We can't afford to be sending anybody out on a wild goose chase right now. | Open Subtitles | ليس بوسعنا أن نرسل أحداً لمطاردة وزة برية الآن |
Well, he wasn't a goose. He was a man. | Open Subtitles | لكنه لم يكن وزة ، لقد كان رجلاً |
We're losing our crap faster than a goose on an all-Bran diet. | Open Subtitles | إننا نخسر الكثير من الأشياء أسرع, من وزة بحمية حبوب |
Regulatory reform requires a partnership between government and the private sector, so that essential social objectives are met without killing the goose that lays the golden eggs. | UN | واﻹصلاح التنظيمي يتطلب المشاركة بين الحكومة والقطاع الخاص، حتى يمكن تحقيق اﻷهداف الاجتماعية اﻷساسية دون قتل اﻷوزة التي تبيض ذهبا. |
We're sitting on a golden goose here, and you're picking flowers? | Open Subtitles | نحن لدينا وزة ذهبية وانت تشتري زهور؟ |
Though thou canst swim like a duck, thou art made like a goose | Open Subtitles | لا يمكنك أن تسبح كالبطة لأنك وزة |
I wouldn't say boo to a goose when I was small. | Open Subtitles | ما كنتُ سألاعب وزة في صغري. |
Dance, goose, dance. | Open Subtitles | . ارقص , يا وزة , ارقص |
- Hey, Daddy, I want a golden goose. | Open Subtitles | - أبي, أريد وزة ذهبية |
Here's a goose. | Open Subtitles | هاك وزة |
- goose. | Open Subtitles | وزة |
A goose. | Open Subtitles | وزة. |
goose. | Open Subtitles | وزة |
goose liver! | Open Subtitles | كبد وزة! |