ministers from 50 countries have associated themselves with the joint statement. | UN | وقد ضم وزراء من 50 بلدا أصواتهم إلى البيان المشترك. |
ministers from 66 countries have associated themselves with the joint statement. | UN | وقد انضم وزراء من 66 بلدا في هذا البيان المشترك. |
ministers from China, Japan and the Republic of Korea participated. | UN | وشارك في الاجتماع وزراء من الصين واليابان وجمهورية كوريا. |
In line with this, three ministers from minorities, including two Kosovo Serbs, were appointed to form part of the Government. | UN | وتماشياً مع هذا، عُيِّن ثلاثة وزراء من الأقليات، منهم اثنان من صرب كوسوفو، في تشكيل الحكومة. |
The commission's members include the deputy ministers of all relevant ministries and also representatives of NGOs. | UN | وتشمل عضوية هذه اللجنة نواب وزراء من جميع الوزارات ذات الصلة وكذلك ممثلين للمنظمات غير الحكومية. |
The Commission comprised deputy ministers from six ministries alongside civilian experts, and made its decisions on a democratic basis through dialogue between Government authorities and civil society. | UN | وتضم هذه اللجنة نواب وزراء من ست وزارات إلى جانب خبراء مدنيين وتتخذ قراراتها بصورة ديمقراطية من خلال التحاور بين السلطات الحكومية والمجتمع المدني. |
The practical impact of the provisions had been that ministers from the communities concerned had been a part of virtually every central Government formed and in the states. | UN | ويتجلى اﻷثر العلمي لتلك اﻷحكام في وجود وزراء من هاتين الفئتين في كل حكومة تقريبا شكّلت على الصعيد المركزي وفي الولايات. |
ministers from various ministries from Bangladesh, Cameroon, Côte d'Ivoire, Egypt, Sweden and Togo | UN | وزراء من وزارات شتى من بنغلاديش، وتوغو، والسويد، والكاميرون، وكوت ديفوار، ومصر |
ministers from developed and developing countries provided useful information on activities, policies and strategies in their countries pertaining to sustainable tourism development. | UN | وقدم وزراء من بلدان نامية وبلدان متقدمة النمو معلومات مفيدة عن اﻷنشطة والسياسات والاستراتيجيات المتصلة بالتنمية المستدامة للسياحة في بلدانهم. |
ministers from Ethiopia, Ghana, Liberia, Rwanda, the Sudan and Uganda attended the meeting. | UN | وحضر الاجتماع وزراء من إثيوبيا وأوغندا ورواندا والسودان وغانا وليبريا. |
The Ministerial Review was enriched by presentations made by ministers from Bangladesh, Barbados, Cambodia, Cape Verde, Ethiopia and Ghana. | UN | والبيانات التي قدمها وزراء من إثيوبيا وبربادوس وبنغلاديش والرأس الأخضر وغانا وكمبوديا قد أثْرت الاستعراض الوزاري. |
ministers from member and observer States, as well as representatives of international organizations, participated in the Conference. | UN | وشارك في المؤتمر وزراء من الدول الأعضاء والدول التي تتمتع بصفة مراقب، وكذلك ممثلون للمنظمات الدولية. |
ministers from developing countries called for monitoring of targets related to means of implementation, in particular financing, transfer of technologies and capacity-building. | UN | ودعا وزراء من البلدان النامية إلى رصد الأهداف المتصلة بوسائل التنفيذ لا سيما في مجال التمويل ونقل التكنولوجيات وبناء القدرات. |
The panel comprised ministers from France and Benin and considered environmental sustainability and proposals to enhance institutional structures responsible for international environmental issues. | UN | وضم الاجتماع وزراء من فرنسا وبنن ونظر في مسألة الاستدامة البيئية والمقترحات بشأن تعزيز الهياكل المؤسسية المسؤولة عن القضايا البيئية الدولية. |
The Conference was attended by ministers from 36 countries from the Asia-Pacific region and observers from over 15 other countries, as well as many United Nations and regional organizations and bodies. | UN | وحضر المؤتمر وزراء من 36 بلداً من منطقة آسيا والمحيط الهادئ، ومراقبون عن أكثر من 15 بلداً، بالإضافة إلى العديد من منظمات الأمم المتحدة وهيئاتها والمنظمات والهيئات الإقليمية. |
ministers from thirty-eight countries committed themselves to stopping the people who deal cold-heartedly in human cargo. | UN | والتزم وزراء من 38 بلدا بوقف الأشخاص الذين يتاجرون، بقلوب متحجرة، بشحن البشر. |
Several ministers from developing country Parties underlined in their interventions the significance of political will in bringing forward implementation of the Convention. | UN | وأكد عدة وزراء من البلدان النامية الأطراف في مداخلاتهم على أهمية الإرادة السياسية في المضي بتنفيذ الاتفاقية قدماً. |
It brought together more than 400 participants from 60 countries, including ministers from several world regions, and over 200 institutions. | UN | وضم الحفل أكثر من 400 مشارك من 60 بلدا، كان من بينهم وزراء من عدة مناطق من العالم، وأكثر من 200 مؤسسة. |
The other fatalities included two doctors, three journalists and four ministers of the Transitional Federal Government. | UN | وكان من بين القتلى طبيبان وثلاثة صحفيين وثلاثة وزراء من الحكومة الاتحادية الانتقالية. |
The Secretary of the Meeting made a statement on the substantive outcome of the ministerial segment of the forty-sixth session of the Commission, the role played by the Meeting of HONLEA, Africa, in its preparation and the participation of ministers of African countries in the ministerial segment. | UN | وألقى أمين اللجنة بيانا عن حصيلة الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة المخدرات والدور الذي أداه اجتماع هونليا، أفريقيا، في التحضير له ومشاركة وزراء من بلدان أفريقية في الجزء الوزاري. |
In the first place, it arrested 8 Hamas Cabinet ministers and 26 members of the Palestinian Legislative Council in Ramallah. | UN | فقد قامت أولا باعتقال ثمانية وزراء من حركة حماس و 26 عضوا من أعضاء المجلس التشريعي الفلسطيني في رام الله. |
Many national delegations are led by government ministers and include senior officials and technical experts. | UN | والعديد من الوفود الوطنية يقودها وزراء من الحكومات وتضم بين أعضائها مسؤولين كبار وخبراء فنيين. |
The new Government is composed of Ministers and deputy-ministers representing both genders and different political parties and ethnic groups. | UN | وتتألف الحكومة الجديدة من وزراء ونواب وزراء من الجنسين يمثلون مختلف الأحزاب السياسية والمجموعات الإثنية. |