"وزارة شؤون تنمية المرأة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Ministry of Women Development
        
    • the MoWD
        
    Paragraphs 20 and 21: Capacity Building of the Ministry of Women Development Strengthening the National Machinery UN الفقرتان 20 و21: بناء قدرات وزارة شؤون تنمية المرأة تعزيز الأجهزة الوطنية
    Initially the drafting of the legislation on domestic violence was taken up by the Ministry of Women Development. UN وفي البداية اضطلعت وزارة شؤون تنمية المرأة بوضع التشريع المتعلق بالعنف المنزلي.
    The Ministry of Women Development mounted an extensive campaign prior to the 2008 General Election. UN وشنت وزارة شؤون تنمية المرأة حملة واسعة النطاق قبل الانتخاب العام في 2008.
    The workshops were organized by CSOs under the guidance of the MoWD. UN وقامت بتنظيمها منظمات المجتمع المدني بتوجيه من وزارة شؤون تنمية المرأة.
    Some of these have been initiated directly by MoWD; others will contribute directly to implementing the Ministry's mandate and thereby improve the overall administrative and policy environment in which the MoWD implements its mandate. UN وتطلق وزارة شؤون تنمية المرأة مباشرة بعض هذه المبادرات؛ وسوف تسهم غيرها من المبادرات مباشرة في تنفيذ ولاية الوزارة ومن ثم في تحسين المناخ الإداري والمتعلق بالسياسات الذي تنفذ فيه الوزارة ولايتها.
    Ministry of Women Development projects to enhance women's economic standing UN مشاريع وزارة شؤون تنمية المرأة لتعزيز وضع المرأة الاقتصادي
    30. An Inter-Ministerial meeting was convened by the Secretary of the Ministry of Women Development to discuss the CEDAW reporting mechanism. UN 30- ودعا أمين وزارة شؤون تنمية المرأة إلى عقد اجتماع مشترك بين الوزارات لمناقشة آلية إعداد التقارير المتعلقة بالاتفاقية.
    The Ministry of Women Development has requested comments from all relevant Federal Ministries and the Provincial Women's Development Departments concerning the withdrawal of the Declaration. UN وقد طلبت وزارة شؤون تنمية المرأة تعليقات من جميع الوزارات الاتحادية ذات الصلة وإدارات تنمية المرأة في المقاطعات بشأن سحب الإعلان.
    It is also concerned about the limited capacity of the Ministry of Women Development to undertake effective coordination and cooperation with all gender equality mechanisms at the federal and provincial levels, as well as cooperation with women's organizations. UN وتشعر أيضا بالقلق إزاء محدودية قدرة وزارة شؤون تنمية المرأة على التنسيق والتعاون بشكل فعلي وعلى الصعيد الاتحادي وصعيد المحافظات مع جميع الأجهزة المعنية بالمساواة بين الجنسين، إلى جانب التعاون مع المنظمات النسائية.
    It is also concerned about the limited capacity of the Ministry of Women Development to undertake effective coordination and cooperation with all gender equality mechanisms at the federal and provincial levels, as well as cooperation with women's organizations. UN وتشعر أيضا بالقلق إزاء محدودية قدرة وزارة شؤون تنمية المرأة على التنسيق والتعاون بشكل فعلي وعلى الصعيد الاتحادي وصعيد المحافظات مع جميع الأجهزة المعنية بالمساواة بين الجنسين، إلى جانب التعاون مع المنظمات النسائية.
    3. Keeping in view the importance of and the Government's commitment to women's development and empowerment, the Prime Minister himself holds the post of Minister in-charge of the Ministry of Women Development. UN 3- ومراعاةً لأهمية النهوض بالمرأة وتمكينها ولالتزام الحكومة بذلك، يشغل رئيس الوزراء نفسه منصب الوزير المسؤول عن وزارة شؤون تنمية المرأة.
    The Ministry of Women Development implemented a three-year (2004 - 07) National Program for Women's Political Participation. UN ونفذت وزارة شؤون تنمية المرأة برنامجاً وطنياً مدته ثلاث سنوات (2004-2007) للمشاركة السياسية للمرأة.
    31. In addition, two `Peer Learning'events on CEDAW implementation and reporting were organized by the Ministry of Women Development, which invited CEDAW experts from the Region. UN 31- علاوة على ذلك، نظمت وزارة شؤون تنمية المرأة اجتماعين `للتعلم بين الأقران` بشأن تنفيذ الاتفاقية وتقديم التقارير المتعلقة بها، ودعت إليهما خبراء بالاتفاقية من المنطقة.
    32. The Ministry of Women Development has also periodically been making presentations on CEDAW implementation and the compilation of the Report, before two Standing Committees of the Parliament. UN 32- وقد دأبت وزارة شؤون تنمية المرأة أيضاً بصفة دورية على تقديم بيانات عن تنفيذ الاتفاقية وتجميع التقرير، أمام لجنتين دائمتين من لجان البرلمان.
    66. The Ministry of Women Development (MoWD) is the national focal machinery for the advancement of women and the implementation of both the National Plan of Action for Women and CEDAW. UN 66- وزارة شؤون تنمية المرأة هي الجهاز المركزي الوطني للنهوض بالمرأة وتنفيذ كل من خطة العمل الوطنية للمرأة واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    90. The Ministry of Women Development and the Provincial Women Development Departments have formulated a National and four independent Provincial Gender Reform Action Plans. UN 90- وقد وضعت وزارة شؤون تنمية المرأة وإدارات تنمية المرأة في المقاطعات خطة عمل وطنية وأربع خطط عمل مستقلة للإصلاح الجنساني في المقاطعات.
    104. Monitoring and Evaluation of GRAP is done at four levels, including within the MoWD. UN 104- يجري رصد خطة العمل للإصلاح الجنساني وتقييمها على أربعة مستويات، بما في ذلك داخل وزارة شؤون تنمية المرأة.
    174. the MoWD has launched two successful awareness campaigns on PTV and other channels in 2005 - 07. UN 174- وقد شنت وزارة شؤون تنمية المرأة حملتين ناجحتين للتوعية على شبكة تلفزيون باكستان وقنوات أخرى في الفترة 2005-2007.
    454. the MoWD has initiated several projects intended to improve women's economic standing. UN 454- أخذت وزارة شؤون تنمية المرأة بزمام المبادرة للنهوض بوضع المرأة الاقتصادي.
    83. the MoWD initiated a project titled `Working Toward Achieving the National and International Commitments on Gender and Poverty Issues' (NICGAP). UN 83- بدأت وزارة شؤون تنمية المرأة مشروعاً عنوانه `العمل على تحقيق الالتزامات الوطنية والدولية بشأن المسائل الجنسانية والمتعلقة بالفقر`.
    148. the MoWD has entered into a 3-year agreement with the same CSO, which specializes in psychological support for women suffering gender-based abuse. UN 148- وقد دخلت وزارة شؤون تنمية المرأة في اتفاق مدته 3 سنوات مع منظمة المجتمع المدني ذاتها، وهي متخصصة في الدعم النفسي للمرأة التي تعاني من الإيذاء القائم على نوع الجنس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus