"وزعماء دينيين" - Traduction Arabe en Anglais

    • and religious leaders
        
    • religious leaders and
        
    Remarks Organization of 70 meetings and consultations between high-level political officials and religious leaders of both parties with the head of Mission UN تنظيم 70 اجتماعا ومشاورة بين مسؤولين سياسيين رفيعي المستوى وزعماء دينيين من كلا الطرفين بحضور رئيس البعثة
    Organization of 2 national seminars involving representatives of the Governments and religious leaders on the role and impact of human rights within peace process UN تنظيم حلقتين دراسيتين وطنيتين بشأن دور حقوق الإنسان وتأثيرها في عملية السلام بمشاركة ممثلين من الحكومتين وزعماء دينيين
    Organization of 70 meetings and consultations between high-level political officials and religious leaders of both parties with the Head of Mission UN تنظيم 70 اجتماعا ومشاورة بين مسؤولين سياسيين رفيعي المستوى وزعماء دينيين من كلا الطرفين بحضور رئيس البعثة
    Organization of 70 meetings and consultations between high-level political officials and religious leaders of both parties with the head of Mission UN :: تنظيم 70 اجتماعا ومشاورة بين مسؤولين سياسيين رفيعي المستوى وزعماء دينيين من كلا الطرفين بحضور رئيس البعثة
    Furthermore, the Commission conducted interviews with interested local non-governmental organizations, religious leaders and women's groups. UN وعلاوة على ذلك، أجرت اللجنة مقابلات مع منظمات غير حكومية محلية مهتمة وزعماء دينيين وجماعات نسائية.
    He added that the security situation in Libya remained precarious, with bouts of fighting between armed groups and assassination attempts on security officials and religious leaders. UN وأضاف أن الحالة الأمنية في ليبيا لا تزال غير مستقرة، في ظل اندلاع جولات القتال بين الجماعات المسلحة، ومحاولات الاغتيال التي تستهدف مسؤولين أمنيين وزعماء دينيين.
    He added that the security situation in Libya remained precarious, with bouts of fighting between armed groups and assassination attempts on security officials and religious leaders. UN وأضاف أن الحالة الأمنية في ليبيا لا تزال غير مستقرة في ظل اندلاع جولات القتال بين الجماعات المسلحة، ومحاولات اغتيال مسؤولين أمنيين وزعماء دينيين.
    Organization of 2 national seminars involving representatives of the Governments and religious leaders on the role and impact of human rights within the peace process UN :: تنظيم حلقتين دراسيتين وطنيتين عن دور وتأثير حقوق الإنسان في إطار عملية السلام بمشاركة ممثلين عن الحكومتين وزعماء دينيين
    The Special Rapporteur also met with representatives of NGOs, spiritual and religious leaders, political party leaders, intellectuals, journalists and other members of civil society. UN وإلى جانب ذلك، اجتمع المقرر الخاص بممثلي منظمات غير حكومية وزعماء دينيين وروحيين وزعماء من الأحزاب السياسية ومثقفين وصحفيين وغيرهم من أعضاء المجتمع المدني.
    Remarks Facilitated 40 meetings and consultations with high-level political officials and religious leaders of both parties between the Head of Mission and his team and produced related reports UN تيسير عقد 40 اجتماعا ومشاورة مع مسؤولين سياسيين وزعماء دينيين رفيعي المستوى من كلا الطرفين فيما بين رئيس البعثة وفريقه وإعداد التقارير ذات الصلة
    3. The Special Rapporteur likewise met representatives of non-governmental organizations (NGOs), spiritual and religious leaders, political party leaders, intellectuals, journalists and other members of civil society involved in the efforts to eliminate racism and racial discrimination. UN 3- من جهة أخرى، اجتمع المقرر الخاص بممثلي منظمات غير حكومية، وزعماء دينيين وروحيين، وقادة الأحزاب السياسية الرئيسية، ومثقفين، وصحفيين، وغيرهم من أفراد المجتمع المدني ممن يعملون من أجل مكافحة العنصرية والتمييز.
    44. The Special Rapporteur had a number of meetings with a diverse and representative group of persons from civil society, including representatives of NGOs, spiritual and religious leaders, leaders of the main political parties, union and employer representatives, journalists, academics and intellectuals. UN 44- عقد المقرر الخاص العديد من الاجتماعات مع مختلف العناصر الممثّلة للمجتمع المدني، بما في ذلك ممثلون عن المنظمات غير الحكومية، وزعماء دينيين وروحيين، وقادة الأحزاب السياسية الرئيسية، وممثلو النقابات وأرباب العمل، وصحفيون وشخصيات من الأوساط الأكاديمية والفكرية.
    In addition there are awareness-raising activities (appearances by experts, influential and respected public figures, and religious leaders) designed to recruit the public's support and boost its vigilance in the fight against terrorism. UN ويجري بالإضافة إلى ذلك القيام بأنشطة توعية (الظهور العلني لخبراء وشخصيات عامة مؤثرة ومحترمة وزعماء دينيين) لاجتذاب تأييد الجمهور وتعزيز يقظته في سياق مكافحة الإرهاب.
    The Rakhine Investigation Commission, composed of high-profile individuals from all strata of the society and academia and religious leaders from the Buddhist, Hindu, Islamic and Christian communities, released its report to the public on 29 April 2013. UN وأصدرت لجنة التحقيق التابعة لولاية راخين المؤلفة من شخصيات مرموقة تمثل جميع شرائح المجتمع وشخصيات أكاديمية وزعماء دينيين من الطوائف البوذية والهندوسية والإسلامية والمسيحية، تقريرها الذي أتيح للجمهور في 29 نيسان/أبريل 2013.
    During this conference, attended by doctors, scientists, religious leaders and NGOs, support was voiced for female genital mutilation as a superior form of female hygiene and a medical approach conforming to Islamic Shariah. UN وفي إطار هذا المؤتمر الذي ضم أطباء وعلماء وزعماء دينيين ومنظمات غير حكومية، علت أصوات تؤيد ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للنساء بوصفها دليلاً على نظافة أنثوية أفضل وطباً مطابقاً للشريعة الإسلامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus