In 2007, full fellowships were awarded to 15 candidates and partial fellowships were awarded to 2 candidates. | UN | وفي دورة عام 2007، منحت زمالات كاملة لـ 15 مرشحا وزمالات جزئية لاثنين من المرشحين. |
Procurement of goods and services, international project personnel, United Nations Volunteers and fellowships | UN | مشتريات السلع والخدمات، وموظفو المشاريع الدوليون، ومتطوعو وزمالات الأمم المتحدة |
These agencies also provide travel grants and training fellowships, but they are for limited periods and identified subjects. | UN | وتقدم هذه الوكالات أيضاً منحاً للسفر وزمالات للتدريب ولكنها تكون لفترات محدودة ولموضوعات معينة. |
Since 1980, it has awarded over $2.5 million in scholarships, fellowships and grants to over 1,900 students and community organizations. | UN | وقدمت، منذ عام 1980، ما يربو على 2.5 مليون دولار في شكل مِنح دراسية وزمالات لأكثر من 900 1 طالب ومنظمة مجتمعية. |
Has been awarded numerous awards, decorations, scholarships and fellowships. | UN | ومنحت جوائز وأوسمة ومنح دراسية وزمالات عديدة. |
ITU is offering support and assistance in the organization of this event, as well as providing lecturers and fellowships. | UN | ويقدم الاتحاد دعما ومساعدة في تنظيم هذه الحلقة الدراسية، كما يقدم محاضرات وزمالات دراسية. |
These activities included programmes of technical assistance, United Nations fellowships, and planning activities for future bi-communal projects in support of future United Nations efforts for the island of Cyprus. | UN | وشملت هذه اﻷنشطة برامج المساعدة التقنية وزمالات اﻷمم المتحدة وأنشطة تخطيط لمشاريع مقبلة مشتركة بين الطائفتين دعما لجهود ستقوم بها اﻷمم المتحدة مستقبلا في جزيرة قبرص. |
Promotes awareness of issues related to population development, by providing technical assistance, fellowships, training and research to members and associate members in the region; | UN | ويعزز الوعي بالقضايا المتصلة بالتنمية السكانية عن طريق تقديم مساعدة تقنية وزمالات وتدريب وبحوث لدول المنطقة لﻷعضاء في اللجنة واﻷعضاء المشاركين فيها؛ |
ILO inputs included technical background papers, fellowships for participants and the services of specialists. | UN | واشتملت مدخلات منظمة العمل الدولية على ورقات معلومات أساسية تقنية، وزمالات للمشتركين، وخدمات قدمها اختصاصيون. |
Technical assistance in the form of experts and fellowships is being provided to Mauritius under the Indo-Mauritian and Sino-Mauritian joint commissions. | UN | ويجري تقديم مساعدة تقنية في شكل خبراء وزمالات إلى موريشيوس في إطار اللجنة الهندية الموريشية واللجنة الصينية الموريشية. |
Explanatory courses, seminars and fellowships aimed at members of the judiciary were offered through the support of various funds and international bodies. | UN | كما تم تنظيم دورات دراسية توضيحية وحلقات دراسية وزمالات تستهدف العاملين في القضاء بفضل دعم مختلف الصناديق والهيئات الدولية. |
Scholarships, fellowships, bursaries and educational grants are offered by government agencies and institutions to ensure that the opportunity is provided for those who have ability but cannot afford access to education. | UN | وتقدم وكالات ومؤسسات حكومية منحاً دراسية وزمالات وإعانات تعليمية لضمان إتاحة الفرصة للقادرين على التعلم ممن لا طاقة لهم بتحمل تكاليفه. |
Personnel, United Nations Volunteers and fellowships | UN | الدوليون، ومتطوعو وزمالات اﻷمم المتحدة |
Also in 1994, UNESCO ceased its technical support for the UNRWA education programme, which covered the provision of scholarships, fellowships, equipment, consultants and audio-visual aids. | UN | كذلك أوقفت اليونسكو في عام 1994 دعمها التقني لبرنامج الأونروا التعليمي الذي كان يغطي تكاليف توفير منح وزمالات ومعدات ومستشارين ووسائل معينة سمعية وبصرية. |
Both events lead to the postponement of several regional workshops and fellowships in the ASEAN and ESCWA regions. V. Management and coordination of the Development Account | UN | وأدى الحدثان إلى تأجيل عدة حلقات عمل وزمالات إقليمية في منطقتي رابطة أمم جنوب شرقي آسيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا. |
The Office also assisted African civil society and national institutions' participation in the work of the African Human Rights Commission, through grants and fellowships. | UN | وتساعد المفوضية أيضا على مشاركة المجتمع المدني والمؤسسات الوطنية في أفريقيا في عمل اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان، من خلال تقديم منح وزمالات. |
(iii) fellowships and grants: long-term fellowships on space technology applications; medium-term fellowships on space technology applications; | UN | ' 3` الزمالات والمنح: زمالات طويلة الأجل حول تطبيقات تكنولوجيا الفضاء؛ وزمالات متوسطة الأجل حول تطبيقات تكنولوجيا الفضاء؛ |
In a period of some ten years the programme has grown from only a few seminars and fellowships per year to some 200 main activities in some 40 countries. | UN | وقد ازداد برنامج المفوضية في خلال حوالي عشر سنوات من بضع حلقات دراسية وزمالات في السنة إلى حوالي ٢٠٠ نشاط رئيسي في نحو ٤٠ بلدا. |
In the first three years, the average annual cost of the programme was US$ 700,000, of which one third was for training subcontracts and fellowships. | UN | وفي السنوات الثلاث اﻷولى، كان متوسط التكلفة السنوية للبرنامج ٠٠٠ ٧٠٠ دولار من دولارات الولايات المتحدة ثلثها تكاليف عقود تدريب من الباطن وزمالات. |
We are expanding our scholarships programme in Africa through short courses and fellowships and capacity-building partnerships facilities. | UN | ونتوسع حاليا في برنامج المنح الدراسية التي نقدمها لأفريقيا عن طريق دورات دراسية وزمالات قصيرة وتسهيلات على هيئة شراكات لبناء القدرات. |
They included programmes to provide funding for small businesses and micro-finance to the poorest people; benefits to orphans, persons with disabilities and the elderly; and internships and training opportunities to strengthen the workforce. | UN | وتتضمن برامج لتقديم التمويل لشركات الأعمال الصغيرة والتمويل الجزئي لأفقر الناس؛ وتقديم مزايا للأيتام والأشخاص ذوي الإعاقات والمسنين؛ وزمالات دراسية وفرص تدريبية لدعم قوة العمل. |
:: grants of aid and scholarships to Cameroonian students from within the country and abroad, including girls. | UN | :: منح مساعدات وزمالات للطلاب الكاميرونيين في الداخل والخارج من بينهم فتيات. |