"وزارة شؤون المرأة والطفل" - Traduction Arabe en Anglais

    • Ministry of Women and Children Affairs
        
    • of MoWCA
        
    • the MWCA
        
    • of MOWAC
        
    • by MoWCA
        
    • MOWAC and
        
    • of MWCA
        
    • Ministry of Women and Child Affairs
        
    • of Women and Children's Affairs
        
    The Ministry of Women and Children Affairs has started implementation of a multi-sectoral pilot project violence against women. UN وبدأت وزارة شؤون المرأة والطفل في تنفيذ مشروع نموذجي، متعدد القطاعات فيما يتصل بالعنف ضد المرأة.
    A Committee has already been formed by the Ministry of Women and Children Affairs in compliance with the directives of the Hon'ble Court. UN وقامت وزارة شؤون المرأة والطفل بالفعل بتشكيل لجنة امتثالا لهذه الإيعازات.
    Ministry of Women and Children Affairs is initiating a Gender Responsive Community Policing Program to ensure security for women and girls, to address vulnerability to domestic violence and facilitate access to justice. UN وشرعت وزارة شؤون المرأة والطفل في برنامج لقيام الشرطة بعملها في المجتمعات المحلية بطريفة حساسة جنسانيا لكفالة الأمن للنساء والفتيات وللتصدي لمسألة تعرضهن للعنف الأسري وتيسير وصولهن إلى العدالة.
    This Policy emphasized on the role of MoWCA in promoting and protecting human rights of women migrant workers. UN وتشدد هذه السياسة أيضا على دور وزارة شؤون المرأة والطفل في تعزيز وحماية حقوق الإنسان للعاملات المهاجرات.
    the MWCA also runs six shelter homes and six legal aids centres in six divisional head quarters for oppressed women. UN وتدير وزارة شؤون المرأة والطفل ستة دور للإيواء وستة مراكز للمساعدين القانونيين في ستة مقار قطاعية للمرأة المظلومة.
    (d) The function of the National Machinery for women has been enhanced by Government in the formation of MOWAC in 2001. UN (د) وأعمال الآلية الوطنية للمرأة قد تعززت من خلال قيام الحكومة بإنشاء وزارة شؤون المرأة والطفل في عام 2001.
    National Trauma Counselling Centre has been established by MoWCA and there is help line support. UN وقد أنشأت وزارة شؤون المرأة والطفل مركزا وطنيا لتوفير المشورة للمتأذيات، كما تقدم الدعم عن طريق خط هاتفي للمساعدة.
    Enforcement of the Law has been monitored by MOWAC and some Civil Society Organization, for example, Ghana Association for the Welfare of Women and Federation of Women Lawyers, since the law became operational in 1985. UN يجري رصد إنفاذ هذا القانون منذ سريانه عام 1985 عن طريق وزارة شؤون المرأة والطفل وبعض منظمات المجتمع المدني، علي سبيل المثال، رابطة غانا لرفاه المرأة واتحاد المحاميات.
    To respond to women's housing needs, the Ministry of Women and Children Affairs (MoWCA) has implemented projects for the construction of hostels for women in urban centres. UN واستجابة لحاجات المرأة في مجال الإسكان، نفذت وزارة شؤون المرأة والطفل مشاريع لإنشاء نُزل للنساء في المراكز الحضرية.
    What measures have been taken by the Ministry of Women and Children Affairs to formulate a law on sexual harassment as directed by the Court? UN وما هي التدابير التي اتخذتها وزارة شؤون المرأة والطفل لوضع قانون بشأن التحرش الجنسي بناء على ما طلبته المحكمة؟
    The Ministry of Women and Children Affairs (MWCA) acts as its secretariat. UN وتعمل وزارة شؤون المرأة والطفل بوصفها أمانة للمجلس.
    The Ministry of Women and Children Affairs has been given the administrative charge of the Vulnerable Group Development Programme. UN وكلفت وزارة شؤون المرأة والطفل بتولي المسؤولية الإدارية عن برنامج تنمية المجموعات الضعيفة.
    There is a Central cell in the Ministry of Women and Children Affairs to co-ordinate the violence related cases with other related ministries and agencies. UN وهناك وحدة مركزية في وزارة شؤون المرأة والطفل لتنسيق الحالات المتصلة بالعنف مع الوزارات والوكالات الأخرى ذات الصلة.
    The Ministry of Women and Children Affairs had implemented projects to sensitize professional groups and training institutions to eliminate gender disparity. UN وتنفذ وزارة شؤون المرأة والطفل مشاريع لتوعية الفئات المهنية ومؤسسات التدريب من أجل القضاء على التفاوت بين الجنسين.
    Thus, Ministry of Women and Children Affairs has accepted an offer of premises from the Christian Council of Ghana for use as a shelter for victims and survivors of domestic violence. UN وعليه، وافقت وزارة شؤون المرأة والطفل على عرض المبنى الذي قدمه مجلس غانا المسيحي بغرض استخدامه كمأوى لضحايا العنف المنزلي والناجين منه.
    The Ministry of Women and Children Affairs (MoWCA) has taken initiatives to mainstream women in Community Policing under the framework of gender responsive community policing. UN واتخذت وزارة شؤون المرأة والطفل مبادرات لإدماج المرأة في خفارة المجتمعات المحلية في إطار مساهمة المجتمعات المحلية في أعمال الشرطة بما يراعي البعد الجنساني.
    The Ministry of Women and Children Affairs was responsible for the implementation of a project funded by the International Labour Organization to combat child trafficking for labour and sexual exploitation. UN وتتولى وزارة شؤون المرأة والطفل مسؤولية تنفيذ مشروع مكافحة الاتجار بالأطفال لأغراض العمالة والاستغلال الجنسي، الذي تموله منظمة العمل الدولية.
    A series of meetings and workshops on gender issues were carried out under the supervision of MoWCA. UN كما تم عقد سلسلة من الاجتماعات وحلقات العمل بشأن مسائل الجنسانية تحت إشراف وزارة شؤون المرأة والطفل.
    To maintain this database, 22 staff members of MoWCA were trained on Excel software operation to work regularly on database updating. UN وبغية مواصلة قاعدة البيانات هذه، تم تدريب 22 من موظفات وزارة شؤون المرأة والطفل على تشغيل برامجيات إكسِل بغية قيامهن بصورة منتظمة بالعمل على تحديث قاعدة البيانات.
    A Policy Leadership and Advocacy Unit (PLAU) has been set up to strengthen the capacity of the MWCA as a nodal agency on women's issues. UN أنشئت وحدة لسياسات القيادة والدعوة لتعزيز قدرة وزارة شؤون المرأة والطفل بوصفها وكالة جامعة معنية بقضايا المرأة.
    - Development of a monitoring and assessment tool for Women's Health with support from the World Health Organization. This was a collaborative effort of MOWAC, Ministry of Health Research Unit and WHO UN - إنشاء أداة للرصد والتقييم بشأن صحة المرأة بدعم من منظمة الصحة العالمية، وهذا جهد اشتركت فيه وزارة شؤون المرأة والطفل ووحدة البحث بوزارة الصحة ومنظمة الصحة العالمية
    Public Awareness Raising Campaigns by MoWCA UN حملات وزارة شؤون المرأة والطفل للتوعية الشعبية
    The final draft report was edited, by key staff of the Ministry of Woman and Children Affairs (MOWAC) and subjected to a final review at a consultative meeting held in September 2004. UN وقام كبار موظفي وزارة شؤون المرأة والطفل بتحرير الصيغة النهائية للتقرير، وجرى استعراضها بصفة نهائية في اجتماع استشاري عقد في أيلول/سبتمبر 2004.
    Revision of Allocation of Business of MWCA UN تنقيح توزيع أعمال وزارة شؤون المرأة والطفل
    446. The Committee notes that the Ministry of Women and Child Affairs was given the mandate to coordinate the implementation of the Convention. UN 446- تلاحظ اللجنة تكليف وزارة شؤون المرأة والطفل بتنسيق تنفيذ الاتفاقية.
    The Government has provided funding under the Ministry of Women and Children's Affairs and has established funds for women and local governance. UN وقدمت الحكومة التمويل اللازم في إطار وزارة شؤون المرأة والطفل وأنشأت صناديق للنهوض بالمرأة والحكم المحلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus