"وزير خارجية ألمانيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Minister for Foreign Affairs of Germany
        
    • Foreign Minister of Germany
        
    • German Foreign Minister
        
    • German Minister for Foreign Affairs
        
    Upon assumption of office in 2009, the Minister for Foreign Affairs of Germany emphasized the need for renewed international efforts in the areas of disarmament and non-proliferation. UN شدد وزير خارجية ألمانيا عقب توليه مهام منصبه في عام 2009، على ضرورة تضافر الجهود الدولية من جديد في مجالات نـزع السلاح وعدم الانتشار.
    The consultations were chaired by the Minister for Foreign Affairs of Germany. UN وترأس هذه المشاورات وزير خارجية ألمانيا.
    The President made a statement, in his capacity as the Minister for Foreign Affairs of Germany. UN وأدلى الرئيس ببيان بصفته وزير خارجية ألمانيا.
    It supported the positions expressed in the General Assembly by the Foreign Minister of Germany. UN وأيد وجهات النظر التي أعرب عنها وزير خارجية ألمانيا في الجمعية العامة.
    German Foreign Minister Frank-Walter Steinmeier cautioned that there is no miracle solution for the management of tensions between peace and justice and for a society's recovery from violence and injustice. UN وقد حذر وزير خارجية ألمانيا فرانك وولتر شتاينماير من أنه لا يوجد حل سحري للتعامل مع علاقات الشد والجذب القائمة بين السلام والعدل، ولتعافي مجتمع ما من العنف والظلم.
    In this context, we support the statement of the German Minister for Foreign Affairs regarding the need to encourage dialogue between civilizations to replace conflicts and rivalry, in order to build a world of tolerance and cooperation and so that slogans of pluralism and democracy may not themselves become a pretext for cultural hegemony. UN وفي هذا السياق فإننا نؤيد ما جاء في كلمة السيد وزير خارجية ألمانيا عن ضرورة العمل على تشجيع الحوار بين الحضارات بديلا عن الصراع والخصومة بينها حتى نقيم عالما متسامحا متعاونــا كي لا تصبح شعارات التعدد والديمقراطية نفسها ذريعة للهيمنة الثقافية على الجميع.
    These consultations were chaired by the Minister for Foreign Affairs of Germany. UN وترأس هذه المشاورات وزير خارجية ألمانيا.
    Statement made on 7 April 1999 by the Minister for Foreign Affairs of Germany UN بيان أصدره في ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩ وزير خارجية ألمانيا
    In that connection, we also applaud the statement by the Minister for Foreign Affairs of Germany before this Assembly and by his rejection of any linking of Islam with terrorism. UN وسعدنا كذلك بالحديث اﻹيجابي في هذا الصدد لصاحب السعادة وزير خارجية ألمانيا أمام هذه الدورة ولرفضه فكــرة ربط الاسلام بالارهاب.
    The President: I now call on His Excellency Mr. Frank-Walter Steinmeier, Minister for Foreign Affairs of Germany. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد فرانك - وولتر ستاينـماير، وزير خارجية ألمانيا.
    Secretary-General I have the honour to enclose herewith the text of a seven-point action programme on anti-personnel mines, presented by Dr. Klaus Kinkel, Federal Minister for Foreign Affairs of Germany, on 18 July 1996. UN أتشرف بأن أرفق طيه نص برنامج عمل من سبع نقاط بشأن اﻷلغام المضادة لﻷفراد، قدمه الدكتور كلاوس كنكل، وزير خارجية ألمانيا الاتحادي، في ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    The Acting President (spoke in French): I now give the floor to His Excellency Mr. Klaus Scharioth, Deputy Minister for Foreign Affairs of Germany. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد كلاوس سكاريون، نائب وزير خارجية ألمانيا.
    I have the honour to bring to your attention a statement made on 7 April 1999 by the Minister for Foreign Affairs of Germany, Joschka Fischer, on the situation in Kosovo (see annex). UN يشرفني أن أوجه انتباهكم إلى البيان الصادر في ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩ عن وزير خارجية ألمانيا جوشكا فيشر بشأن الحالة في كوسوفو )انظر المرفق(.
    Letter dated 8 April (S/1999/413) from the representative of Germany addressed to the President of the Security Council, transmitting a statement made on 7 April 1999 by the Minister for Foreign Affairs of Germany. UN رسالـــة مؤرخـــة ٨ نيســـان/أبريل )S/1999/413( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل ألمانيا يحيل بها بيانا صادرا في ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩ عن وزير خارجية ألمانيا.
    In a joint article, with the Minister for Foreign Affairs of Japan, published in May 2010, the Minister for Foreign Affairs of Germany underscored the importance of the early entry into force of the Treaty and called for speedy ratification by the remaining annex 2 States UN وفي مقالة مشتركة، مع وزير خارجية اليابان، نشرت في أيار/مايو 2010، أكد وزير خارجية ألمانيا على أهمية بدء نفاذ المعاهدة في وقت مُبكر، ودعا إلى سرعة التصديق عليها من جانب الدول المتبقية المدرجة في المرفق 2
    Letter dated 24 January 1992 (S/23474) from the representative of Germany addressed to the Secretary-General, summarizing three proposals for preventing the proliferation of weapons of mass destruction made on 23 January 1992 by the Minister for Foreign Affairs of Germany in his talks with the Secretary-General. UN رسالة مؤرخة ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ (S/23474)، موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل المانيا، يوجز فيها ثلاثة مقترحات عن منع انتشار أسلحة التدمير الشامل قدمها وزير خارجية ألمانيا أثناء محادثاته مع اﻷمين العام في ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢.
    While publicly welcoming the summit meeting held on 24 September 2009 and the adoption by the Security Council of resolution 1887 (2009) as a significant event for disarmament and non-proliferation, the Minister for Foreign Affairs of Germany called for the early entry into force of the Treaty as one of the most important concrete measures mentioned in the resolution UN وفي حين ترحب ألمانيا علنا باجتماع قمة 24 أيلول/سبتمبر 2009 وباتخاذ مجلس الأمن القرار 1887 (2009) باعتباره حدثا هاما من أجل نـزع السلاح وعدم الانتشار، دعا وزير خارجية ألمانيا إلى بدء نفاذ المعاهدة في وقت مبكر باعتبارها واحدة من أهم التدابير الملموسة المذكورة في القرار
    Speaking as the Foreign Minister of Germany, I would add that last year I stated in the Assembly that my country was willing to shoulder more responsibilities with regard to United Nations peace-keeping operations. UN وبوصفي وزير خارجية ألمانيا أقول إنني أعلنت في السنة الماضية أمام الجمعية العامة أن بلادي على استعداد لتحمل المزيد من المسؤوليات فيما يتعلق بعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم.
    This year the Foreign Minister of Germany, Joschka Fischer, participated as a contestant, and we congratulate him and the German delegation to the United Nations on his competitive spirit and sportsmanship. UN وفي هذا العام، اشترك كعداء ضمن المتسابقين وزير خارجية ألمانيا جوسكا فيشر. ونحن نهنئه ونهنئ الوفد اﻷلماني لدى اﻷمم المتحدة على هذه الروح التنافسية والروح الرياضية.
    They also declined the three-stage plan of conflict resolution, developed under the leadership of the Foreign Minister of Germany, in July 2008. This plan included the following: UN ورفضوا أيضا خطة المراحل الثلاث لتسوية النزاع، التي وُضعت تحت إشراف وزير خارجية ألمانيا في تموز/يوليه 2008 وتضمنت هذه الخطة ما يلي:
    As the German Foreign Minister said from this podium a few days ago, UN وكما قال وزير خارجية ألمانيا من هذا المنبر قبل بضعة أيام فإن:
    If it does not embrace solidarity and social justice, it will continue to divide the world between winners and losers, as was mentioned here from this rostrum recently by the German Foreign Minister Joschka Fischer. UN وإن لم تحتضن التضامن والعدالة الاجتماعية، فستواصل تقسيم العالم بين الرابحين والخاسرين، كما ذكر مؤخرا وزير خارجية ألمانيا جوشكا فيشر هنا من هذه المنصة.
    On 12 July 2011, the Council held an open debate on children and armed conflict, chaired by the German Minister for Foreign Affairs. UN في 12 تموز/يوليه 2011، أجرى المجلس مناقشة مفتوحة تناولت مسألة الأطفال والنزاع المسلح، ورأس المناقشة وزير خارجية ألمانيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus