"وزارتا التعليم" - Traduction Arabe en Anglais

    • Ministries of Education
        
    • involves the Ministry of Education
        
    Compliance with these requirements is monitored by the Ministries of Education and of Health in their respective fields, on the basis of data provided by the local administration. UN وتتولى وزارتا التعليم والصحة، كل في مجالها، رصد الامتثال لهذه الشروط، استنادا إلى البيانات المقدمة من الإدارة المحلية.
    (viii) The implementation of a school health programme through a school health office established jointly by the Ministries of Education and Health; UN وتنفيذ برنامج للصحة المدرسية عن طريق إنشاء مكتب للصحة المدرسية تقيمه وزارتا التعليم والصحة بشكل مشترك؛
    The Ministries of Education and Health had set up a committee to tackle the issue. UN وقد شكلت وزارتا التعليم والصحة لجنة لمعالجة هذه المسألة.
    The Ministries of Education and Population Welfare are devising methods of incorporating family life education through appropriate channels of communication. UN وتقوم وزارتا التعليم ورعاية السكان باستحداث أساليب لإدماج التثقيف في مجال الحياة الأسرية من خلال قنوات الاتصال المناسبة.
    The Cisco replication in Morocco involves the Ministry of Education, the Ministry of Professional Training, USAID, Cisco and UNIFEM. UN وتشارك في البرنامج المستنسخ في المغرب بواسطة شركة سيسكو للنظم وزارتا التعليم والتكوين المهني ووكالة المعونة الأمريكية وشركة سيسكو والصندوق.
    The Ministries of Education of Bosnia and Herzegovina and Serbia approved the holding of presentations by the Programme in high schools in those countries. UN ووافقت وزارتا التعليم في البوسنة والهرسك وصربيا على أن يعقد البرنامج جلسات عرض في مدارس ثانوية في هذين البلدين.
    In the national report, the delegation cited the work carried out by the Ministries of Education and Health for the development of a framework law on disability. UN 17- وأشار الوفد في التقرير الوطني إلى العمل الذي أنجزته وزارتا التعليم والصحة لوضع قانون إطاري بشأن الإعاقة.
    The Ministries of Education and Gender have established an adult literacy program exclusively for women and girls. UN 12-21 وقد وضعت وزارتا التعليم والجنسانية برنامجاً لتعليم الكبار مخصصاً للنساء والفتيات.
    For example, the Palestinian Authority Ministries of Education and sports have turned the most abhorrent murderers of Jews into role models and heroes for Palestinian youth. UN على سبيل المثال، حولت وزارتا التعليم والرياضة التابعتان للسلطة الفلسطينية أبغض قتلة اليهود إلى نماذج وأبطال يحتذي بهم الشباب الفلسطيني.
    The Ministries of Education and health, the two sectors with the highest budget allocations, gave men and women equal access to their services. UN وتتيح وزارتا التعليم والصحة، وهما القطاعان اللذان يحصلان على المخصصات في الميزانية، فرصاً متساوية أمام الرجل والمرأة للحصول على خدماتهما.
    In the National Development Plan 2007 - 2010, it is stipulated that the Ministries of Education and of Culture will create a centre for study, investigation, production and dissemination of Afro-Ecuadorian thought and knowledge. UN وتقضي خطة التنمية الوطنية للفترة 2007-2010، بأن تنشئ وزارتا التعليم والثقافة مركزاً لدراسة فكر ومعارف الإكوادوريين المنحدرين من أصل أفريقي والبحث فيها وإنتاجها ونشرها.
    The Education Review Office made eight recommendations to schools and three recommendations to government agencies, namely the Ministries of Education and Health, in its report The Teaching of Sexuality Education in Years 7 to 13, published in 2007. UN قدم مكتب استعراض التعليم ثماني توصيات إلى المدارس وثلاث توصيات إلى وكالتين حكوميتين، هما وزارتا التعليم والصحة، في تقريره المعنون تدريس التثقيف الجنسي في السنوات من السابعة إلى الثالثة عشرة، الذي نشر في عام 2007.
    In 2008, the Ministries of Education and Health jointly undertook a stock-take of sexuality education resources that identified all resources used in schools for sexuality education, and a review of literature to identify and summarise best practice for sexuality education. UN وفي عام 2008، أجرت وزارتا التعليم والصحة جردا مشتركا لموارد التثقيف الجنسي، حددتا فيه جميع الموارد المستخدمة في المدارس لأغراض التثقيف الجنسي، واستعراضا للكتب بغرض تحديد وتلخيص أفضل الممارسات في مجال التثقيف الجنسي.
    For the European year of lifelong education and training, the Ministries of Education and Vocational Training and for the Advancement of Women have proposed a campaign on the theme " a vocation for life? " UN وبالنسبة للسنة اﻷوروبية للتعليم والتدريب مدى الحياة، تعتزم وزارتا التعليم الوطني والتدريب المهني والنهوض بالمرأة القيام بحملة عنوانها " مهنة مدى الحياة؟ " .
    On 25 February 2000, the Ministries of Education and agriculture signed an agreement to promote equal opportunities for girls and boys and men and women in the education system, with the aim of formulating a prevention policy that tackles behaviour patterns acquired in childhood. UN وقَّعت وزارتا التعليم الوطني والزراعة في 25 شباط/فبراير 2000 اتفاقا لتعزيز تكافؤ الفرص بين الصبيان والفتيات وبين النساء والرجال في النظام التعليمي - بهدف رسم سياسة وقائية تهاجم الصور المشوهة التي كثيرا ما تُكتسب في الطفولة.
    Between August and November 2009, 17 workshops on screening to detect children and adolescents with eyesight problems were organized by the Ministries of Education and Health, attended by a total of 5,157 teachers in both special and mainstream education, provincial supervisors and directors of institutions from 17 provinces, distributed as follows. UN 17 حلقة عمل بشأن: " استراتيجيات ممارسة التشخيص عند تحديد الأطفال والمراهقين الذين لديهم مشاكل بصرية " ، اضطلعت بها وزارتا التعليم والصحة، وقد نُظمت في آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر من عام 2009، واستهدفت 157 5 مدرساً بكل من التعليم العادي والخاص، ومشرفين على صعيد المقاطعات ومدراء المؤسسات في 17 مقاطعة وتوزعت على النحو التالي:
    The replication of the Cisco programme in Morocco involves the Ministry of Education, the Ministry of Professional Training and Employment, the United States Agency for International Development, Cisco Systems and UNIFEM. UN وتشارك في برنامج شركة سيسكو سيستمز المستنسخ في المغرب وزارتا التعليم والتكوين المهني والتشغيل ووكالة المعونة الأمريكية وشركة سيسكو سيستمز والصندوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus