Stressing that the continuing operation of the Register and its further development should be reviewed in order to secure a Register that is capable of attracting the widest possible participation, | UN | وإذ تؤكد ضرورة استعراض مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره من أجل ضمان توافر سجل قادر على اجتذاب أكبر مشاركة ممكنة، |
Stressing that the continuing operation of the Register and its further development should be reviewed in order to secure a Register that is capable of attracting the widest possible participation, | UN | وإذ تؤكد ضرورة استعراض مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره من أجل ضمان توافر سجل قادر على اجتذاب أكبر مشاركة ممكنة، |
Stressing that the continuing operation of the Register and its further development should be reviewed in order to secure a Register that is capable of attracting the widest possible participation, | UN | وإذ تؤكد ضرورة استعراض مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره من أجل ضمان توافر سجل قادر على اجتذاب أكبر مشاركة ممكنة، |
Report of the 2009 Group of Governmental Experts to review the continuing operation and further development of the United Nations Register of Conventional Arms | UN | تقرير فريق الخبراء الحكوميين لعام 2009 لاستعراض مواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره |
They stressed the need to ensure the Programme's continuation and further development with adequate resources. | UN | وشددوا على ضرورة كفالة استمرار البرنامج وزيادة تطويره بتوفير موارد كافية. |
Stressing that the continuing operation of the Register and its further development should be reviewed in order to secure a Register that is capable of attracting the widest possible participation, | UN | وإذ تؤكد ضرورة استعراض مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره من أجل ضمان توافر سجل قادر على اجتذاب أكبر مشاركة ممكنة، |
The Republic of Kazakhstan fully supports the continuing operation of the Register and its further development. | UN | تؤيد جمهورية كازاخستان تأييدا كاملا مواصلة التعاون مع السجل وزيادة تطويره. |
Continuing operation of the United Nations Register of Conventional Arms and its further development | UN | مواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره |
The Group of Governmental Experts that convened earlier this year has prepared a report on the continuing operation of the Register and its further development. | UN | أعد فريق الخبراء الحكومي الذي اجتمع في وقت مبكر من هذه السنة تقريرا عن تشغيل السجل على نحو مستمر وزيادة تطويره. |
It is the common understanding among a large number of States that the comprehensive character of the Register entails the expansion of its scope and its further development so as to: | UN | ومن المفهوم لدى عدد كبير من الدول أن شمول السجل ينطوي على توسيع نطاقه وزيادة تطويره تحقيقا لما يلي: |
Stressing that the continuing operation of the Register and its further development should be reviewed in order to secure a Register that is capable of attracting the widest possible participation, | UN | وإذ تؤكد ضرورة استعراض مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره من أجل ضمان توافر سجل قادر على اجتذاب أكبر مشاركة ممكنة، |
Continuing operation of the United Nations Register of Conventional Arms and its further development | UN | مواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره |
It makes a number of recommendations to strengthen the operation of the Register and its further development. | UN | ويقدم التقرير عددا من التوصيات لتعزيز تشغيل السجل وزيادة تطويره. |
I have the honour to submit herewith the report of the Group of Governmental Experts on the continuing operation of the United Nations Register of Conventional Arms and its further development. | UN | أتشرف بأن أقدم طي هذا تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره. |
Stressing that the continuing operation of the Register and its further development should be reviewed in order to secure a Register that is capable of attracting the widest possible participation, | UN | وإذ تؤكد ضرورة استعراض مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره من أجل ضمان توافر سجل قادر على اجتذاب أكبر مشاركة ممكنة، |
Continuing operation of the United Nations Register of Conventional Arms and its further development | UN | مواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره |
In the light of those data and information, the Group reviewed the operation of the Register with a view to making recommendations for enhancing its operation and further development. | UN | وفي ضوء هذه البيانات والمعلومات، استعرض الفريق تشغيل السجل بهدف وضع توصيات من أجل تعزيز تشغيله وزيادة تطويره. |
Mexico has also been a member of the various groups of experts charged with the review and further development of the operation of the Register of Conventional Arms. | UN | كما شاركت المكسيك في مختلف أفرقة الخبراء المختصة بالنظر في تشغيل سجل اﻷسلحة التقليدية وزيادة تطويره. |
The evaluation and further development of the Global Programme of Action has begun and is expected to result in substantial positive outputs. | UN | وقد بدأت عملية تقييم برنامج العمل العالمي وزيادة تطويره ومن المتوقع أن تسفر عن إنجازات أكبر. |
With the mainstreaming of registration activities launched under Project Profile, UNHCR now needs to ensure the sustainability and further development of proGres. | UN | وأصبحت المفوضية، مع تبسيط أنشطة التسجيل التي استهلت في إطار المشروع، تحتاج إلى ضمان استدامة النظام وزيادة تطويره. |
Upon enquiry, the Committee was informed that the request would be used to consolidate and further develop the EDMS platform with new functionalities. | UN | ولدى الاستفسار، أبلغت اللجنة بأن الموارد المطلوبة ستستخدم لتوطيد المشروع وزيادة تطويره بوظائف جديدة. |
This role should be strengthened and further developed. | UN | وينبغي تعزيز الدور الذي تضطلع به في هذا الصدد وزيادة تطويره. |
However, we should not be content with this achievement, but should carry this year's momentum through to the next and develop it further. | UN | بيد أنه ينبغي ألا نكتفي بهذا الإنجاز، بل ينبغي علينا أن ننقل زخم هذا العام إلى العام المقبل وزيادة تطويره. |