"وزير الخارجية بالنيابة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Acting Minister for Foreign Affairs
        
    • Acting Minister of Foreign Affairs
        
    • Deputy Minister for Foreign Affairs
        
    • Acting Secretary of State
        
    • Minister for Foreign Affairs of
        
    Acting Minister for Foreign Affairs Representative of the Secretary-General UN وزير الخارجية بالنيابة ممثل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة
    Acting Minister for Foreign Affairs of Iraq addressed to the Secretary-General UN الوزراء وزير الخارجية بالنيابة للعراق إلى اﻷمين العام
    The Group was, however, given a commitment by the Acting Minister for Foreign Affairs that he would look into the situation and make further contact with the Group. UN ومع ذلك، تعهد وزير الخارجية بالنيابة للفريق بأن ينظر في الوضع وأن يتصل بالفريق فيما بعد.
    Acting Minister of Foreign Affairs UN وزير الخارجية بالنيابة
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith a letter dated 16 September 1998 from Mr. Tariq Aziz, Deputy Prime Minister and Deputy Minister for Foreign Affairs, concerning the illegal mechanism and measures that are being employed by the United Nations Compensation Commission and its secretariat. UN بناء على توجيهات من حكومتي أود أن أرفق لكم رسالة السيد طارق عزيز نائب رئيس مجلس الوزراء وزير الخارجية بالنيابة المؤرخة في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ بشأن عدم قانونية اﻵلية واﻹجراءات التي تعمل بموجبها لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات وسكرتاريتها.
    Acting Minister for Foreign Affairs of the UN عبد الله وزير الخارجية بالنيابة
    and Acting Minister for Foreign Affairs UN وزير الخارجية بالنيابة
    I refer to my letter to you of 14 December 2001, which was written in my capacity as the Acting Minister for Foreign Affairs of the Islamic State of Afghanistan. UN أشير إلى رسالتي المؤرخة 14 كانون الأول/ديسمبر 2001، التي وجهتها إليكم بصفتي وزير الخارجية بالنيابة لدولة أفغانستان الإسلامية.
    I have the honour to forward herewith a letter dated 8 December 2001 from the Acting Minister for Foreign Affairs of the Islamic State of Afghanistan addressed to you. UN أتشرف بأن أحيل طيه رسالة مؤرخة 8 كانون الأول/ديسمبر 2001 موجهة إليكم من وزير الخارجية بالنيابة لدولة أفغانستان الإسلامية.
    Acting Minister for Foreign Affairs UN وزير الخارجية بالنيابة
    Acting Minister for Foreign Affairs UN وزير الخارجية بالنيابة
    The President (spoke in French): I now call on His Excellency Mr. Tom Butime, Acting Minister for Foreign Affairs of the Republic of Uganda. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لصاحب المعالي السيد توم بوتايم، وزير الخارجية بالنيابة في جمهورية أوغندا.
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 15 March 1999 addressed to you by Mr. Tariq Aziz, Deputy Prime Minister and Acting Minister for Foreign Affairs of Iraq, concerning violations of Iraqi laws committed by staff members of the United Nations and its specialized agencies. UN بناء على تعليمات من حكومتي أود أن أرفق لكم رسالة السيد طارق عزيز نائب رئيس مجلس الوزراء وزير الخارجية بالنيابة المؤرخة في ١٥ آذار/ مارس ١٩٩٩ بشأن مخالفات بعض موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات التابعة لها للقوانين العراقية.
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 21 September 1998 from Mr. Tariq Aziz, Deputy Prime Minister and Acting Minister for Foreign Affairs of Iraq, refuting Kuwait's claims concerning the Iraqi oil tankers that it seized and then proceeded to sell. UN بناء على توجيهات من حكومتي أود أن أرفق لكم رسالة السيد طارق عزيز نائب رئيس مجلس الوزراء وزير الخارجية بالنيابة المؤرخة في ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ ردا على الادعاءات الكويتية بشأن ناقلات النفط العراقية التي احتجزتها الكويت ثم باشرت بعملية بيعها.
    I have the honour to forward herewith the text of a letter dated 19 December 2001 from Dr. A. Abdullah, Acting Minister for Foreign Affairs of the Islamic State of Afghanistan, addressed to you (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه نص رسالة مؤرخة 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، موجهة إليكم من الدكتور عبد الله عبد الله، وزير الخارجية بالنيابة لدولة أفغانستان الإسلامية (انظر المرفق).
    Noting further, the letter of the Acting Minister for Foreign Affairs of the Federal Democratic Republic of Ethiopia, dated 5 June 2000, and the letter of the Minister for Foreign Affairs of the Arab Republic of Egypt, dated 9 June 2000 supporting the lifting of sanctions imposed on the Republic of the Sudan, UN وإذ يلاحظ كذلك الرسالة الموجهة من وزير الخارجية بالنيابة لجمهورية إثيوبيا الاتحادية الديمقراطية المؤرخة 5 حزيران/يونيه 2000، والرسالة الموجهة من وزير خارجية جمهورية مصر العربية المؤرخة 9 حزيران/يونيه 2000 اللتين تؤيدان رفع الجزاءات المفروضة على جمهورية السودان،
    I have the honour to forward herewith the text of a letter dated 23 January 2001 from A. Abdullah, Acting Minister for Foreign Affairs of the Islamic State of Afghanistan, addressed to you (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص الرسالة المؤرخة 23 كانون الثاني/يناير 2001 الموجهة إليكم من السيد ع. عبد الله، وزير الخارجية بالنيابة لدولة أفغانستان الإسلامية (انظر المرفق).
    Letter dated 7 November (S/2000/1073) from the representative of Iraq addressed to the Secretary-General, transmitting a letter of the same date from the Deputy Prime Minister and Acting Minister for Foreign Affairs of Iraq to the Secretary-General. UN رسالة مؤرخة 7 تشرين الثاني/نوفمبر S/2000/1073)) موجهة إلى الأمين العام من ممثل العراق يحيل بها رسالة بنفس التاريخ موجهة إلى الأمين العام من نائب رئيس مجلس الوزراء العراقي وزير الخارجية بالنيابة.
    Acting Minister of Foreign Affairs UN وزير الخارجية بالنيابة
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 16 September 1998 from Mr. Tariq Aziz, Deputy Prime Minister and Deputy Minister for Foreign Affairs, concerning the right of Iraq to express its views on the claims submitted to the United Nations Compensation Commission, in order to prevent the fraud, extortion and exaggeration resorted to by those claiming compensation. UN بناء على توجيهات من حكومتي أود أن أرفق لكم رسالة السيد طارق عزيز نائب رئيس مجلس الوزراء وزير الخارجية بالنيابة المؤرخة في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ بشأن حق العراق في إبداء رأيه في المطالبات المقدمة إلى لجنة التعويضات لمنع عمليات الاحتيال والابتزاز والمبالغة التي يلجأ إليها المطالبون بالتعويض.
    In Acting Secretary of State Grew's reply of 21 May 1945, to the Attorney General, it was stated: UN وفي جواب وزير الخارجية بالنيابة غرو المؤرخ 21 أيار/مايو 1945، والموجه إلى وزير العدل، ورد ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus