"وزراء خارجية الدول" - Traduction Arabe en Anglais

    • Ministers for Foreign Affairs of the States
        
    • of Foreign Ministers
        
    • Ministers for Foreign Affairs of States
        
    • Foreign Ministers of the States
        
    • of Ministers for Foreign Affairs of
        
    • Ministers of Foreign Affairs of the States
        
    • foreign ministers of states
        
    • Ministers of Foreign Affairs of States
        
    • ICFM
        
    • of the Foreign Ministers
        
    • Minister for Foreign Affairs of those States
        
    by the Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Collective Security Treaty Organization UN صادر عن وزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي
    Statement by the Ministers for Foreign Affairs of the States Members of the Collective Security Treaty Organization UN بيان صادر عن وزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي
    Statement by the Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Collective Security Treaty Organization UN البيان الصادر عن وزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي
    of Foreign Ministers of the member States of the Organization of UN السنوي الذي عقده وزراء خارجية الدول اﻷعضاء
    Statement by the Council of Ministers for Foreign Affairs of States members of the Organization for Democracy and Economic Development-GUAM regarding the adoption of Security Council resolution 1716 (2006) UN بيان صادر عن مجلس وزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة الديمقراطية والتنمية الاقتصادية - مجموعة بلدان جوام - فيما يتعلق باتخاذ قرار مجلس الأمن 1716 (2006)
    Joint communiqué of the meeting of the Council of Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Shanghai Cooperation Organization UN البيان المشترك الصادر عن اجتماع وزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون
    Declaration by the Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Collective Security Treaty Organization on the escalation of tensions in north-western Syria UN بيان وزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي بشأن تصاعد التوتر في شمال غرب سوريا
    Declaration by the Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Collective Security Treaty Organization on the forthcoming elections in Afghanistan UN بيان وزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي بشأن الانتخابات المقبلة في أفغانستان
    We, the Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Organization of African Unity, meeting in New York on 29 September 1994, UN نحن وزراء خارجية الدول اﻷعضاء في منظمة الوحدة الافريقيــة المجتمعيــن في نيويورك في ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤،
    Statement by the Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Collective Security Treaty Organization concerning the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia UN بيان صادر عن وزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي بشأن معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا
    We are grateful that our position was supported in the statement of the Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Collective Security Treaty Organization on the issues of strategic stability and control. UN ونحن ممتنون لأن موقفنا حظي بالتأييد في بيان وزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي بشأن مسألتي الاستقرار الاستراتيجي ورصد الأسلحة الهجومية الاستراتيجية.
    The Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Commonwealth of Independent States (CIS) had adopted a declaration in Yalta, Ukraine, in October 1999, concerning measures to be taken against the growing menace of terrorism. UN ومن الجدير بالذكر أيضا أن وزراء خارجية الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة قد اعتمدوا بيانا يتعلق بما اتخذ مؤخرا من تدابير لمكافحة التهديدات الإرهابية المتزايدة.
    To permit the Council of Ministers of Defence of the States Members of the Commonwealth of Independent States and the Council of Ministers for Foreign Affairs of the States Members of the Commonwealth of Independent States to make, where necessary, agreed amendments to the aforementioned list. UN أن يؤذن لمجلس وزراء دفاع الدول المشاركة في رابطة الدول المستقلة ومجلس وزراء خارجية الدول اﻷعضاء في رابطة الدول المستقلة بتضمين القائمة المشار إليها، عند الاقتضاء، ما يتفق عليه من تعديلات،
    The representative of Yemen read a message from the Foreign Minister of Yemen, in his capacity as Chairman of the Thirty-second Islamic Conference of Foreign Ministers. UN وتلا ممثل اليمن رسالة من وزير خارجية اليمن، بصفته رئيس مؤتمر وزراء خارجية الدول الإسلامية الثاني والثلاثين.
    The representative of Pakistan read a message from the Minister for Foreign Affairs of Pakistan, in his capacity as Chairman of the Thirty-fourth Islamic Conference of Foreign Ministers. UN وتلا ممثل باكستان رسالة من وزير خارجية باكستان بصفته رئيس مؤتمر وزراء خارجية الدول الإسلامية الرابع والثلاثين.
    As mandated, letters had been addressed to the Ministers for Foreign Affairs of States not party, inviting them to consider accession of their respective countries to the Convention and its Protocols. UN 2- وقال إنه بُعث برسائل، على نحو ما طُلب، إلى وزراء خارجية الدول غير الأطراف تدعوهم إلى النظر في انضمام بلدانهم إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    36. The Board of Trustees greatly appreciated the initiative of the United Nations High Commissioner for Human Rights in sending, on 11 November 1996, a letter to the Ministers for Foreign Affairs of States that had never contributed to the Fund, inviting them to do so for the first time, and another letter to States that were regular contributors, encouraging them to increase their support. UN ٣٦ - أعرب مجلس اﻷمناء عن تقديره العميق لقيام المفوض السامي لحقوق اﻹنسان في ١١ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦ بتوجيه رسالة إلى وزراء خارجية الدول التي لم يسبق لها أن تبرعت للصندوق بدعوتها للقيام بذلك للمرة اﻷولى، وبتوجيه رسالة أخرى إلى الدول التي تتبرع بانتظام إلى الصندوق، لتشجيعها على زيادة تبرعاتها.
    (a) From an early stage of the conflict in the territory of the former Yugoslavia, there was close cooperation between the special representative of the Secretary-General and the mediator appointed by the Foreign Ministers of the States members of the European Community. UN )أ( في مرحلة مبكرة من النزاع القائم في أراضي يوغوسلافيا السابقة، كان هناك تعاون وثيق بين الممثل الخاص لﻷمين العام والوسيط الذي عيﱠنه وزراء خارجية الدول اﻷعضاء في الجماعة اﻷوروبية.
    The two sides consider that the time is now ripe to begin preparations for a meeting of Ministers for Foreign Affairs of the five States. UN ويعتبر الجانبان أنه آن اﻷوان لبدء العمليات التحضيرية لاجتماع وزراء خارجية الدول الخمس.
    Statement of the Ministers of Foreign Affairs of the States members of the Collective Security Treaty Organization UN بيان وزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي
    responses to letters the Chairman wrote to the foreign ministers of states not party; UN `1` الردود على الرسائل التي أرسلها الرئيس إلى وزراء خارجية الدول غير الأطراف؛
    The Working Group suggested that the Secretary-General of the United Nations might write letters to the Ministers of Foreign Affairs of States that had not yet become parties to the United Nations treaties on outer space. UN 11- واقترح الفريق العامل أن يبعث الأمين العام للأمم المتحدة برسائـل إلى وزراء خارجية الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي.
    31. We extend our deep appreciation to the Government and people of brotherly Azerbaijan for the warm hospitality and excellent organization of the 33rd ICFM. * The original colour images in PDF format may be consulted on ODS. UN 31 - نعرب عن تقديرنا العميق لحكومة وشعب أذربيجان الشقيق للضيافة الحميمة والتنظيم الرائع للدورة الثالثة والثلاثين لمؤتمر وزراء خارجية الدول الأعضاء وفي منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Final Statement of the Meeting of the Foreign Ministers of the Neighbouring Countries of Iraq UN البيان الختامي لمؤتمر وزراء خارجية الدول المجاورة للعراق
    21. In addition, the Committee at its fifteenth and sixteenth sessions was informed about the reminders that had been sent by the Secretary-General to States parties whose reports were overdue and letters that the Chairman of the Committee, at its request, had addressed to the Minister for Foreign Affairs of those States parties whose reports were more than three years overdue. UN ٢١ - وفضلا عن ذلك، أبلغت اللجنة في دورتيها الخامسة عشرة والسادسة عشرة بشأن الرسائل التذكيرية التي كان اﻷمين العام قد أرسلها إلى الدول اﻷطراف التي تأخرت تقاريرها عن موعدها والرسائل التي وجهها رئيس اللجنة، بناء على طلبها، إلى وزراء خارجية الدول اﻷطراف التي تخلفت تقاريرها أكثر من ثلاث سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus