I now give the floor to His Excellency The Honourable Chitalu Sampa, Minister of Defence of Zambia. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لمعالي اﻷونرابل تشيتالو سامبا، وزير الدفاع في زامبيا. |
After its meeting in Goma, the Subcommittee, through its Chair, the Minister of Defence of the Republic of Uganda, presented its interim report to the Chair of the International Conference. | UN | وعقب الاجتماع الذي عقدته اللجنة الفرعية في غوما عرضت عن طريق رئيسها، وزير الدفاع في جمهورية أوغندا، تقريرها المرحلي على رئيس المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى. |
The Minister of Defence of Bosnia and Herzegovina made that issue a priority. | UN | وهي مسألة اعتبرها وزير الدفاع في البوسنة والهرسك من الأولويات. |
Consequently, Guatemala continues to have about half a million people at various levels of militarization, out of a population of approximately 10 million, to deal with a revolutionary force of about 800 individuals, according to data provided by the Minister of Defence in 1993. | UN | وبالتالي، يتبين أن غواتيمالا لا تزال تعد حوالي نصف مليون شخص بدرجات مختلفة من العسكرة من أصل حوالي ٠١ ملايين من السكان، لمواجهة قوة ثورية تعد ٠٠٨ شخص حسب المعطيات المقدمة من وزير الدفاع في عام ٣٩٩١. |
Within three days the Minister of Defence had agreed to precisely this course of action. | UN | ووافق وزير الدفاع في غضون ثلاثة أيام على اتباع نفس هذا النهج. |
Participants included the President of the ECOWAS Commission, Kadre Ouédraogo; the Minister for Foreign Affairs of Burkina Faso, Djibril Bassolé; and the Defence Minister of Côte d'Ivoire, Paul Kofi Kofi. | UN | وكان بين المشاركين التالية أسماؤهم: كادري يدراوغو، رئيس لجنة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وجبريل باسولي، وزير خارجية بوركينا فاسو، وبول كوفي كوفي، وزير الدفاع في كوت ديفوار. |
However, the flight of Mrs. Kolingba, on 24 August, followed by the arrest of the Minister of Defence, on 25 August, had provoked sharp tensions, which have now eased somewhat. | UN | ومع ذلك، فإن هروب السيدة كولينغبا، في 24 آب/أغسطس، ثم اعتقال وزير الدفاع في 25 آب/أغسطس، خلقا توترا شديدا، هدأ نسبيا الآن. |
My talks with General Grachev, Minister of Defence of the Russian Federation, yielded no results. | UN | إن محادثاتي مع الجنرال غراتشيف، وزير الدفاع في الاتحاد الروسي، لم تسفر عن أي نتائج. |
At the request of the Minister of Defence of the Transitional Government, UNIOGBIS also provided support to quick-start the first phase of the vetting and certification process in the defence institutions. | UN | وبناء على طلب من وزير الدفاع في الحكومة الانتقالية، قام مكتب الأمم المتحدة المتكامل أيضا بتقديم الدعم لكى يتسنى الإسراع في بدء المرحلة الأولى من عملية الفحص والتأهيل في مؤسسات وزارة الدفاع. |
The JVA stronghold was under the long-term leadership of warlord Colonel Bare Hiraale, who had also been named to the post of Minister of Defence of TFG. | UN | وكان معقل تحالف وادي جوبا خاضعا لمدة طويلة لقيادة أمير الحرب العقيد بري هيرالي، الذي كان قد عين أيضا في منصب وزير الدفاع في الحكومة الاتحادية المؤقتة. |
Most of those present will know me as an individual from jobs that I have held in the past, as the Minister of Defence of the United Kingdom and then as the leader of NATO, the world's most successful defence alliance. | UN | يعرفني معظم الحاضرين كشخص من خلال الوظائف التي قمت بها في الماضي، بصفتي وزير الدفاع في المملكة المتحدة، وحينذاك، رئيس منظمة حلف شمال الأطلسي، أكثر التحالفات الدفاعية نجاحا في العالم. |
The Group raised this issue during its meeting with the Minister of Defence of Côte d’Ivoire on 13 August 2009. | UN | وقد أثار الفريق هذه المسألة خلال الاجتماع الذي عقده مع وزير الدفاع في كوت ديفوار يوم 13 آب/أغسطس 2009. |
84. The Minister of Defence of Côte d’Ivoire, during his meeting with the Group of Experts, also noted that a number of other States provided military training, although he declined to reveal which ones. | UN | 84 - وأشار وزير الدفاع في كوت ديفوار أيضا، أثناء اجتماعه مع فريق الخبراء، إلى أن عددا من الدول الأخرى قدمت تدريبات عسكرية، غير أنه رفض الكشف عن أسماء هذه البلدان. |
The Ivorian Code of Military Justice does not meet international standards on fair trial, notably as regards the role of the Minister of Defence in proceedings. | UN | ولا يتوافق القضاء العسكري الإيفواري مع المعايير الدولية من حيث المحاكمة العادلة وخاصة فيما يتعلق بدور وزير الدفاع في الإجراءات. |
These are precisely the same numbers of weapons provided by the Minister of Defence in September 2009. | UN | وهذه بالتّحديد هي نفس أعداد الأسلحة التي أفاد بها وزير الدفاع في أيلول/سبتمبر 2009. |
A 2007 order by the Minister of Defence stated that human rights training must be included in all the programming documents relating to training in the armed forces. | UN | وجاء في أمر أصدره وزير الدفاع في عام 2007 أنه يجب إدراج التدريب في مجال حقوق الإنسان في جميع وثائق البرمجة المتعلقة بتدريب القوات المسلحة. |
The Defence Minister of Côte d'Ivoire also mentioned Pecos as a company that had recently offered him its services to procure military helicopters for the Ivorian armed forces. | UN | كما أشار وزير الدفاع في كوت ديفوار إلى بيكوس على أنها شركة عرضت عليه مؤخرا خدماتها في شراء طائرات هليكوبتر عسكرية للقوات المسلحة الإيفوارية. |
The findings of an inquiry instituted by the Government had been handed over to the Minister of Defence on 29 May 1992 but the report had not been made public and there was no evidence that action had been taken to punish those responsible. | UN | وسُلّمت نتائج التحقيق الذي بدأته الحكومة إلى وزير الدفاع في ٩٢ أيار/مايو ٢٩٩١ ولكن لم يعلن التقرير وليس هناك دليل على اتخاذ إجراء لمعاقبة المسؤولين عن ذلك. |
H.E. Mr. Marciano Silva Barbeiro, Minister of Defense of Guinea-Bissau, made a statement. | UN | وأدلى ببيان سعادة السيد مارشيانو سيلفا باربيرو، وزير الدفاع في غينيا - بيساو. |
The President: I give the floor to His Excellency Mr. Pranab Mukherjee, Minister for Defence of India. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة لمعالي السيد براناب موخيرجي، وزير الدفاع في الهند. |
50. After having rescinded the above memorandum on 15 January 2003, the Secretary of Defense on 16 April 2003 authorized the following techniques: | UN | 50- وبعد إبطال المذكرة أعلاه في 15 كانون الثاني/يناير 2003()، سمح وزير الدفاع في 16 نيسان/أبريل 2003 باستخدام الأساليب التالية(): |
Indeed, as was announced by the Secretary of State for Defence in June 2011, we have already started to introduce these significant reductions. | UN | كما أعلن ذلك وزير الدفاع في حزيران/يونيه 2011، بدأنا بالفعل في إجراء هذه التخفيضات الهامة. |