامة وعلى كافة المستويات الإدارية.
    The Ministry of Children and Equality will in future continue to provide advice and support in this process, including training in the use of the guide. UN وسوف تواصل " وزارة شؤون الطفل والمساواة " في المستقبل تقديم المشورة والدعم في هذه العملية، بما يشمل التدريب على استخدام الدليل.
    The study was funded by the Ministry of Children and Equality. UN والدراسة موَّلتها " وزارة شؤون الطفل والمساواة " .
    In 2005 the Ministry of Children and Equality arranged courses in Oslo and Bergen for judges, experts and lawyers on the harmful effects of violence and abuse and the handling of child custody cases where there is suspicion of violence and abuse. UN وفي عام 2005 نظمت وزارة شؤون الطفل والمساواة برامج في أوسلو وبيرغين للقضاة والخبراء والمحامين بشأن الآثار الضارة للعنف وإساءة المعاملة والنظر في قضايا حضانة الأطفال عندما يكون هناك شك في حدوث عنف وإساءة معاملة.
    The Ministry of Children and Equality has also financed a three-year project, now completed, to investigate job assessment as a means of achieving equal pay. UN وقد موَّلت " وزارة شؤون الطفل والمساواة " أيضا مشروعا مدته ثلاث سنوات، استُكمل الآن، لبحث مسألة تقييم الوظائف كوسيلة لتحقيق المساواة في الأجر.
    When dealing with complaints, the Ministry of Children and Equality has refused applications for support for organisations where women cannot be elected to governing bodies. 2.8 Article 14 Women in rural areas UN وعند بحث الشكاوى رفضت " وزارة شؤون الطفل والمساواة " طلبات الحصول على الدعم بالنسبة للمنظمات التي لا يمكن فيها انتخاب النساء لعضوية هيئات الإدارة.
    The Ministry of Children and Equality has started work on a common Marriage Act for heterosexuals and homosexuals. UN وقد بدأت " وزارة شؤون الطفل والمساواة " العمل لإعداد " قانون زواج " مشترك للأفراد الطبيعيين بالنسبة للعلاقات الجنسية والأفراد الشواذ جنسيا.
    In connection with Norway's fourth report to the Committee on the Rights of the Child, the Ministry of Children and Equality invited eight municipalities to collect children and young people's views on what it is like growing up in Norway, and these were attached in the form of an annex to the fourth report. UN وفيما يتصل بتقرير النرويج الرابع المقدم إلى لجنة حقوق الطفل، دعت وزارة شؤون الطفل والمساواة ثماني بلديات لجمع آراء الأطفال والشباب عن أسلوب التنشئة في النرويج، وأُلحقت هذه الآراء بالتقرير الرابع في شكل مرفق.
    175. In 2008 the Ministry of Children and Equality initiated regular meetings between contact persons in the relevant ministries to discuss challenges connected with the implementation of the Convention on the Rights of the Child (CRC). UN 175- وفي عام 2008، شرعت وزارة شؤون الطفل والمساواة في عقد اجتماعات دورية بين مسؤولي الاتصال في الوزارات المختصة لمناقشة التحديات المتعلقة بتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus