he also visited areas of new construction in Gaza Strip settlements. | UN | وزار أيضاً مناطق تشييد جديدة في مستوطنات في قطاع غزة. |
he also visited the detention centre where the five individuals indicted by the ECCC were held. | UN | وزار أيضاً مركز الاحتجاز المودع فيه الأفراد الخمسة الذين أدانتهم الدوائر الاستثنائية. |
he also visited Nakuru and Garissa GK Prisons, but was denied access to Kamiti Maximum Security Prison in Nairobi. | UN | وزار أيضاً السجون الحكومية في ناكورو وغاريسا، غير أنه منع من الوصول إلى سجن الأمن المشدد، سجن كاتيمي الموجود في نيروبي. |
he also visited returnees at reconstruction and rehabilitation sites in the Fizuli region, specifically in the town of Horadiz and Yukhari Kurdmahmudlu village. | UN | وزار أيضاً العائدين في مواقع إعادة الإعمار والتأهيل في إقليم فيزولي، وعلى وجه التحديد في بلدة هوراغيس وقرية يوخاري كرد مهمودولو. |
For example, the Representative again visited settlements for displaced persons around Khartoum and also visited Ed Daien, Abyei and Atbara. | UN | فعلى سبيل المثال قام الممثل مجدداً بزيارة مستوطنات المشردين في ضواحي الخرطوم وزار أيضاً الضعين وأبيي وعطبرة. |
he also visited eviction sites and participated in the celebrations of Human Rights Day in central Phnom Penh. | UN | وزار أيضاً مواقع عمليات الطرد وشارك في الاحتفالات بيوم حقوق الإنسان في وسط بنوم بنه. |
he also visited areas of new construction in the West Bank and Gaza Strip settlement. | UN | وزار أيضاً مناطق فيها مباني جديدة في مستوطنات في الضفة الغربية وقطاع غزة. |
he also visited the Centre for Peace Studies and Human Rights at Al-Fasher University in North Darfur and discussed the role of academic institutions in the promotion and protection of human rights in the Sudan. | UN | وزار أيضاً مركز دراسات السلام وحقوق الإنسان في جامعة الفاشر بشمال دارفور، حيث ناقش دور المؤسسات الأكاديمية في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في السودان. |
he also visited Laâyoune, Western Sahara, on 17 and 18 September 2012. | UN | وزار أيضاً العيون، بالصحراء الغربية، يومي 17 و18 أيلول/سبتمبر 2012. |
he also visited several places of detention. | UN | وزار أيضاً مؤسسات إصلاحية عدة. |
he also visited " Puntland " and " Somaliland " from 12 to 14 May to help defuse the tension. | UN | وزار أيضاً " بونتلاند " و " صوماليلاند " في الفترة من 12 إلى 14 أيار/مايو للمساعدة على تخفيض حدة التوتر. |
he also visited Jalalabad prison. | UN | وزار أيضاً سجن جلال آباد. |
he also visited the Court of Appeal in Phnom Penh and the Battambang Provincial Court during his mission in January 2010 and interacted with the President and Prosecutor General of the courts. | UN | وزار أيضاً محكمة الاستئناف في بنوم بنه والمحكمة الإقليمية في باتامبانغ خلال بعثته في كانون الثاني/يناير 2010 وأجرى حوارات مع رؤساء المحاكم والمدعين العامين بها. |
In Basel, he also visited a detention centre and asylum-seekers' border registration centre, and met asylum-seekers whose applications had been rejected in Solothurn. | UN | وزار أيضاً في بازل مركزاً لاحتجاز طالبي اللجوء ومركزاً لتسجيلهم، كما اجتمع في سولور بطالبي لجوء صدر بشأنهم قرار " بعدم النظر في أمرهم " . |
The Representative visited formerly displaced persons in Macharote, in the district of Dondo in Sofala province, and also visited host communities in Nicoadala and Namacurra, both located in Zambezia province, and the Magude district of Maputo province. | UN | وقام الممثل بزيارة المشردين السابقين في ماشاروتي في إقليم دندو بمقاطعة سوفالا، وزار أيضاً المجتمعات المضيفة في نيكوادالا وناماكورا بمقاطعة زامبيزيا وإقليم ماغودي بمقاطعة مابوتو. |