"وزراء البيئة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • of Ministers of the Environment of
        
    • Ministers of Environment of
        
    • environment ministers in
        
    • Ministers of Environment for
        
    • Ministers of Environment in
        
    • of Environment Ministers of
        
    • of Ministers of the Environment in
        
    • of Ministers of Environment
        
    • Environment Ministers of the
        
    • environmental ministers of the
        
    • Ministers of the Environment of the
        
    • the environment ministers of
        
    • the ministers of environment
        
    Parliamentary documentation for the seventeenth meeting of the Forum of Ministers of the Environment of Latin America and the Caribbean UN وثائق الهيئات التداولية من أجل الاجتماع السابع عشر لمنتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Press releases and press conferences in the context of the Forum of Ministers of the Environment of Latin America and the Caribbean UN النشرات الصحفية والمؤتمرات الصحفية في سياق منتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    The nineteenth meeting of the Forum of Ministers of Environment of Latin America and the Caribbean took place in Los Cabos, Mexico, from 11 to 14 March 2014. UN وقد عُقد الاجتماع التاسع عشر لمنتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي في لوس كابوس، المكسيك، في الفترة من 11 إلى 14 آذار/مارس 2014.
    Changing the status of UNEP will strengthen the position of environment ministers in global consultations. UN تغيير مركز البرنامج سيعزز وضع وزراء البيئة في المشاورات العالمية.
    Aware that the nineteenth Meeting of the Forum of Ministers of Environment for Latin America and the Caribbean adopted a decision for a Regional Plan of Action on Atmospheric Pollution, UN وإذ تدرك أن الاجتماع التاسع عشر لمنتدى وزراء البيئة في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي قد اعتمد مقرراً لخطة عمل إقليمية بشأن التلوث الجوي،
    29. The Forum of Ministers of the Environment of Latin America and the Caribbean agreed at its thirteenth session, in 2001, to develop ethical principles for a regional environmental action plan. UN 29- وافق منتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في دورته الثالثة عشرة في عام 2001 على وضع مبادئ أخلاقية من أجل خطة عمل بيئية إقليمية.
    It was then approved in Johannesburg by the ministers of the region. UNEP is engaged with the Forum of Ministers of the Environment of Latin America and the Caribbean in the implementation of the Initiative; UN ومن ثمَّ تم إقرارها في جوهانسبرج من قبل الوزراء في المنطقة ويشارك برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع منتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي في تنفيذ المبادرة؛
    The Forum of Ministers of the Environment of Latin America and the Caribbean instituted the Regional Council of Government Experts on Sustainable Consumption and Production in 2003. UN وأنشأ منتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عام 2003 المجلس الإقليمي للخبراء الحكوميين المعني بالاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    IV. Fourteenth Meeting of the Forum of Ministers of the Environment of Latin America and the Caribbean UN رابعا - الاجتماع الرابع عشر لمنتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Other essential elements include establishing links between the national focal points for sustainable development, the Forum of Ministers of the Environment of Latin America and the Caribbean and the Regional Meeting of Ministers and High-level Authorities of the Housing and Urban Development Sector in Latin America and the Caribbean. UN وتشمل العناصر الأساسية الأخرى إقامة روابط بين مراكز الاتصال الوطنية ومنتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي، والاجتماع الإقليمي للوزراء والسلطات الرفيعة المستوى لقطاع الإسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي.
    The UNEP initiative on sustainable development indicators for Latin America and the Caribbean has made notable progress since its launch in 2003 at the request of the Forum of Ministers of the Environment of Latin America and the Caribbean. UN 56 - حققت مبادرة اليونيب بشأن مؤشرات التنمية المستدامة لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي تقدماً ملحوظاً منذ طرحها في عام 2003 بناء على طلب منتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    This target has already been agreed by the Latin American and Caribbean countries and is one of the central elements of the Latin American and Caribbean Initiative, adopted by the Ministers of Environment of our region. UN هذا وقد أقرت بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بهذا الهدف وهو حاليا يشكل أحد العناصر المركزية لمبادرة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي التي اتخذها وزراء البيئة في منطقتنا.
    The strategy also responds to the requests made by the Forum of Ministers of Environment of Latin America and the Caribbean within regard to urban environmental issues as well asand the implementation of the Latin American and Caribbean Initiative for Sustainable Development (ILAC). UN وتستجيب الاستراتيجية أيضاً للطلبات التي قدمها منتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بشأن قضايا البيئة الحضرية وتنفيذ مبادرة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بشأن التنمية المستدامة.
    The final report of the assessment will be presented during the sixteenth meeting of the Forum of Ministers of Environment of Latin America and the Caribbean in November 2007. UN وسيقدم التقرير النهائي للتقييم خلال الاجتماع السادس عشر لمنتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    Forum leaders reiterate the calls made by South Pacific environment ministers in Brisbane on 17 August 1995 for: UN ويعيد قادة المحفل تأكيد النداءات الصادرة عن وزراء البيئة في منطقة جنوب المحيط الهادئ في بريسبان في ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٥ من أجل:
    Aware that the nineteenth Meeting of the Forum of Ministers of Environment for Latin America and the Caribbean adopted a decision for a Regional Plan of Action on Atmospheric Pollution, UN وإذ تدرك أن الاجتماع التاسع عشر لمنتدى وزراء البيئة في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي قد اعتمد مقرراً لخطة عمل إقليمية بشأن التلوث الجوي،
    A strategy will be prepared to consolidate " Tierramerica " , currently a newspaper supplement, into a comprehensive communications platform, support Ministers of Environment in Latin America and the Caribbean, and carry out a subregional study on trade and environment. UN وسوف تعد استراتيجية لدمج " Tierramerica " ، وهي حاليا ملحق لصحيفة، في خطة شاملة للاتصالات، ودعم وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وإجراء دراسة دون إقليمية حول التجارة والبيئة.
    The regional strategy was complemented in June 2014 by the endorsement of a plan of action by the Council of Environment Ministers of the League of Arab States. UN واستُكملت الاستراتيجية الإقليمية في حزيران/يونيه 2014 بخطة عمل أقرها مجلس وزراء البيئة في جامعة الدول العربية.
    For example, experience gained in supporting the Forum of Ministers of the Environment in Latin America and the inter-agency technical committees serves as a model for establishing regional forums in other regions. UN وعلى سبيل المثال تستخدم الخبرة المكتسبة في دعم منتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية واللجان التقنية المشتركة بين الوكالات كنموذج في تأسيس منتديات إقليمية في المناطق الأخرى.
    Developing the regional integrated financing strategy endorsed by the Latin American Forum of Ministers of Environment; UN وضع استراتيجية التمويل المتكاملة الإقليمية التي أقرها منتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية؛
    11. Pacific 321. In September 2008, the nineteenth meeting of officials and meeting of environmental ministers of the Pacific Regional Environment Programme identified 2009 as the Pacific Year of Climate Change and endorsed the Action Plan for the Pacific Islands Framework for Action on Climate Change. UN 321 - في أيلول/سبتمبر 2008، حدد الاجتماع التاسع عشر لمسؤولي البيئة واجتماع وزراء البيئة في برنامج البيئة الإقليمية في المحيط الهادئ، عام 2009 بوصفه سنة المحيط الهادئ لتغير المناخ وصدّقوا على خطة العمل المتعلقة بإطار عمل جزر المحيط الهادئ المعني بتغير المناخ.
    At the ninth Summit of the SAARC, held in Malé last month, it was decided to institutionalize the meeting of the Ministers of the Environment of the region as an annual event. UN وفي القمة التاسعة لرابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي، التي انعقدت في مليه الشهر الماضي، تقرر أن يتخذ اجتماع وزراء البيئة في المنطقة شكلا مؤسسيا، ليصبح حدثا سنويا.
    10. In May 1985 the Environment Ministers of the European Union launched a water solidarity programme. In June 1990 the participants in the Montreal Forum drafted the Montreal Charter on Drinking Water and Sanitation. UN 10- وفي أيار/مايو 1985، وضع مجلس وزراء البيئة في الاتحاد الأوروبي برنامج تضامن في مجال الماء؛ وفي حزيران/يونيه 1990 وضع المشاركون في منتدى مونتريال ميثاق مونريال بشأن مياه الشرب والمرافق الصحية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus