National Machinery for Women: Ministry of Gender Equality (MOGE) | UN | الآلية الوطنية للمرأة: وزارة شؤون المساواة بين الجنسين |
Windhoek, Namibia: Ministry of Gender Equality and Child Welfare. | UN | وندهوك، ناميبيا: وزارة شؤون المساواة بين الجنسين ورعاية الأطفال. |
School development fees: The Ministry of Gender Equality and Child Welfare assists parents with the processing of exemptions of school fees. | UN | رسوم تطوير التعليم: تساعد وزارة شؤون المساواة بين الجنسين ورعاية الأطفال الآباء في طلبات الإعفاء من رسوم المدارس. |
RESOURCES of the Ministry of Gender AND DEVELOPMENT 5.8. | UN | موارد وزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية |
In 2001, the Committee on Gender Equality Promotion under the Minister of Gender Equality was established by the revision of the Gender Discrimination Prevention and Relief Act. | UN | 15 - وفي سنة 2001 أُنشئت اللجنة المعنية بتعزيز المساواة بين الجنسين في إطار وزارة شؤون المساواة بين الجنسين بتنقيح قانون منع التمييز على أساس نوع الجنس والتخفيف منه. |
Its recommendations were under consideration by the relevant authorities, including the Minister for Gender Equality and the non-governmental organizations. | UN | وتنظر في توصياتها السلطات ذات الصلة، بما فيها وزارة شؤون المساواة بين الجنسين والمنظمات غير الحكومية. |
State maintenance grant: The Ministry of Gender Equality and Child Welfare continues to administer a maintenance grant for children. | UN | مِنح الإعالة المقدَّمة من الدولة: تواصل وزارة شؤون المساواة بين الجنسين ورعاية الأطفال إدارة نظام مِنح إعالة للأطفال. |
The Ministry of Gender Equality | UN | وزارة شؤون المساواة بين الجنسين |
The Ministry of Gender Equality performs the function of secretariat to the Minister for Gender Equality servicing the Minister with the different tasks listed above. | UN | تؤدي وزارة شؤون المساواة بين الجنسين وظيفة الأمانة لوزير شؤون المساواة بين الجنسين وتقدم تلك الخدمة إلى الوزير في مختلف المهام المذكورة أعلاه. |
The Ministry of Gender Equality and Child Welfare and local non-governmental organisations (NGOs) have implemented various strategies to address the problem of infanticide: | UN | وقامت وزارة شؤون المساواة بين الجنسين ورعاية الأطفال والمنظمات غير الحكومية المحلية بتنفيذ مختلف الاستراتيجيات لمعالجة مشكلة قتل الأطفال: |
The Ministry of Gender Equality and Child Welfare is working together with the Ministry of Finance and the National Planning Commission to conduct a gender analysis of budget allocations to health, education and agriculture. | UN | وتتعاون وزارة شؤون المساواة بين الجنسين ورعاية الأطفال مع وزارة المالية وهيئة التخطيط القومي لإجراء تحليل جنساني لمخصصات الميزانية للصحة والتعليم والزراعة. |
In 2009 the Ministry of Gender Equality and Child Welfare trained 98 police officers from all 13 regions on data collection. | UN | وفي عام 2009 قامت وزارة شؤون المساواة بين الجنسين ورعاية الأطفال بتدريب 48 ضابط شرطة من جميع المناطق الثلاثة عشر على جمع البيانات. |
To this end, needlework and bread-making projects have been initiated in Omaheke and Oshikoto regions with the assistance of the Ministry of Gender Equality and Child Welfare. | UN | وتحقيقاً لذلك، افتتحت مشاريع شغل الإبرة وصنع الخبز في مناطق أوماهيك وأوشيكوتو بمساعدة من وزارة شؤون المساواة بين الجنسين ورعاية الأطفال. |
The Ministry of Gender Equality and Child Welfare conducted gender-sensitisation and awareness raising activities in all 13 regions. | UN | ونظَّمت وزارة شؤون المساواة بين الجنسين ورعاية الأطفال أنشطة للتوعية الجنسانية وزيادة الوعي في جميع المناطق الثلاث عشرة. |
The Ministry of Gender Equality and Child Welfare provides a special maintenance grant of N$200/month for children under the age of 16 who have a disability. | UN | وتقدِّم وزارة شؤون المساواة بين الجنسين ورعاية الأطفال مِنحة إعالة خاصة تبلغ 200 دولار ناميبي شهرياً للأطفال تحت سن 16 سنة ويعانون من إعاقة. |
Grants effectiveness study: The Ministry of Gender Equality and Child Welfare conducted a study to assess the effectiveness of child welfare grants in 2009. | UN | دراسة فعالية المِنح: أجرت وزارة شؤون المساواة بين الجنسين ورعاية الأطفال دراسة لتقييم فعالية مِنح رعاية الأطفال في عام 2009. |
Communication materials on access to grants: In 2009 the Ministry of Gender Equality and Child Welfare developed leaflets, posters and radio shows on how to access critical services. | UN | مواد الاتصال بشأن الحصول على المِنح: في عام 2009 أصدرت وزارة شؤون المساواة بين الجنسين ورعاية الأطفال منشورات وملصقات وبرامج إذاعية بشأن طريقة الحصول على الخدمات الحرجة. |
The Ministry of Gender Equality and Child Welfare runs an income-generating activity programme which aims to alleviate poverty by strengthening the earning capacity of poor communities. | UN | وتدير وزارة شؤون المساواة بين الجنسين ورعاية الأطفال برنامجاً للأنشطة المدرَّة للدخل يهدف إلى الحد من الفقر من خلال تعزيز القدرة على الكسب في المجتمعات الفقيرة. |
In another study commissioned by MOGE to Ewha Woman's University in 2001, the value of unpaid domestic labor produced in Korean families was assessed to be 14.3 - 16.9 trillion won. | UN | وفي دراسة أخرى كلفت وزارة شؤون المساواة بين الجنسين بها جامعة إوها للمرأة في سنة 2001، قدرت قيمة العمل المنزلي غير المدفوع الأجر الناتج عن الأسر الكورية بنحو 14.3 إلى 16.9 تريليون ون. |
Additionally, the capacities of the Ministries of Gender and Development and Justice are being built to proactively protect the rights of all sexes particularly that of women. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجري بناء قدرات وزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية ووزارة العدل للمبادرة بحماية حقوق جميع الأجناس لا سيما حقوق المرأة. |
The Health working group comprised of the Ministry of Health and Social Welfare-Chair; other members were the Ministry of Gender & Development, IRC, Society of Women Against AIDS-Liberia (SWAA-Liberia) and Touching Humanity In Need of Kindness (THINK). | UN | تكون الفريق العامل المعني بالصحة من وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية - رئيسة؛ وكانت الهيئات الأعضاء الأخرى وزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية-رئيسة، ولجنة الإنقاذ الدولية، والجمعية النسائية لمكافحة الإيدز في ليبريا، و " فلنلمس إنسانية بحاجة إلى العطف " . |