"وزير الخارجية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • Minister for Foreign Affairs of
        
    • Minister for Foreign Affairs in
        
    • Foreign Minister of
        
    • Minister of Foreign Affairs in
        
    • Minister for Foreign Affairs on
        
    • Minister of Foreign Affairs of
        
    • Foreign Secretary
        
    • the Foreign Minister on
        
    • Secretary of State of the
        
    • incumbent Minister for Foreign Affairs
        
    I now give the floor to His Excellency Mr. Celso Luiz Nunes Amorim, Minister for Foreign Affairs of Brazil. UN أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد سيلسو لويس نينوس أموريم، وزير الخارجية في البرازيل.
    The Acting Chair (spoke in Arabic): I now give the floor to His Excellency Mr. John Silk, Minister for Foreign Affairs of the Republic of the Marshall Islands. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد جون سيلك، وزير الخارجية في جمهورية جزر مارشال.
    The Acting Chair (spoke in Arabic): I now give the floor to His Excellency Mr. Fayssal Al-Mekdad, the Deputy Minister for Foreign Affairs of the Syrian Arab Republic. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد فيصل مقداد، نائب وزير الخارجية في الجمهورية العربية السورية.
    an asset that is listed by the Minister for Foreign Affairs in the Commonwealth Gazette, or UN :: أموالا أدرجها وزير الخارجية في الجريدة الرسمية للكمنولث، أو
    His Excellency Mr. David Aptsiauri, Deputy Foreign Minister of Georgia UN معالي السيد ديفيد أبتسياوري، نائب وزير الخارجية في جورجيا
    The Council also heard a statement by the Minister for Foreign Affairs of the Transitional Federal Government of Somalia, Mohamed Abdullahi Omaar. UN واستمع المجلس أيضا إلى بيان أدلى به محمد عبد الله عمر، وزير الخارجية في الحكومة الاتحادية الانتقالية للصومال.
    The Minister for Foreign Affairs of the Transitional Federal Government of Somalia made a statement. UN وأدلى ببيان وزير الخارجية في الحكومة الاتحادية الانتقالية.
    Those formal credentials had been signed by the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Madagascar, Mr. Ny Hasina Andriamanjato. UN وكان السيد ني حسينة أندريامَنجاتو، نائب رئيس الوزراء وزير الخارجية في مدغشقر، قد وقّع على وثائق التفويض الرسمية هذه.
    The President (spoke in Arabic): I now call on His Excellency Mr. Osman Mohammed Saleh, Minister for Foreign Affairs of Eritrea. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد عثمان محمد صالح، وزير الخارجية في إريتريا.
    The President (spoke in Arabic): I now call on His Excellency Mr. Yousef Bin Al-Alawi Bin Abdulla, Minister for Foreign Affairs of the Sultanate of Oman. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد يوسف بن علوي بن عبد الله، وزير الخارجية في سلطنة عمان.
    The credentials of representatives shall be issued either by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs of the Member concerned. UN ويتعيّن أن تكون وثائق تفويض الممثلين صادرة إما عن رئيس الدولة أو الحكومة وإما عن وزير الخارجية في الدولة العضو المعنية.
    The Council heard a statement by the Minister for Foreign Affairs of the Transitional Federal Government of Somalia, Mohamed Abdullahi Omaar. UN واستمع المجلس إلى بيان قدمه أحمد عبدالله عمر، وزير الخارجية في الحكومة الاتحادية الانتقالية للصومال.
    The Minister for Foreign Affairs of the Transitional Federal Government of Somalia, Mohamed Abdullahi Omaar, made a statement. UN وأدلى محمد عبد الله عمر، وزير الخارجية في الحكومة الاتحادية الانتقالية للصومال، ببيان.
    The Minister for Foreign Affairs of the Palestinian Authority, the Permanent Representative of Israel and 27 other speakers addressed the Council. UN وأدلى وزير الخارجية في السلطة الفلسطينية، والممثل الدائم لإسرائيل و 27 متكلما آخرين ببيانات في المجلس.
    The Minister for Foreign Affairs of the Republic of Armenia pretends to be preoccupied with Azerbaijan's oil revenues and its military budget increase. UN ويدعي وزير الخارجية في جمهورية أرمينيا قلقه إزاء عائدات نفط أذربيجان والزيادة في ميزانيتها العسكرية.
    I now give the floor to His Excellency Mr. Jan Kavan, Minister for Foreign Affairs of the Czech Republic. UN أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد يان كافان وزير الخارجية في الجمهورية التشيكية.
    The representative of Spain, echoing the words of the Minister for Foreign Affairs in the Spanish parliament, had said that if the United Kingdom made the slightest alteration to Gibraltar's Constitution, that would have dire consequences for relations between Spain and the United Kingdom. UN وقال ممثل إسبانيا، مرددا كلمات وزير الخارجية في البرلمان الإسباني، إنه إذا أدخلت المملكة المتحدة أبسط تعديل على دستور جبل طارق، فإن ذلك ستكون له عواقب وخيمة على العلاقات بين إسبانيا والمملكة المتحدة.
    We wish also to thank your predecessor, the Deputy Foreign Minister of Iran, Mr. Javad Zarif. UN ونود أن نشكر سلفكم، السيد جواد ظريف، نائب وزير الخارجية في إيران.
    The reason I asked to take the floor today is to bring to your kind attention the official statement issued yesterday by the Minister of Foreign Affairs in Ankara. UN إن سبب طلبي أخذ الكلمة هذا اليوم هو توجيه عنايتكم إلى البيان الرسمي الذي صدر عن وزير الخارجية في أنقرة.
    STATEMENT MADE BY THE Minister for Foreign Affairs on 28 MAY 1998 UN بيان أصدره وزير الخارجية في ٨٢ أيار/مايو ٨٩٩١
    I now give the floor to the Minister of Foreign Affairs of Ireland, His Excellency Mr. Brian Cowen. UN وأعطي الكلمة الآن لمعالي السيد بريان كووين، وزير الخارجية في أيرلندا.
    (Sir Michael Weston, United Kingdom) In his statement, which followed soon after that of the Prime Minister, the Foreign Secretary said: UN ولقد قال وزير الخارجية في بيانه، الذي تبع بعد ذلك بقليل بيان رئيس الوزراء، ما يلي:
    As the Government of Djibouti failed to heed these protests, Eritrea sent a high-level delegation led by the Foreign Minister on 10 September 1998 to convey a letter from President Isaias Afwerki to the President of Djibouti. UN وحيث إن حكومة جيبوتي لم تبال بهذه الاحتجاجات، فقد أرسلت إريتريا إليها وفدا رفيع المستوى برئاسة وزير الخارجية في ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، لنقل رسالة موجهة من الرئيس إيساياس أفورقي إلى رئيس جمهورية جيبوتي.
    His Excellency Cardinal Angelo Sodano, Secretary of State of the Holy See UN 13 - نيافة الكاردينال أنجيلو سودانو، وزير الخارجية في الكرسي الرسولي
    After examining the terms of the arrest warrant, the Court held that its issuance, as such, represented an act by the Belgian judicial authorities intended to enable the arrest on Belgian territory of an incumbent Minister for Foreign Affairs on charges of war crimes and crimes against humanity. UN وبعد النظر في مقتضيات الأمر بالقبض، قضت المحكمة بأن إصداره، في حد ذاته، يمثل عملا للسلطات القضائية البلجيكية يرمي إلى إتاحة القبض على وزير الخارجية في الأراضي البلجيكية بتهم جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus