In that respect, we welcome the constructive dialogue pursued this morning by the Foreign Ministers of Afghanistan and Pakistan. | UN | وفي ذلك الخصوص، نرحب بالحوار البناء الذي أجراه هذا الصباح وزيرا خارجية أفغانستان وباكستان. |
We have also listened with attention to the important statements made today in the plenary by the Foreign Ministers of Norway and Ukraine. | UN | كما أصغينا باهتمام بالغ إلى البيانين الهامين اللذين قدمهما اليوم في الجلسة العامة وزيرا خارجية أوكرانيا والنرويج. |
The Foreign Ministers of Ecuador and Peru placed on record their satisfaction at the high degree of progress that had been made. | UN | وقد أعرب وزيرا خارجية إكوادور وبيرو عن ارتياحهما لارتفاع مستوى التقدم المحرز. |
It will be implemented under the framework of a Partnership Council, to be headed by the Ministers for Foreign Affairs of both countries, which will convene annually. | UN | وسينفذ هذا الاتفاق في إطار مجلس للشراكة يرأسه وزيرا خارجية البلدين وينعقد بصفة سنوية. |
The Ministers for Foreign Affairs of both countries presided over a joint cabinet meeting of eight ministries from either side. | UN | وترأس وزيرا خارجية البلدين اجتماعاً وزارياً مشتركاً ضم ثمانية وزراء من كل جانب. |
The Ministers for Foreign Affairs of Ecuador and Peru shall evaluate the implementation of the process described in this document and shall maintain ongoing direct contact. | UN | سيقوم وزيرا خارجية إكوادور وبيرو بتقييم سير العملية المرسومة في هذه الوثيقة وسيظلان على اتصال مباشر مستمر. |
To this end, an agreement on the establishment of a joint commission for bilateral cooperation between Thailand and Cambodia was signed by the Foreign Ministers of the two countries. | UN | ولهذه الغاية، وقﱠع وزيرا خارجية البلدين اتفاقا بشأن انشاء لجنة مشتركة للتعاون الثنائي بين تايلند وكمبوديا. |
Under the auspices of the Secretary-General of the United Nations the Foreign Ministers of Portugal and Indonesia have held four rounds of talks. | UN | وبرعاية اﻷمين العام لﻷمم المتحدة عقد وزيرا خارجية البرتغال واندونيسيا أربع جولات للمحادثات. |
The Foreign Ministers of the Federal Republic of Yugoslavia and of the Republic of Croatia were also present. | UN | وحضر الاجتماع وزيرا خارجية جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية كرواتيا. |
The Foreign Ministers of the Federal Republic of Yugoslavia and of the Republic of Croatia were also present. | UN | وحضر الاجتماع وزيرا خارجية جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية كرواتيا. |
2.3 The Foreign Ministers of the two countries will meet again after the meeting of the Joint Boundary Commission and the legal experts. | UN | 2-3 وسوف يجتمع وزيرا خارجية البلدين مرة أخرى بعد انعقاد اللجنة المشتركة للحدود والخبراء القانونيين. |
3. The Foreign Ministers of the two countries will meet again after the meeting of the Joint Boundary Commission and the legal experts. | UN | 3 - وسيجتمع وزيرا خارجية البلدين ثانية، عقب اجتماع لجنة الحدود المشتركة والخبراء القانونيين. |
The jointly established Thailand-Cambodia Joint Commission on Demarcation for Land Boundary will be convened soon, and the Foreign Ministers of both countries will also meet again to continue the discussions. | UN | وستعقد قريبا اللجنة التايلندية الكمبودية المشتركة لترسيم الحدود البرية، كما سيجتمع مرة أخرى وزيرا خارجية البلدين لمواصلة المناقشات. |
The Ministers for Foreign Affairs of the Parties shall meet at least twice a year. | UN | ويلتقي وزيرا خارجية البلدين بواقع ما لا يقل عن مرتين في السنة. |
The Ministers for Foreign Affairs of Portugal and Indonesia indicated their readiness to meet with both supporters and opponents of integration with Indonesia, respectively; | UN | وأعرب وزيرا خارجية البرتغال واندونيسيا عن استعدادهما للاجتماع الى كل من مؤيدي الانضمام إلى اندونيسيا ومعارضيه، على التوالي؛ |
The Ministers for Foreign Affairs of the two countries discussed the issue in the margins of the ECOWAS summit in Yamoussoukro on 28 February. | UN | وناقش وزيرا خارجية البلدين المسألة على هامش قمة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ياموسوكرو في 28 شباط/فبراير. |
The Ministers for Foreign Affairs of Turkey and Finland, the President of the sixty-seventh session of the General Assembly and the Presidential Adviser on the Peace Process in the Philippines addressed the Conference at its high-level session. | UN | وأدلى بكلمات أمام المؤتمر في جلسته الرفيعة المستوى وزيرا خارجية تركيا وفنلندا ورئيس الدورة السابعة والستين للجمعية العامة والمستشارة الرئاسية المعنية بعملية السلام في الفلبين. |
" The Ministers for Foreign Affairs of Chad and the Sudan will meet again very soon to work out the details of this normalization of all the relations which are now suspended or on hold between the two countries. | UN | ومن المقرر أن يجتمع وزيرا خارجية تشاد والسودان قريبا لتسوية جميع تفاصيل تطبيع جميع العلاقات المعلقة الآن أو الفاترة بين البلدين. |
It will be recalled that, according to the communiqué, the Ministers for Foreign Affairs of Spain and of the United Kingdom agreed to hold annual meetings alternately in each capital with the objective of reaching a definitive solution to the problem of Gibraltar. | UN | وتجدر الإشارة إلى أنه، وفقا للبيان، اتفق وزيرا خارجية اسبانيا والمملكة المتحدة على عقد اجتماعات سنوية بالتناوب في كل من العاصمتين بهدف التوصل إلى حل نهائي لمشكلة جبل طارق. |
We have also proposed that the Foreign Secretaries of our two countries give special attention and priority to issues of peace and security and Jammu and Kashmir. | UN | وقد اقترحنا أيضا أن يولي وزيرا خارجية بلدينا اهتماما خاصا وأولوية للمسائل المتصلة بالسلم واﻷمن وبجامو وكشمير. |
The Joint Ministerial Committee will be under the joint chairmanship of the Ministers of Foreign Affairs of both the Sudan and Uganda. | UN | وسيشترك في رئاسة اللجنة الوزارية المشتركة وزيرا خارجية السودان وأوغندا. |
The South African Government has reopened its diplomatic liaison mission in Luanda, and on 4 June the Foreign Ministers of the two countries met at Windhoek for formal talks brokered by the Foreign Minister of Namibia. | UN | وأعادت حكومة جنوب افريقيا فتح بعثتها للاتصال الدبلوماسي في لواندا، وفي ٤ حزيران/يونيه اجتمع، وزيرا خارجية البلدين في ويندهوك لاجراء محادثات رسمية بوساطة من وزير خارجية ناميبيا. |