The previous two meetings between the two Foreign Ministers have provided a good momentum towards this end. | UN | وقد تولد عن الاجتماعين السابقين بين وزيري الخارجية زخم جيد نحو هذه الغاية. |
6. The next round of talks between the two Foreign Ministers will be held at Geneva in the first half of January 1995. | UN | ٦ - أما الجولة القادمة من المحادثات بين وزيري الخارجية فستعقد في جنيف خلال النصف اﻷول من شهر كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
Following lengthy discussions with the Presidents and the Foreign Ministers in Baku and Yerevan, they also visited Stepanakert/Khankendi. | UN | وعقب مناقشات مطولة مع الرئيسين ومع وزيري الخارجية في باكو وييريفان، قاموا أيضا بزيارة إلى ستيباناكرت/خانكيندي. |
We very much welcome the Foreign Ministers' participation in this important debate. | UN | وإننا نرحب ترحيبا حارا بمشاركة وزيري الخارجية في هذه المناقشة الهامة. |
A number of parliamentary decisions, including the attempt to dismiss the Ministers for Foreign Affairs and for Refugees, have strained relations between the legislative and the executive branches. | UN | وتوترت العلاقة بين الفرعين التشريعي والتنفيذي بسبب عدد من القرارات البرلمانية، بما في ذلك محاولة إقالة وزيري الخارجية وشؤون اللاجئين. |
E.O. 13224 provides the Secretaries of State and the Treasury, in consultation with specified agency heads, the authority to designate terrorism-related individuals and entities under the criteria specified in the Executive Order. | UN | ويزود الأمر التنفيذي 13224 وزيري الخارجية والخزانة، بالتشاور مع رؤساء وكالات محددة، بسلطة تحديد أفراد وكيانات على صلة بالإرهاب بموجب المعايير المحددة في الأمر التنفيذي. |
According to the Government of Southern Sudan and the Sudan People's Liberation Movement (SPLM) leadership, the Ministers of Foreign Affairs and Humanitarian Affairs in the Government of National Unity had been neither included in the decision-making process nor informed of the decision taken. | UN | وحسبما أفادت به حكومة جنوب السودان وقيادة الحركة الشعبية لتحرير السودان، لم يجر إشراك وزيري الخارجية والشؤون الإنسانية في حكومة الوحدة الوطنية في عملية صنع القرار، ولا هما أُبلغا بالقرار المتخذ. |
Advocated for reunification of families in 8 meetings with the Ministries of Foreign Affairs | UN | الدعوة إلى لم شمل الأسر في 8 اجتماعات عقدت مع وزيري الخارجية |
Lastly, the Todua case was discussed at the meeting between the two Ministers for Foreign Affairs during the sixty-first session of the General Assembly of the United Nations. | UN | وختاما، كانت القضية محل حوار في اجتماع عُقد بين وزيري الخارجية بمناسبة انعقاد الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
Briefings by the Minister for Foreign Affairs and the Minister of Defence of Uganda | UN | الإحاطتان الإعلاميتان المقدمتان من وزيري الخارجية والدفاع لأوغندا |
3. Since then, I have held three rounds of substantive discussions with the two Foreign Ministers, in New York on 17 December 1992, in Rome on 21 April 1993 and in New York on 17 September 1993. | UN | ٣ - ومنذ ذلك الحين عقدت ثلاث جولات من المباحثات الموضوعية مع وزيري الخارجية في نيويورك في ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، وفي روما في ٢١ نيسان/ابريل ١٩٩٣، وفي نيويورك في ١٧ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٣. |
11. I will hold a new round of discussions with the two Foreign Ministers on 6 May 1994 at Geneva. | UN | ١١ - وسوف أعقد جولة جديدة من المباحثات مع وزيري الخارجية في جنيف في ٦ أيار/مايو ١٩٩٤. |
The next meeting between the two Foreign Ministers and myself will be held on 17 September in New York. | UN | وسيعقد الاجتماع التالي بين وزيري الخارجية وبيني في ١٧ أيلول/سبتمبر في نيويورك. |
17. The next round of meetings between the two Foreign Ministers was scheduled to begin on 27 June 1996. | UN | ١٧ - وذكر أن من المقرر أن تبدأ الجولة الثانية للاجتماعات بين وزيري الخارجية في ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
The eighth round of talks between the Foreign Ministers under the auspices of the Secretary-General will be held at Geneva on 29 June 1996. | UN | وستعقد الجولة الثامنة من المحادثات بين وزيري الخارجية تحت رعاية اﻷمين العام في جنيف في ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
The Co-Chairs agreed to work with the Foreign Ministers on elaborating proposals for the consideration of the two Presidents on the most important remaining differences between the sides existing within the framework of the Basic Principles. | UN | واتفق الرؤساء المشاركون على العمل مع وزيري الخارجية لإعداد مقترحات لينظر فيها رئيسا البلدين بشأن أهم الاختلافات المتبقية بين الجانبين في إطار المبادئ الأساسية. |
the Foreign Ministers, however, urged the United Nations and the specialized agencies to assist with the prompt repatriation of refugees who are willing to return to Liberia in time to participate in the registration and voting process. | UN | غير أن وزيري الخارجية حثا اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة على المساعدة في إعادة اللاجئين الراغبين في العودة إلى ليبريا للمشاركة في الوقت المناسب في عملية التسجيل والتصويت، على أن تتم إعادتهم إلى وطنهم على الفور. |
" Both Parties should observe the agreement reached between the Ministers for Foreign Affairs in Kara, Togo, on 17 February 1996, for the cessation of all hostilities in the Bakassi Peninsula; | UN | " ينبغي أن يراعي الطرفان الاتفاق الذي تم التوصل إليه بين وزيري الخارجية في كارا، توغو، في ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٦، لوقف جميع اﻷعمال العدائية في شبه جزيرة باكاسي؛ |
Towards these ends, the existing practice of engaging in regular political contacts at the highest level, meetings of the heads of Government, consultations between the Ministers for Foreign Affairs, contacts between the Parliaments, parliamentarians and executive branches, and between the subjects of the Russian Federation and the provinces of the Republic of Kazakhstan, will be actively developed. | UN | وتحقيقا لتلك اﻷهداف سوف تنمى بصورة نشطة الممارسة السارية في إجراء اتصالات سياسية منتظمة على مستوى القمة، ولقاءات بين رئيسي الدولتين ومشاورات بين وزيري الخارجية واتصالات بين البرلمانين والبرلمانيين، وهياكل السلطتين التنفيذيتين، وبين رعايا الاتحاد الروسي ومناطق جمهورية كازاخستان. |
- We must check the Secretaries of State. | Open Subtitles | - علينا أن نتحقق من وزيري الخارجية - |
7. In Lithuania, the mission met with Mr. A. Brazauskas, the President of Lithuania, with the Chairman of Parliament, Mr. C. Jursenas, with the Ministers of Foreign Affairs and National Defence and with the Lithuanian negotiating team. | UN | ٧ - في ليتوانيا اجتــمعت البعثة بالسيد أ. برازوزكــاس، رئيس ليتــوانيا، ومع رئيس البرلمان، السيد س. يورسيناس، ومع وزيري الخارجية والدفاع الوطني وكذلك مع فريق التفاوض الليتواني. |
Intervention and advocacy with local military and civilian authorities, non-governmental organizations, and United Nations country teams, as well as with the Ministries of Foreign Affairs | UN | تم التدخل مع السلطات المحلية العسكرية والمدنية والمنظمات غير الحكومية والأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة وكذلك وزيري الخارجية لأغراض الدعوة لدعم الضحايا |
2. The agreed bilateral consultations between the two Ministers for Foreign Affairs will take place on 28 July 2008 in Siem Reap Province of Cambodia. | UN | 2 - وستجري المشاورات الثنائية المتفق عليها بين وزيري الخارجية في 28 تموز/يوليه 2008 في مقاطعة سييم ريب بكمبوديا. |
Briefings by the Minister for Foreign Affairs and the Minister of Defence of Uganda | UN | الفصل 37 - الإحاطتان الإعلاميتان المقدمتان من وزيري الخارجية والدفاع في أوغندا |
This was the first meeting between both Foreign Ministers since the outbreak of the crisis in Georgia in August 2008. | UN | وكان هذا أول اجتماع يعقد بين وزيري الخارجية منذ اندلاع الأزمة في جورجيا في آب/أغسطس 2008. |
Pakistan has persistently called on India to resume the composite dialogue at the Foreign Secretaries level. | UN | لقد ناشدت باكستان الهند بإلحاح مواصلة الحوار المتعدد الجوانب على مستوى وزيري الخارجية. |
The mission included in its itinerary a visit to Belgrade, where it had a good discussion with the President of the Federal Republic of Yugoslavia, Vojislav Kostunica, the Foreign Minister and the Minister of the Interior. | UN | وقد شمل برنامج البعثة زيارة بلغراد، حيث أجرت مناقشة جيدة مع رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، فويسلاف كوستينيتشا، ومع وزيري الخارجية والداخلية. |