"وزير العمل والضمان الاجتماعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Minister of Labour and Social Security
        
    • Minister of Labour and Social Insurance
        
    • the Minister of Labour and Social
        
    Mr. Héctor Cifuentes, Minister of Labour and Social Security. UN السيد هكتور سيفوينتيس، وزير العمل والضمان الاجتماعي.
    His Excellency Mr. Ali Nagiyev, Minister of Labour and Social Security of Azerbaijan. UN سعادة السيد علي ناجييف، وزير العمل والضمان الاجتماعي في أذربيجان.
    His Excellency Mr. Ali Nagiyev, Minister of Labour and Social Security of Azerbaijan. UN سعادة السيد علي ناجييف، وزير العمل والضمان الاجتماعي في أذربيجان.
    It shall also process alternative possibilities for the choice of suitable measures, assess the effectiveness of relevant interventions and give expert opinion for any question assigned to it by the Minister of Labour and Social Security. UN كما سيتناول الإمكانات البديلة لاختيار التدابير المؤاتية، وتقييم فعالية التدخلات ذات الصلة وتقديم وجهات نظر الخبراء فيما يتعلّق بأية مسألة يعهد إليه بها وزير العمل والضمان الاجتماعي.
    The President: I give the floor to His Excellency Mr. Andreas Moushoutas, Minister of Labour and Social Insurance of Cyprus. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطـي الكلمة لمعالي السيد أندرياس موشوتـاس، وزير العمل والضمان الاجتماعي في قبـرص.
    The National Committee is therefore recognized in law and, as confirmation of its fundamental role, is to be chaired by the Minister of Labour and Social Security. UN الوطنية المعنية بتطبيق المساواة الاعتراف بمشروعيتها، وتأكيدا لدورها الرئيسي الذي تضطلع بالقيام به، فقد نُص على أن يرأسها وزير العمل والضمان الاجتماعي.
    Deputy Minister of Labour and Social Security UN نائب وزير العمل والضمان الاجتماعي
    Minister of Labour and Social Security UN وزير العمل والضمان الاجتماعي
    Days of optional holiday are 28 October and 1 May, which however may be declared compulsory (public holiday) by decision of the Minister of Labour and Social Security (Act No. 380/68). UN ويكون 28 تشرين الأول/أكتوبر و1 أيار/مايو، يومي عطلة اختيارية، غير أنه يمكن إعلانهمـا يومـي عطلة رسمية إلزامية بموجب قرار صادر عن وزير العمل والضمان الاجتماعي (القانون رقم 380/68).
    134. To give impetus to the National Plan for the Prevention and Elimination of Child Labour, a National Commission was established, chaired by the Vice-President of the Republic and in his or her absence by the Minister of Labour and Social Security. UN 134 - وتم، من أجل النهوض بالخطة الوطنية لمنع عمل الأطفال والقضاء عليه، تشكيل لجنة وطنية برئاسة نائب رئيس الجمهورية، ويتولى رئاستها، في غيابه، وزير العمل والضمان الاجتماعي.
    The Minister of Labour and Social Security has noted that the report on special cases that was issued by the National Directorate of Inspections in 2004 shows an increase in the yearly statistics on complaints regarding violations of the rights of pregnant workers. UN وقد أشار وزير العمل والضمان الاجتماعي إلى أن التقرير المتعلق بالحالات الخاصة الذي أصدرته الإدارة الوطنية لعمليات التفتيش في عام 2004 يكشف عن حدوث زيادة في الإحصاءات السنوية للشكاوى المتعلقة بانتهاك حقوق العاملات الحوامل.
    56. The Minister of Labour and Social Security proposes to introduce into Parliament, an Employment Sexual Harassment Bill, 2012 which would address the issue of sexual harassment in the workplace. UN 56- يقترح وزير العمل والضمان الاجتماعي تقديم مشروع قانون إلى البرلمان بشأن التحرش الجنسي في العمالة، في سنة 2012، للتصدي لمسألة التحرش الجنسي في مكان العمل.
    2. The Minister of Labour and Social Security, after hearing the opinion of the Committee referred to in article 5, shall approve affirmative action projects for the funding described in paragraph 1 and, under the same provision, shall authorize the corresponding expenditures. UN ٢( وفي أعقاب إشعار من " اللجنة " بموجب المادة ٥، يوافق وزير العمل والضمان الاجتماعي على مشاريع عمل إيجابية لصالح ما ورد في الفقرة اﻷولى، ويجيز، بموجب نفس مضمون الحكم، النفقات المترتبة على ذلك.
    36. The transfer of responsibility for women's affairs from the Minister of Labour and Social Security to the Minister of Tourism and Sport did not signal a lessening of her Government's commitment to the advancement of women. she regarded the change as an opportunity to forge closer links between the Bureau of Women's Affairs and the tourism sector, in which many women were employed. UN 36 - وأضافت بأن تحويل مسؤولية شؤون المرأة من وزير العمل والضمان الاجتماعي إلى وزير السياحة والرياضة لا يعني تقليل التزام الحكومة بالنهوض بالمرأة، وهي تنظر إلى التغيير كفرصة لتشكيل روابط أوثق بين مكتب شؤون المرأة وقطاع السياحة الذي تعمل فيه كثير من النساء.
    4. At the opening meeting, Eduardo Brenta, Minister of Labour and Social Security of Uruguay, noted that the items to be discussed were not related to the current situation and were of great importance to Uruguay and the region. UN 4 - في الجلسة الافتتاحية، لاحظ السيد إدواردو برينتا، وزير العمل والضمان الاجتماعي لأوروغواي، أن المواضيع التي ستطرح على بساط البحث خلال الاجتماع ليست ظرفية، وإنما هي مواضيع تكتسي أهمية كبيرة بالنسبة لأوروغواي والمنطقة.
    49. Ms. Epoh Adyang (Cameroon) said that the social security reform committee included women members and had already held its first meeting, which had been chaired by the Minister of Labour and Social Security. UN 49 - السيدة إيبوه أديانغ (الكاميرون): قالت إن لجنة إصلاح الضمان الاجتماعي تضم أعضاء من النساء وسبق أن عقدت أول اجتماع لها، برئاسة وزير العمل والضمان الاجتماعي.
    It further expresses concern at the extensive power of the Minister of Labour and Social Security to refer an industrial dispute to arbitration, including disputes that are not in essential public services, under sections 9, 10 and 11(A) of the Labour Relations and Industrial Disputes Act (art. 8). UN كما تعرب عن قلقها إزاء السلطة الواسعة التي يتمتع بها وزير العمل والضمان الاجتماعي الذي يحيل النزاعات العمالية للتحكيم، بما في ذلك النزاعات التي لا تخص الإدارات العامة بالأساس، بموجب الفروع 9 و10 و11(ألف) من قانون علاقات العمل والمنازعات العمالية (المادة 8).
    (b) The employment of a child is allowed for the purposes of performance in cultural, artistic, sports or advertising activities, on condition that the activities are not harmful to his/her safety, health or development and provided that a relevant licence is granted by the Minister of Labour and Social Insurance. UN (ب) يسمح باستخدام الأطفال في أداء الأنشطة الثقافية أو الفنية أو الرياضية أو الإعلانية، شرط ألا تكون هذه الأنشطة مضرة بسلامة أو صحة أو نماء الطفل، وشرط الحصول على الرخصة ذات الصلة من وزير العمل والضمان الاجتماعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus