"وزع المراقبين العسكريين" - Traduction Arabe en Anglais

    • deployment of military observers
        
    • deploy military observers
        
    In the meantime, the deployment of military observers to all 53 team sites has been completed. UN وبانتظار ذلك، أنجز وزع المراقبين العسكريين في جميع مواقع اﻷفرقة الثلاثة والخمسين.
    deployment of military observers at border crossings, seaports and airports has also begun in accordance with UNOMIL's concept of operations. UN كما شرع في وزع المراقبين العسكريين عند نقاط العبور على الحدود، والموانئ، والمطارات، وذلك حسب مخطط البعثة للعمليات.
    Upon inquiry, however, the Committee was informed of some delays in the deployment of military observers and international staff to the Mission area. UN إلا أن اللجنة أبلغت بناء على استفسار منها ببعض التأخيرات في وزع المراقبين العسكريين والموظفين الدوليين في منطقة البعثة.
    This request was made to the Assembly in order to avoid further delay in the deployment of military observers and civilian personnel. UN وقد قدم هذا الطلب الى الجمعية العامة بغية تجنب مزيد من التأخير في وزع المراقبين العسكريين والموظفين المدنيين.
    In addition, MONUC will need the capability to deploy military observers to investigate specific incidents, report on alleged violations and monitor the activities of any sizeable forces not declared as part of the disengagement plan but within 50 kilometres of the disengagement zone. UN وعلاوة على ذلك ستحتاج البعثة إلى قدرة على وزع المراقبين العسكريين للتحقيق في حوادث محددة والإبلاغ عما يدعى وقوعه من انتهاكات ورصد أنشطة لأي قوات كبيرة الحجم لم تعلن ضمن خطة فض الاشتباك لكنها تجري في منطقة لا تبعد أكثر من 50 كيلومترا عن منطقة فض الاشتباك.
    B. deployment of military observers in safe areas of Bosnia and Herzegovina UN باء - وزع المراقبين العسكريين في مناطق آمنة من البوسنة والهرسك
    That request was made to the Assembly in order to avoid further delay in the deployment of military observers and civilian personnel. UN وقد قدم هذا الطلب إلى الجمعية العامة تجنبا لمزيد من التأخير في وزع المراقبين العسكريين والموظفين المدنيين.
    XIII.A. deployment of military observers for the period from 22 September 1993 to 21 April 1994 . 90 UN وزع المراقبين العسكريين في الفترة من ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ إلى ٢١ نيسان/أبريل ١٩٩٤
    The number of personnel in the Unit was initially determined based on the strength of MINURSO personnel in Laayoune and the deployment of military observers in 11 team sites countrywide, where local medical facilities are non-existent. At the time of deployment the military UN وقد حدد عدد موظفي الوحدة، أصلا، بالاستناد الى عدد أفراد البعثة في العيون وإلى وزع المراقبين العسكريين على ١١ موقعا لﻷفرقة منتشرين في كل أنحاء البلد وخالية من الموافقة الطبية المحلية.
    2. Savings under mission subsistence allowance and clothing and equipment allowance resulted from the delayed deployment of military observers to the mission area. UN ٢ - ونجمت الوفورات في إطار بدل اﻹقامة المخصص للبعثة وبدل الملابس والمعدات عن تأخر وزع المراقبين العسكريين الى منطقة البعثة.
    - Concerning the installation of verification mechanisms by the United Nations, the deployment of military observers and of police has been fully concluded. UN * فيما يتعلق باضطلاع اﻷمم المتحدة بإنشاء آليات التحقق، فإن وزع المراقبين العسكريين وقوات الشرطة قد أُنجز تماما.
    Savings resulted from delays in the deployment of military observers. UN ١ - نجمت الوفورات عن التأخر الحاصل في وزع المراقبين العسكريين.
    IV. (a) deployment of military observers, 16 December 1994 to 16 June 1995 . 21 UN الرابع - ألف - وزع المراقبين العسكريين من ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥
    deployment of military observers UN وزع المراقبين العسكريين
    The unutilized balance of $23,000 for mission subsistence allowance resulted from delayed deployment of military observers. UN ١ - بدل اﻹقامة المخصص للبعثة - نتج الرصيد غير المستخدم البالغ ٠٠٠ ٢٣ دولار والمتعلق ببدل اﻹقامة المخصص للبعثة عن تأخير وزع المراقبين العسكريين.
    5. Savings of $1,000 under clothing allowance resulted from the fact that the deployment of military observers resulted in fewer person/months during the reporting period. UN ٥ - ونشأت وفورات قدرها ٠٠٠ ١ دولار تحت بند بدل الملبس ﻷن وزع المراقبين العسكريين قد أدى الى عدد أقل من اﻷشخاص/اﻷيام في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    The cost estimates were based on the phased deployment of military observers from a strength of 431 at 1 July 1993 to a maximum strength of 576 as from 15 December 1993. UN ٢٧ - وتستند تقديرات التكاليف الى وزع المراقبين العسكريين على مراحل من قوة بلغت ١٣٤ فردا في ١ تموز/يوليه ١٩٩٣ الى قوة قصوى بلغت ٦٧٥ فردا ابتداء من ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    2. Savings under mission subsistence allowance and travel costs resulted from the delayed deployment of military observers to the mission area. UN ٢ - وقد تحققت الوفورات في إطار بدل اﻹقامة المخصص للبعثة وتكاليف السفر نتيجة لتأخر وزع المراقبين العسكريين إلى منطقة البعثة.
    deployment of military observers UN وزع المراقبين العسكريين
    a/ deployment of military observers may vary owing to rotations. UN )أ( قد يختلف وزع المراقبين العسكريين بسبب التناوب.
    14. In heavily mined areas such as Angola and the former Yugoslavia, peace-keeping forces are only able to deploy military observers and peace-keeping troops after careful reconnaissance and survey work to determine safe deployment sites. UN ٤١ - وفي المناطق الملغومة بكثافة مثل أنغولا ويوغوسلافيا السابقة لا تستطيع قوات حفظ السلام وزع المراقبين العسكريين وأفراد حفظ السلام التابعين لها إلا بعد أعمال استطلاع ومسح متأنية لتحديد مواقع مأمونة للوزع فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus