"وزيرة شؤون" - Traduction Arabe en Anglais

    • Minister for Gender
        
    • the Minister for
        
    • Secretary for
        
    • Minister of Gender
        
    • Minister for the Status of
        
    • s Minister
        
    In connection with the initiatives from the Minister for Gender Equality, target descriptions and documentation requirements have been drawn up. UN وفيما يتعلق بمبادرات وزيرة شؤون المساواة الجنسانية، فقد تم وضع أوصاف أهدافها وما تتطلبه من الوثائق.
    Since 2003, the Minister for Gender Equality has given focus to women in management. UN تركز وزيرة شؤون المساواة الجنسانية منذ عام 2003 على تولي النساء مناصب إدارية.
    Rather than introduce quotas, the Minister for Gender Equality has decided to launch a charter for more women in management. UN هذا وقد قررت وزيرة شؤون المساواة الجنسانية إصدار ميثاق لإدخال مزيد من النساء في الإدارة بدلا من الأخذ بنظام حصص.
    These priorities, listed below, were identified by the Minister for Women and Equality in consultation with stakeholders, in 2007: UN وهذه الأولويات المبينة أدناه حددتها وزيرة شؤون المرأة والمساواة بالتشاور مع الجهات المعنية، في عام 2007:
    43. The Secretary for Women and Children noted that in the area of public-sector employment, a quota system had been introduced in favour of women. UN 43 - وذكرت وزيرة شؤون المرأة والطفل أنه يجري تنفيذ نظام حصص لصالح المرأة في مجال العمالة العامة.
    The Minister for Gender Equality, for example, set up a network for private enterprises for the purpose of raising the proportion of women in management. UN وعلى سبيل المثال، أنشأت وزيرة شؤون المساواة الجنسانية شبكة للمؤسسات والمشاريع الخاصة لغرض زيادة نسبة النساء في الإدارة.
    As Deputy Minister for Gender and Generational Affairs, she was working to address that problem. UN وأضافت أنها، بصفتها نائبة وزيرة شؤون الجنسين والأجيال تعمل على معالجة هذه المشكلة.
    Question 6: Please provide information about the implementation of the action plans that have been prepared by the Minister for Gender Equality for the Parliament since 2002, including in relation to achievements, obstacles encountered and progress to data. UN السؤال 6: يرجى تقديم معلومات عن تنفيذ خطط العمل التي تُعدها وزيرة شؤون المساواة بين الجنسين للبرلمان منذ عام 2002، بما في ذلك ما يتعلق بالإنجازات والعقبات التي جرت مواجهتها والتقدم المحرز حتى الآن.
    185. Every year, the Minister for Gender Equality works on a new key action area regarding young people and modern gender roles. UN 185 - تعمل وزيرة شؤون المساواة بين الجنسين كل سنة في مجال عمل رئيسي جديد يتعلق بالشباب وأدوار الجنسين العصرية.
    The current Minister for Gender affairs was the leader of the opposition and two women would be standing as opposition candidates at the next election. UN وإن وزيرة شؤون الجنسين الحالية كانت زعيمة المعارضة وسوف تخوض الانتخابات القادمة امرأتان كمرشحتين للمعارضة.
    The Minister for Gender Equality has allocated DKK 30 million for the implementation of the action plan. UN وخصصت وزيرة شؤون المساواة بين الجنسين 30 مليون كرونة دانمركية لتنفيذ خطة العمل.
    The gender composition of new commissions and boards must be reported to the Minister for Gender Equality, before the board members are appointed. UN ويجب إبلاغ وزيرة شؤون المساواة بين الجنسين بتشكيل الهيئات والمجالس الجديدة على أساس نوع الجنس قبل أن يتم تعيين أعضائها.
    In 2003, the Minister for Gender Equality commissioned a report on “Gender differences in diseases and health " . UN وفي عام 2003، أصدرت وزيرة شؤون المساواة بين الجنسين تكليفا بإعداد تقرير عن الفروق بين الجنسين في مجال الأمراض والصحة.
    The Minister for Gender Equality has also focused attention on young people’s lifestyles and health. UN وركزت وزيرة شؤون المساواة بين الجنسين أيضا على الاهتمام بأساليب حياة الشباب وصحتهم.
    the Minister for Women has also been very active in highlighting the purchase of sexual services and recently published a short report. UN كذلك فإن وزيرة شؤون المرأة نشطة للغاية في إبراز مسألة شراء الخدمات الجنسية ونشرت مؤخراً تقريراً قصيراً.
    The Secretary for Women and Children said that polygamy was not contrary to human rights, firstly, because of it conformed to Islam, and secondly, because under the positive-law provisions regulating polygamy, husbands were obliged to request permission from the first wife before taking another wife. UN واعتبرت وزيرة شؤون المرأة والطفل أن تعدد الزوجات لا يتناقض مع حقوق الإنسان بسبب تطابقه مع الإسلام من ناحية، ولأن على الزوج من ناحية أخرى، وفقا للقانون الوضعي الذي يحكم مسألة تعدد الزوجات، التزاما يقتضي منه استئذان زوجته الأولى.
    Ms. Aishath Mohamed Didi Minister of Gender and Family UN السيدة عائشة محمد ديدي وزيرة شؤون الجنسين والأسرة
    Ms. Adeline Magloire Chancy, Minister for the Status of Women and Women's Rights from 2004 to 2006, in her capacity as national consultant; and UN :: السيدة أدلين ماغلوار شانسي، وزيرة شؤون المرأة وحقوقها لفترة 2004-2006، بصفة مستشارة وطنية، و
    The Australian Capital Territory's Minister for Women appoints the Ministerial Advisory Council on Women. UN وتعين وزيرة شؤون المرأة في إقليم العاصمة الأسترالية المجلس الاستشاري الوزاري المعني بالمرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus